Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Original Instruction Manual
CU600 Multi-attachment

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oregon Scientific CU600

  • Página 1 Original Instruction Manual CU600 Multi-attachment...
  • Página 3 English WARNING: Read and understand all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury Save all warnings and instructions for future reference. This instruction manual contains translations of a manual drafted in English and are provided to assist those who do not speak English as their first language Being a technical writing, some terms may not have a like or equivalent meaning as translated Therefore, you should not rely on this translation, and should cross-reference the English version, where relying on the translated instructions could result in harm to your person or property...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Specifications and Components Warranty and Service Figures © 2018 Blount, Inc Pricing and specifications subject to change without notice All rights reserved Oregon® is a registered trademark of Blount, Inc in the United States and/or in other countries CU600 Multi-attachment...
  • Página 5: Important Safety Instructions

    Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Save all warnings and instructions for future reference. CU600 Multi-attachment...
  • Página 6: Work Area Safety

    If damaged, have the power tool repaired such as dust mask, non-skid safety shoes, hard before use. See “Inspection” in this manual. hat, or hearing protection used for appropriate Many accidents are caused by poorly maintained conditions will reduce personal injuries power tools CU600 Multi-attachment...
  • Página 7: Battery Tool Use And Care

    Never open the battery charger yourself. Have repairs performed only by a qualified technician and only using original spare parts. Damaged battery chargers, cables, and plugs increase the risk of an electric shock CU600 Multi-attachment...
  • Página 8: Storage

    • Store the battery only within a temperature range between 32°F and 104°F (0°C and 40°C) As an example, do not leave the battery in the car in summer • Occasionally clean the venting slots of the battery using a soft, clean, and dry brush CU600 Multi-attachment...
  • Página 9: Symbols And Labels

    Do not operate the charger in wet conditions Rain Indoor Use Only Intended for indoor use only Operating Only use the battery pack at a temperature between 32°F to Temperature 104°F (0°C and 40°C) Remove Battery Remove the battery before performing any maintenance CU600 Multi-attachment...
  • Página 10: Product Identification

    Product Identification Product Identification Protective Cap Hitch Pin Interior Tine Coupler Gear Box Exterior Tine Drive Tube Felt washer Tine shaft Guard Exterior Tine Flat edge Tines Interior Tine Angled edge CU600 Multi-attachment...
  • Página 11: Unpacking And Assembly

    Slightly rotate from side to side until the button is locked • Tighten the knob securely WARNING: Make certain the device is fully tightened before operating equipment; check it periodically for tightness during use to avoid serious personal injury. CU600 Multi-attachment...
  • Página 12 • Loosen the knob • Push in the button and twist the shafts to remove and separate the shaft THE POWERHEAD EXTENSION (FIG. B) WARNING: Do not use the extension with the cultivator attachment. CU600 Multi-attachment...
  • Página 13: Battery Pack And Charger

    Only use the cord set that was supplied with charger until fully seated the charger At first use, verify that the plug type matches the receptacle For more information, please refer to your battery and charger manuals. CU600 Multi-attachment...
  • Página 14: Operation And Maintenance

    Stand with both feet on solid ground with weight evenly spread between them Be careful on stairs, and work slowly to maintain footing Never run when operating the powerhead CU600 Multi-attachment...
  • Página 15: Maintenance

    • Pull the cultivator toward you carefully while the any of the tines show wear tines work the ground NOTE: Carefully pulling the cultivator toward you as you work will make tilling easier because it will reduce your exertion CU600 Multi-attachment...
  • Página 16 NOTE: Pay close attention to how the tines are The tine pattern is factory set This regular tine oriented to the hub position pattern is optimal for most outdoor applications NOTE: Pay close attention to how the tines are oriented to the hub position CU600 Multi-attachment...
  • Página 17: Inspection

    • Store battery with a full charge, on a charger when possible CHARGER IMPORTANT: There are no user serviceable parts inside the charger. Do not disassemble. • Unplug the charger from the electrical outlet • Clean dirty contacts with a soft, dry cloth CU600 Multi-attachment...
  • Página 18: Troubleshooting

    Replace with new Oregon tines Cultivator vibrates excessively during Tines are not attached Remove the tines and reinstall See "Replacing the properly Tines" The cultivator does Sharpen the tines or contact your local Oregon The tines are dull not cut properly representative CU600 Multi-attachment...
  • Página 19: Specifications And Components

    Tilling depth 4 25 in (108 mm) Tilling width 9 85 in (250 mm) Weight 13 8 lb (6 27 kg) Sound pressure level at operator's ear (K=3dB(A) 76 9 dB(A) Sound power level (K=3dB(A) 90 3 dB(A) CU600 Multi-attachment...
  • Página 20: Warranty And Service

    Blount to be defective in material and/or workmanship The purchaser shall be responsible for all transportation charges and any cost of removing any part submitted for replacement under this warranty To register your product, visit the “support” section of OregonCordless.com CU600 Multi-attachment...
  • Página 21: Figures

    Figures Figures CU600 Multi-attachment...
  • Página 22 Figures CU600 Multi-attachment...
  • Página 23 Figures CU600 Multi-attachment...
  • Página 24 Caractéristiques et composants Garantie et entretien Figures © 2018 Blount, Inc Les prix et les caractéristiques techniques peuvent être modifiés sans avis préalable Tous droits réservés Oregon® est une marque déposée de Blount, Inc aux États-Unis et/ou dans d'autres pays CU600 Multi-outil...
  • Página 25: Consignes De Sécurité Importantes

    à distance lors de toute utilisation d'un outil secteur. N'utilisez jamais le cordon électrique. Les distractions risquent de vous faire d'alimentation pour transporter, tirer ou perdre le contrôle de l’outil débrancher le chargeur. Maintenez ce cordon à l'écart des sources de chaleur, huiles, CU600 Multi-outil...
  • Página 26: Sécurité Individuelle

    à l'écart de toute pièce en mouvement. Les affectation de cet outil électrique à d’autres vêtements amples, bijoux ou cheveux longs risquent usages que ceux pour lesquels il a été conçu est d'être happés par des pièces en mouvement dangereuse CU600 Multi-outil...
  • Página 27: Utilisation Et Entretien D'uN Outil Sans Fil

    Un moment batterie peut provoquer un risque de blessure et d’inattention en utilisant le cultivateur suffit pour d'incendie occasionner de graves lésions • Laissez les protections en place et en état de fonctionner. CU600 Multi-outil...
  • Página 28: Stockage

    été • Nettoyez occasionnellement les fentes d'aération • Ne jetez pas les outils de jardinage, chargeurs de de la batterie avec une brosse douce, propre et batterie et batteries/batteries rechargeables avec sèche les déchets ménagers CU600 Multi-outil...
  • Página 29: Symboles Et Pictogrammes

    Outil exclusivement conçu pour un usage intérieur exclusivement Températures de N'utilisez la batterie qu'à des températures comprises entre 0 °C et 40 °C fonctionnement (32 °F et 104 °F) Retirez la batterie. Retirez la batterie avant de procéder à toute tâche de maintenance CU600 Multi-outil...
  • Página 30: Identification Du Produit

    Identification du produit Identification du produit Carénage de Goupille Dent intérieure protection Coupleur Réducteur Dent extérieure Arbre Rondelle en feutre Arbre d'entraînement Carter de Dent extérieure Bord plat protection Dents Dent intérieure Bord biseauté CU600 Multi-outil...
  • Página 31: Déballage Et Assemblage

    à l'autre jusqu'à ce que le bouton soit verrouillé • Serrez correctement le bouton AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'outil est bien serré avant de faire fonctionner l'équipement ; vérifiez-en périodiquement le serrage pour éviter les blessures graves. CU600 Multi-outil...
  • Página 32 • Arrêtez le moteur, déposez la batterie et engagez le verrouillage de transport • Desserrez le bouton • Enfoncez le bouton et faites tourner les arbres pour les séparer EXTENSION DE L'UNITÉ MOTRICE (FIG. B) AVERTISSEMENT : N'utilisez pas l'extension avec l'outil du cultivateur. CU600 Multi-outil...
  • Página 33: Batterie Et Chargeur

    à la prise qu'elle soit complètement engagée Pour plus d'informations, reportez-vous à vos manuels relatifs à la batterie et au chargeur. CU600 Multi-outil...
  • Página 34: Fonctionnement Et Maintenance

    Campez-vous sur un sol ferme en répartissant votre poids de manière équilibrée entre vos deux jambes Soyez prudent dans les escaliers, et travaillez lentement pour ne pas perdre l'équilibre Ne courez jamais lorsque l'unité motrice fonctionne CU600 Multi-outil...
  • Página 35: Maintenance

    • Remplacez toujours les quatre dents en même REMARQUE : Si vous tirez prudemment le cultivateur temps si une des dents présente des signes d'usure en travaillant, il sera plus facile de labourer car cela réduira votre fatigue CU600 Multi-outil...
  • Página 36 à la position du et (12) seront de l'autre côté moyeu • Remettez les goupilles en place REMARQUE : Soyez très attentif à la manière dont les dents sont orientées par rapport à la position du moyeu CU600 Multi-outil...
  • Página 37: Inspection

    IMPORTANT : Le chargeur ne contient aucune pièce dont l’utilisateur pourrait assurer la maintenance. Abstenez-vous de la démonter. • Débranchez le chargeur de la prise d'alimentation électrique • Nettoyez tout contact souillé à l'aide d'un chiffon doux et sec CU600 Multi-outil...
  • Página 38: Dépistage Des Pannes

    Les dents sont mal Déposez les dents et remontez-les Voir d'utilisation montées « Remplacement des dents » Le cultivateur ne Les dents sont Affûtez les dents ou prenez contact avec votre coupe pas bien émoussées représentant Oregon local CU600 Multi-outil...
  • Página 39: Caractéristiques Et Composants

    Profondeur de labourage 108 mm (4 25 in) Largeur de labourage 250 mm (9 85 in) Poids 6,27 kg (13,8 lb) Pression acoustique au niveau de l'oreille (K=3dB(A) 76,9 dB(A) de l'opérateur Niveau de puissance acoustique (K=3dB(A) 90,3 dB(A) CU600 Multi-outil...
  • Página 40: Garantie Et Entretien

    Les frais de transport sont à la charge de l’acheteur ainsi que tous frais de remplacement de pièce soumise à la présente garantie Pour enregistrer votre produit, visitez la section « assistance » sur OregonCordless.com. CU600 Multi-outil...
  • Página 41: Figures

    Figures Figures CU600 Multi-outil...
  • Página 42 Figures CU600 Multi-outil...
  • Página 43 Figures CU600 Multi-outil...
  • Página 44 Especificaciones y componentes Garantía y servicio Figuras © 2018 Blount, Inc Precios y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso Todos los derechos reservados OREGON® es una marca registrada de Blount, Inc en Estados Unidos y/o en otros países Multi-accesorios CU600...
  • Página 45: Instrucciones De Seguridad Importantes

    • Mantenga a los niños y transeúntes alejados cuando use una herramienta eléctrica. Las • No cargue la batería al aire libre. distracciones pueden hacer que pierda el control Multi-accesorios CU600...
  • Página 46: Seguridad Personal

    Mantenga el pelo, la ropa y tareas diferentes de las designadas puede dar lugar los guantes lejos de las piezas móviles. Las a una situación peligrosa prendas holgadas, las joyas o el pelo largo podrían engancharse en las piezas móviles Multi-accesorios CU600...
  • Página 47: Uso Y Cuidado De La Batería

    La batería o el conductor pueden • Mantenga los protectores colocados y en sobrecalentarse y causar quemaduras estado de funcionamiento. Multi-accesorios CU600...
  • Página 48: Almacenamiento

    • Respete también las otras normativas nacionales, posiblemente más rigurosas Eliminación de residuos • No tire maquinaria de jardinería, cargadores de baterías ni baterías o baterías recargables junto con los residuos domésticos Multi-accesorios CU600...
  • Página 49: Símbolos Y Etiquetas

    Uso exclusivo en Previsto únicamente para uso en interiores interiores Temperatura Use la batería exclusivamente a una temperatura de entre 0 °C y operativa 40 °C Retire la batería antes de realizar cualquier tarea de Retirar la batería mantenimiento Multi-accesorios CU600...
  • Página 50: Identificación Del Producto

    Identificación del producto Identificación del producto Pasador de Tapa protectora Diente interior enganche Acoplador Caja de cambios Diente exterior Tubo impulsor Disco de fieltro Eje del diente Cubierta Diente exterior Borde plano Dientes Diente interior Borde en ángulo Multi-accesorios CU600...
  • Página 51: Desembalaje Y Montaje

    • Apriete el pulsador para fijarlo ADVERTENCIA: Asegúrese de que el dispositivo esté apretado por completo antes de usar el equipo y compruebe periódicamente su firmeza durante el uso para evitar lesiones personales graves. Multi-accesorios CU600...
  • Página 52 • Para el motor, retire la batería y accione el seguro de transporte • Afloje el pulsador • Presione el botón y gire los ejes para retirar y separar el eje LA EXTENSIÓN DEL CABEZAL MOTRIZ (FIG. B) ADVERTENCIA: No use la extensión con el accesorio de cultivadora. Multi-accesorios CU600...
  • Página 53: Batería Y Cargador

    Para obtener más información, consulte nuestros manuales de batería y cargador. Multi-accesorios CU600...
  • Página 54: Funcionamiento Y Mantenimiento

    Colóquese de pie con los dos pies en suelo firme, con el peso distribuido uniformemente entre ellos Tenga cuidado en las escaleras y trabaje lentamente para mantener el equilibrio Nunca corra mientras use el cabezal motriz Multi-accesorios CU600...
  • Página 55: Mantenimiento

    • Si alguno de los dientes está desgastado, cambie mientras los dientes trabajan el suelo siempre los cuatro dientes a la vez NOTA: Si tira con cuidado de la cultivadora hacia usted mientras trabaja, le resultará más fácil arar porque reducirá el esfuerzo necesario Multi-accesorios CU600...
  • Página 56 NOTA: Preste mucha atención a la orientación de los para la mayoría de las aplicaciones al aire libre dientes en relación con el cubo NOTA: Preste mucha atención a la orientación de los dientes en relación con el cubo Multi-accesorios CU600...
  • Página 57: Inspección

    CARGADOR IMPORTANTE: Dentro del cargador no hay piezas que el usuario pueda reparar. No lo desmonte. • Desconecte el cargador de la toma de corriente • Limpie los contactos sucios con un paño suave y seco Multi-accesorios CU600...
  • Página 58: Resolución De Problemas

    Retire los dientes y vuelva a instalarlos Consulte durante el uso correctamente instalados "Sustitución de los dientes" La cultivadora Los dientes están Afile los dientes o póngase en contacto con su no corta desafilados representante local de Oregon adecuadamente Multi-accesorios CU600...
  • Página 59: Especificaciones Y Componentes

    Tamaño de los dientes 220 mm Profundidad de arado 108 mm Anchura de arado 250 mm Peso 6,27 kg Nivel de presión acústica en el oído del (K=3dB(A) 76,9 dB(A) operador Nivel de potencia acústica (K=3dB(A) 90,3 dB(A) Multi-accesorios CU600...
  • Página 60: Garantía Y Servicio

    El comprador Oregon® Cordless Tool System deberá pagar todos los cargos de transporte y cualquier costo de retirar alguna pieza que deba sustituir en virtud de esta garantía Para registrar su producto, visite el apartado “Soporte” de OregonCordless.com Multi-accesorios CU600...
  • Página 61: Figuras

    Figuras Figuras Multi-accesorios CU600...
  • Página 62 Figuras Multi-accesorios CU600...
  • Página 63 Figuras Multi-accesorios CU600...
  • Página 64 Especificações e componentes Garantia e serviço Figuras © 2018 Blount, Inc Preços e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio Todos os direitos reservados OREGON® é uma marca registada da Blount, Inc nos Estados Unidos e/ou noutros países Acessórios CU600...
  • Página 65: Instruções Importantes De Segurança

    Mantenha o cabo o controlo afastado do calor, óleo, superfícies afiadas ou peças móveis.Cabos elétricos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque elétrico Acessórios CU600...
  • Página 66: Segurança Pessoal

    A utilização de ferramentas elétricas para operações diferentes das pretendidas poderá resultar numa situação perigosa Acessórios CU600...
  • Página 67: Utilização E Cuidados A Ter Com A Bateria

    Oregon B A utilização de dentes continuam a mover-se após desligar o qualquer outra bateria pode representar risco de aparelho.Um momento de desatenção enquanto lesão e incêndio opera o cultivador pode resultar em lesões corporais graves Acessórios CU600...
  • Página 68: Armazenamento

    Por exemplo, não deixe a bateria no carro durante o verão Eliminação • Limpe periodicamente as ranhuras de ventilação da bateria com uma escova macia, limpa e seca • Não elimine produtos de jardinagem, carregadores de baterias e baterias/pilhas recarregáveis no lixo doméstico Acessórios CU600...
  • Página 69: Símbolos E Etiquetas

    Temperatura de Utilize a bateria apenas em temperaturas entre 0 °C e 40 °C (32 °F e 104 °F) funcionamento Remova a bateria antes de realizar quaisquer operações de cabo a Remover a bateria manutenção Acessórios CU600...
  • Página 70: Identificação Do Produto

    Identificação do produto Identificação do produto Tampa protetora Pino de engate Dente interior Acoplador Caixa de Dente exterior transmissão Tubo de Anilha de feltro Eixo do dente transmissão Proteção Dente exterior Extremidade plana Dentes Dente interior Extremidade angular Acessórios CU600...
  • Página 71: Desembalar E Montar

    • Aperte bem o botão AVISO: Certifique-se de que o dispositivo está totalmente apertado antes de operar o equipamento; verifique periodicamente se está bem apertado durante a utilização para evitar ferimentos graves. Acessórios CU600...
  • Página 72 • Pare o motor, remova a bateria e ative o bloqueio de transporte • Solte o botão • Empurre o botão e rode os eixos para remover e separar o eixo A EXTENSÃO DA CABEÇA MOTRIZ (FIG. B) AVISO: Não utilize a extensão com o acessório cultivador. Acessórios CU600...
  • Página 73: Bateria E Carregador

    Na primeira utilização, verifique se o tipo da bateria com as calhas do carregador e deslize a de ficha corresponde à tomada bateria para o carregador até que fique totalmente encaixada Para mais informações, consulte os manuais da sua bateria e carregador. Acessórios CU600...
  • Página 74: Funcionamento E Manutenção

    0 °C e 40 °C (32 °F e 104 °F) POSIÇÃO Permaneça com os dois pés no chão firme, com o peso bem distribuído ente eles Tenha cuidado nas escadas e trabalhe devagar para manter o equilíbrio Nunca corra ao operar a cabeça motriz Acessórios CU600...
  • Página 75: Manutenção

    • Substitua sempre todos os quatro dentes ao mesmo tempo se algum dos dentes apresentar NOTA: Puxar o cultivador com cuidado na sua direção sinais de desgaste enquanto trabalha facilitará a lavra, pois reduzirá o esforço Acessórios CU600...
  • Página 76 • Substitua os pinos de engate aplicações no exterior NOTA: Preste muita atenção à forma como os dentes estão orientados em relação à posição do encaixe NOTA: Preste muita atenção à forma como os dentes estão orientados em relação à posição do encaixe Acessórios CU600...
  • Página 77: Inspeção

    • Guarde a bateria com carga completa, num carregador quando possível CARREGADOR IMPORTANTE:Não existem peças sujeitas a manutenção dentro do carregador. Não a desmonte. • Desligue o carregador da tomada elétrica • Limpe os contactos sujos com um pano seco e macio Acessórios CU600...
  • Página 78: Resolução De Problemas

    Remova os dentes e volte a instalá-los Consulte durante a utilização corretamente ligados “Substituir os dentes” O cultivador não Afie os dentes ou entre em contacto com o seu Os dentes estão rombos corta corretamente representante local da Oregon Acessórios CU600...
  • Página 79: Especificações E Componentes

    108 mm (4,25 pol ) Largura de lavra 250 mm (9,85 pol ) Peso 6,27 kg (13,8 lbs) Nível de pressão sonora no ouvido do (K=3 dB(A) 76,9 dB(A) operador Nível da potência sonora (K=3 dB(A) 90,3 dB(A) Acessórios CU600...
  • Página 80: Garantia E Serviço

    O comprador será responsável por todos os custos de transporte e qualquer custo de remoção de qualquer componente enviado para substituição ao abrigo da presente garantia Para registar seu produto, visite a secção “suporte” de OregonCordless.com Acessórios CU600...
  • Página 81: Figuras

    Figuras Figuras Acessórios CU600...
  • Página 82 Figuras Acessórios CU600...
  • Página 83 Figuras Acessórios CU600...
  • Página 84 OregonProducts.com Blount International, Inc 4909 SE International Way Portland, OR 97222-4679 USA 610093 Rev AA 10/18...

Tabla de contenido