Ocultar thumbs Ver también para C Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 53

Enlaces rápidos

INSTALLATION MANUAL
INVERTER CEILING CASSETTE
SPLIT TYPE AIR CONDITIONER
( C Series )
IM-5CKYCR-0709(0)-ACSON
Part No.: R08019033598

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Acson international C Serie

  • Página 1 INSTALLATION MANUAL INVERTER CEILING CASSETTE SPLIT TYPE AIR CONDITIONER ( C Series ) IM-5CKYCR-0709(0)-ACSON Part No.: R08019033598...
  • Página 3: Outline And Dimensions

    OUTLINE AND DIMENSIONS Indoor Unit: 5CKY10/15/20C/CR 640 (25.2) 295 (11.6) 570 (22.4) 275 (10.8) 20 (0.8) 408 (16.1) 364 ( 14.3) All dimensions are in mm/(in)
  • Página 4 Outdoor Unit: 5SLY10/15D/DR All dimensions are in mm/(in) 490(19.3) 105.5(4.2) 574(22.6) 63(2.5) 8(0.3) 12(0.5) 285(11.2) 765(30.1) Outdoor Unit 5SLY20C/CR All dimensions are in mm/(in) Model 5SLY20C/CR 855 628 328 508 181 149 101 113 603 126 164 (33.7) (24.7) (12.9) (20.0) (7.1) (1.7) (3.7) (5.9) (4.0) (4.4) (23.7) (5.0) (6.5) (0.6) (1.9) (0.1) (0.9) (2.9) (3.0) (14.3)
  • Página 5 IMPORTANT Important information regarding the refrigerant used This product contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol. Do not vent gases into the atmosphere. Refrigerant type: R410A value: 1975 GWP = global warming potential Please fill in with indelible ink, 1 the factory refrigerant charge of the product, 2 the additional refrigerant amount charged in the field and 1 + 2 the total refrigerant charge...
  • Página 6: Safety Precautions

    INSTALLATION MANUAL This manual provides the procedures of installation to ensure a safe and good standard of operation for the air conditioner unit. Special adjustment may be necessary to suit local requirements. Before using your air conditioner, please read this instruction manual carefully and keep it for future reference. This appliance is intended to be used by expert or trained users in shops, in light industry and on farms, or for commercial use by lay persons SAFETY PRECAUTIONS...
  • Página 7: Installation Diagram

    INSTALLATION DIAGRAM Indoor Unit Drain Piping Thermal Insulation Wrap the insulated pipe with the finishing tape from bottom to top Front Panel Air Filter (behind the grille) Air Intake Grille Air Discharge Louver Outdoor Unit INSTALLATION OF THE INDOOR UNIT Preliminary Site Survey •...
  • Página 8: Unit Installation

    Unit Installation Figure 1 • Measure and mark the position for the hanging rod. Drill 15.0 538.0 18.0 the hole for the angle nut on the ceiling and fix the hanging rod. • The installation template is extended according to temperature and humidity.
  • Página 9: Panel Installation

    Panel Installation • The front panel can only be fitted in one direction. Open Screw • Open the air intake grille by pulling back the catchers and removing it together with filter from panel. • Install the front frame panel onto the indoor unit by 4 screws and tighten it completely to prevent cool air leakage. •...
  • Página 10: Installation Of The Outdoor Unit

    INSTALLATION OF THE OUTDOOR UNIT • Where a wall or other obstacle is in the path of outdoor unit's intake or exhaust airflow, follow the installation guidelines below. 5SLY10/15D/DR and 5SLY20C/CR Wall facing one side Wall facing two sides More than 50 More than 100 More than 100 More than 150...
  • Página 11 Piping Works And Flaring Technique Do not use contaminated or damaged copper tubing. If any piping, evaporator or condenser had been exposed or had been opened for 15 seconds or more, vacuum the system. Generally, do not remove plastic, rubber plugs and brass nuts from the valves, fittings, tubings and coils until it is ready for connection.
  • Página 12: Electrical Connection

    ELECTRICAL CONNECTION IMPORTANT: * These values are for information only, they should be checked and selected to comply with the local and/ or national codes and regulations. They are also subjected to the type of installation and size of conductors used. 5CKY10/15C/CR - 5SLY10/15D/DR 5CKY20C/CR - 5SLY20C/CR Indoor Unit...
  • Página 13: Vacuuming And Charging

    SPECIAL PRECAUTIONS WHEN DEALING WITH R410A UNIT R410A is a new HFC refrigerant which does not damage the • Use tools and materials exclusively for refrigerant R410A. ozone layer. The working pressure of this new Tools exclusively for R410A are manifold valve, refrigerant is 1.6 times higher than conventional refrigerant charging hose, pressure gauge, gas leak detector, flare tools, (R22), thus proper installation/servicing is essential.
  • Página 14: Operating Range

    OPERATING RANGE COOLING HEATING 14 15 19 20 INDOOR TEMP. (˚CWB) INDOOR TEMP. (˚CDB) DB: Dry bulb WB: Wet bulb 1-12...
  • Página 15 CONTOUR ET DIMENSIONS Unité Intérieure: 5CKY10/15/20C/CR 640 (25,2) 295 (11,6) 570 (22,4) 275 (10,8) 20 (0,8) 408 (16,1) 364 ( 14,3) Toutes les dimensions sont données en mm/(pouces)
  • Página 16 Unité Extérieure: 5SLY10/15D/DR Toutes les dimensions sont données en mm/(pouces) 490(19,3) 105,5(4,2) 574(22,6) 63(2,5) 12(0,5) 8(0,3) 765(30,1) 285(11,2) Unité Extérieure 5SLY20C/CR Toutes les dimensions sont données en mm/(pouces) Modèle 5SLY20C/CR (33,7) (24,7) (12,9) (20,0) (7,1) (1,7) (3,7) (5,9) (4,0) (4,4) (23,7) (5,0) (6,5) (0,6) (1,9) (0,1) (0,9) (2,9) (3,0) (14,3)
  • Página 17 IMPORTANT Information importante relative au réfrigérant utilisé Ce produit contient des gaz fluorés à effet de serre encadrés par le protocole de Kyoto. Ne pas laisser les gaz s’échapper dans l’atmosphère. Type de réfrigérant: R410A Valeur GWP 1975 GWP = potentiel de réchauffement global Prière de compléter à...
  • Página 18: Précautions De Sécurité

    MANUEL D’INSTALLATION Ce manuel fournit les procédures d’installation pour assurer le bon fonctionnement et la sécurité de cet appareil. Des ajustements peuvent être nécéssaires pour suivre les réglementations locales. Avant d’installer et de faire fonctionner le climatiseur, lisez attentivement ce manuel et conservez le. Cet appareil est destiné...
  • Página 19: Diagramme D'INstallation

    DIAGRAMME D’INSTALLATION Unité Intérieure Isolation thermique Tuyauterie d’évacuation Envelopper le tuyau d’isolation avec de la bande de finition de bas en haut Grille Avant Filtre à Air (derrière la grille) Grilles de Reprise D’air Conduit de Ventilation Unité Extérieure INSTALLATION DE L’UNITÉ INTÉRIEURE Etude Preliminaire Du Site •...
  • Página 20: Tuyauterie D'éVacuation

    Installation De L’unité Schéma 1 • Mesurez et marquez l’emplacement de la tige suspendue. 15,0 538,0 18,0 Percez un trou pour l’écrou d’angle dans le plafond et fixez la tige suspendue. • Le gabarit d’installation est allongé selon la température et l’humidité.
  • Página 21: Installation Du Panneau

    Installation Du Panneau • Le panneau avant ne tient que dans un sens, suivez la direction de la tuyauterie. Ouvert • Ouvrez la grille d’aspiration d’air en tirant le dispositif de prise de griffes et ôtez-la avec le filtre. • Installez le panneau du cadre avant sur l’unité...
  • Página 22: Installation Del L'UNité Extérieure

    INSTALLATION DEL L’UNITÉ EXTÉRIEURE • Si un mur ou tout autre obstacle se trouve sur le chemin du jet d’air d’admission ou de rejet de l’unité extérieure, suivre les directives d’installation ci-dessous. 5SLY10/15D/DR et 5SLY20C/CR Mur face à un côté Mur face à...
  • Página 23 Travail Des Tuyaueries Et Technique Flare Ne pas utiliser de tuyauterie de cuivre contaminé ou endommagé. Si de la tuyauterie, un évaporateur ou un condensateur a été exposé ou a été ouvert pendant 15 secondes, passer le système à l’aspirateur. En général, ne pas retirer le plastique, les prises de caoutchouc et les écrous de cuivre des soupapes, des raccords, de la tuyauterie et des bobines jusqu’à...
  • Página 24: Raccordement Électrique

    RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE IMPORTANT: * Ces valeurs sont données à titre indicatif seulement; elles doivent être vérifiées et ajustées en fonction des normes et de la réglementations en vigueur. Elles dépendent aussi du type d’installation et du choix des conducteurs utilisés. 5CKY10/15C/CR - 5SLY10/15D/DR 5CKY20C/CR - 5SLY20C/CR Bornier De L’unité...
  • Página 25: Précautions Spéciales En Traitant L'UNité De R410A

    PRÉCAUTIONS SPÉCIALES EN TRAITANT L’UNITÉ DE R410A R410A est un nouveau réfrigérant de HFC qui n’endommage pas la • Employez les outils et les matériaux exclusivement pour le couche d’ozone. La pression d’utilisation de ce nouveau réfrigérant réfrigérant R410A. Les outils exclusivement pour R410A sont est 1.le réfrigérant 6 fois plus haut que conventionnel (R22), ainsi valve diverse, tuyau de remplissage, indicateur de pression, installation/servicing approprié...
  • Página 26 PLAGE D’EXPLOITATION REFROIDISSEMENT CHAUFFAGE 14 15 19 20 TEMP. INT. (˚CWB) TEMP. INT. (˚CDB) DB : Thermomètre sec WB : Thermomètre mouillé 2-12...
  • Página 27 AUSLEGUNG UND ABMESSUNG Innen-Gerät: 5CKY10/15/20C/CR 640 (25,2) 295 (11,6) 570 (22,4) 275 (10,8) 20 (0,8) 408 (16,1) 364 ( 14,3) Alle Dimensionen sind in mm/(zoll)
  • Página 28 Außen-Gerät: 5SLY10/15D/DR 490(19,3) Alle Dimensionen sind in mm/(zoll) 574(22,6) 105,5(4,2) 63(2,5) 8(0,3) 12(0,5) 765(30,1) 285(11,2) Aussen-Gerät 5SLY20C/CR Alle Dimensionen sind in mm/(zoll) Modell 5SLY20C/CR (33,7) (24,7) (12,9) (20,0) (7,1) (1,7) (3,7) (5,9) (4,0) (4,4) (23,7) (5,0) (6,5) (0,6) (1,9) (0,1) (0,9) (2,9) (3,0) (14,3)
  • Página 29 WICHTIG Wichtige Informationen hinsichtlich des verwendeten Kältemittels Dieses Produkt enthält fluorierte Treibhausgase, die durch das Kyoto-Protokoll abgedeckt werden. Lassen Sie Gase nicht in die Atmosphäre ab. Kältemitteltyp: R410A Wert: 1975 GWP = Treibhauspotential Bitte füllen Sie am Kältemittelbefülletikett, das im Lieferumfang des Gerätes enthalten ist, mit abriebfester Tinte wie folgt aus, 1 die werkseitige Kältemittelbefüllung des Produktes, 2 die am Montageort befüllte zusätzliche Kältemittelmenge und...
  • Página 30 MONTAGEANLEITUNG Das vorliegende Handbuch enthält die Installationsanweisungen für einen sicheren und ordnungsgemäßen Betrieb dieser Anlage. Je nach den örtlichen Gegebenheiten können spezielle Anpassungen notwendig sein. Vor der Inbetriebnahme des Klimagerätes dieses Handbuch bitte aufmerksam zur Kenntnis nehmen und für künftigen Bedarf aufbewahren. Dieses Gerät für den Betrieb durch Fachleute oder geschulte Benutzer in Geschäften, der Leichtindustrie und in landwirtschaftlichen Betrieben sowie für gewerbliche Zwecke durch Laien ausgelegt.
  • Página 31: Installation Des Innengerätes

    INSTALATIONSDIAGRAMM Innen-Gerät Ablaufrohr Wärmeisolation Umwickeln Sie das Isolationsrohr von oben bis unten mit Beschichtungsband. Frontpaneel Luftfilter (hinter Jalousie) Lufteinlassgitter Abluftaufsatz Außengeräte INSTALLATION DES INNENGERÄTES Vorbereitende Massnahmen • Stromversorgung und Installation hat in Übereinstimmung mit den landesspezifischen Vorschriften zu erfolgen. • Netzspannungsschwankungen dürfen nicht um mehr als ±10% von der Nennspannung abweichen.
  • Página 32 Installation Des Geräts Figur 1 • Messen und markieren Sie die Position der Abhängstange. 15,0 538,0 18,0 Bohren Sie das Loch für die Winkelmutter in die Decke und befestigen Sie die Abhängstange. • Die Installationsschablone ist zwecks Berücksichtigung von Schwankungen der Temperatur und relativen Luftfeuchtigkeit verlängert.
  • Página 33 Montage Des Paneels • Das Frontpaneel kann nur in einer Richtung montiert werden. Offen Schraube • Öffen Sie die Lufteinlaßjalousie durch Zurückziehen der Halterungen und nehmen Sie die Jalousie zusammen mit dem Filter vom Frontpaneel ab. • Montieren Sie den Frontpaneelrahmen mit vier Schrauben am Raumgerät und ziehen Sie die Schrauben zur Vorbeugung gegen Kühlluftaustritt gut fest.
  • Página 34: Installation Des Aussengerätes

    INSTALLATION DES AUSSENGERÄTES • Befolgen Sie nachfolgende Installationshinweise, um zu verhindern, dass eine Wand oder ein anderer Gegenstand den Ein- oder Auslassstrom des Außengeräts behindert. 5SLY10/15D/DR und 5SLY20C/CR Wand an einer Seite Wand an zwei Seiten Min. 50 Min. 100 Min.
  • Página 35 Leitungsverlegung U. Anschlusstechnik Keine verschmutzten oder beschädigten Kupferleitungen. Wenn jegliche Rohrleitungen, der Verdampfer oder der Verdichter mehr als 15 Sekunden lang geöffnet geblieben sind, muss das System entleert werden. Entfernen Sie grundsätzlich keine Kunststoff- oder Gummistopfen und Messingmuttern von den Ventilen, Beschlägen, Rohrleitungen und Kühlschlangen, solange die Verbindung hergestellt ist. Falls Lötarbeiten vorzunehmen sind, sicherstellen, daß...
  • Página 36 KABELANSCHLUß WICHTIG: Die angegeben werte sind lediglich richtwerte. Sie sind zu überprüfen und ggf. den örtlichen und/ oderlandesspezifischen Vorschriften und Bestimmungen anzugleichen. Des weiteren sind sie abhängig von der Installationsart und dem Adernquerschnitt. 5CKY10/15C/CR - 5SLY10/15D/DR 5CKY20C/CR - 5SLY20C/CR Innen-Gerät Außen-Gerät Klemmenblock Klemmenblock...
  • Página 37: Spezielle Vorkehrungen Beim Beschäftigen R410A Maßeinheit

    SPEZIELLE VORKEHRUNGEN BEIM BESCHÄFTIGEN R410A MAßEINHEIT R410A ist ein neues HFC Kühlmittel, das nicht die Ozon-Schicht • Benutzen Sie Werkzeuge und Materialien ausschließlich beschädigt. Der Funktion Druck dieses neuen Kühlmittels ist 1.ist für Kühlmittel R410A. Werkzeuge ausschließlich für 6mal stark als herkömmliches Kühlmittel (R22), so korrektes instal- R410A sind vielfältiges Ventil, aufladenschlauch, lation/servicing wesentlich.
  • Página 38 BETRIEBSBEREICH KÜHLUNG HEIZEN 14 15 19 20 INNENTEMP. (˚CWB) INNENTEMP. (˚CDB) DB: Trockenkugel WB: Feuchtkugel 3-12...
  • Página 39: Disegni E Dimensioni

    DISEGNI E DIMENSIONI Unità Interna: 5CKY10/15/20C/CR 640 (25,2) 295 (11,6) 570 (22,4) 275 (10,8) 20 (0,8) 408 (16,1) 364 ( 14,3) Tutte le dimensioni sono in mm/(pollici)
  • Página 40 Unità Esterna: 5SLY10/15D/DR Tutte le dimensioni sono in mm/(pollici) 490(19,3) 105,5(4,2) 574(22,6) 63(2,5) 12(0,5) 8(0,3) 765(30,1) 285(11,2) Unità Esterna 5SLY20C/CR Tutte le dimensioni sono in mm/(pollici) Modello 5SLY20C/CR (33,7) (24,7) (12,9) (20,0) (7,1) (1,7) (3,7) (5,9) (4,0) (4,4) (23,7) (5,0) (6,5) (0,6) (1,9) (0,1) (0,9) (2,9) (3,0) (14,3)
  • Página 41 IMPORTANTE Informazioni importanti sul refrigerante utilizzato Questo prodotto contiene gas fluorinati ad effetto serra inclusi nel protocollo di Kyoto. Non liberare tali gas nell’atmosfera. Tipo di refrigerante: R410A Valore GWP 1975 GWP = potenziale di riscaldamento globale Compilare con inchiostro indelebile, 1 la carica di refrigerante di fabbrica del prodotto, 2 la quantità...
  • Página 42: Norme Di Sicurezza

    MANUALE D’INSTALLAZIONE Il presente manuale descrive come procedere all’installazione del condizionatore per assicurarne il corretto funzionamento in condizioni di sicurezza. Degli adattamenti possono rivelarsi necessari per rispondere a particolari esigenze locali. Prima di utilizzare il condizionatore, leggere attentamente le presenti istruzioni. Conservarle per ogni evenienza futura. Questo apparecchio è...
  • Página 43: Installazione Dell'UNità Interna

    DIAGRAMMA PER L’INSTALLAZIONE Blocco Interna Tubo di scarico Isolamento termico Avvolgere il tubo isolato con nastro di rifinitura dal basso all'alto Pannello Anteriore Filtri Dell’aria (dietro alla griglia) Griglia Dell’entrata Feritoria di Ventilazione Blocco Esterna INSTALLAZIONE DELL’UNITÀ INTERNA Verifiche Preliminari •...
  • Página 44: Installazione Unità

    Installazione Unità Figura 1 • Misurare e riportare la posizione della traversa. Praticare 15,0 538,0 18,0 un foro con il trapano per il dado angolare sul soffitto e fissare la traversa. • La mascherina dell’installazione viene estesa per adeguarla alle esigenze di temperatura ed umidità. Controllare le dimensioni in uso.
  • Página 45 Installazione Pannello • Il pannello anteriore è installabile in una sola direzione. Aprire Vite • Aprire la griglia per la presa dell’aria tirando all’indietro i relativi fermi e sfilarla dal pannello unitamente al filtro. • Installare il pannello del telaio anteriore sull’unità per interni con 4 viti e serrare completamente per evitare perdite di aria fredda.
  • Página 46: Installazione Dell'UNità Esterna

    INSTALLAZIONE DELL’UNITÀ ESTERNA • Se c’è una parete o un altro ostacolo nel percorso dell’ingresso dell’aria dell’unità esterna o nell’uscita dell’aria di scarico, seguire le linee guida per l’installazione sotto. 5SLY10/15D/DR e 5SLY20C/CR Un lato rivolto alla parete Due lati rivolti alla parete Oltre 50 Oltre 100 Oltre 100...
  • Página 47 Meccanica Delle Condutture E Tecnica Di Svaso Non usare tubi di rame contaminati né danneggiati. Se qualsiasi tubo, evaporatore o condensatore è stato sposto o sia stato aperto per 15 secondi o più, togliere l’aria del sistema. Generalmente, non togliere i componenti di plastica, le prese di gomma né...
  • Página 48: Allacciamenti Elettrici

    ALLACCIAMENTI ELETTRICI IMPORTANTE: * I valori sopra indicati hanno solo un carattere indicativo. Devono quindi essere verificati e scelti in modo da rispondere alle leggi vigenti e ai regolamenti locali. Inoltre, dipendono pure dal tipo di impianto e dai conduttori utilizzati. 5CKY10/15C/CR - 5SLY10/15D/DR 5CKY20C/CR - 5SLY20C/CR Morsettiera...
  • Página 49 PRECAUZIONI SPECIALI QUANDO SI OCCUPANO DELL’UNITÀ DI R410A R410A è un nuovo refrigerante di HFC che non danneggia • Usi gli attrezzi ed i materiali esclusivamente per il lo strato di ozono. La pressione di esercizio di questo nuovo refrigerante R410A. Gli attrezzi esclusivamente per refrigerante è...
  • Página 50 RANGE DI FUNZIONAMENTO RAFFREDDAMENTO RISCALDAMENTO 14 15 19 20 TEMP. INTERNA (˚CWB) TEMP. INTERNA (˚CDB) DB: Termometro asciutto. WB: Termometro bagnato 4-12...
  • Página 51: Esquema Y Dimensiones

    ESQUEMA Y DIMENSIONES Unidad Interior: 5CKY10/15/20C/CR 640 (25,2) 295 (11,6) 570 (22,4) 275 (10,8) 20 (0,8) 408 (16,1) 364 ( 14,3) Todas las dimensiones están en mm/(pulg)
  • Página 52: Unidad Exterior: 5Sly10/15D/Dr

    Unidad Exterior: 5SLY10/15D/DR Todas las dimensiones están en mm/(pulg) 490(19,3) 105,5(4,2) 574(22,6) 63(2,5) 12(0,5) 8(0,3) 285(11,2) 765(30,1) Unidad Exterior 5SLY20C/CR Todas las dimensiones están en mm/(pulg) Modelo 5SLY20C/CR (33,7) (24,7) (12,9) (20,0) (7,1) (1,7) (3,7) (5,9) (4,0) (4,4) (23,7) (5,0) (6,5) (0,6) (1,9) (0,1) (0,9) (2,9) (3,0) (14,3)
  • Página 53 IMPORTANTE Información importante en relación al refrigerante utilizado Este producto contiene los gases invernaderos fluorados regulados por el Protocolo de Kioto. No vierta gases a la atmósfera. Tipo de refrigerante: R410A Valor GWP 1975 GWP = global warming potential (potencial de calentamiento global) Rellene con tinta indeleble, 1 la carga de refrigerante de fábrica del producto, 2 la cantidad adicional de refrigerante cargado en campo y...
  • Página 54: Precauciones De Seguridad

    MANUAL DE INSTALACION Este manual facilita instrucciones de instalación que garantizan un seguro y buen funcionamiento de la unidad de aire acondicionado. Es posible que sea necesario realizar un ajuste especial para adecuarse a los requisitos locales. Por favor, antes de usar su equipo de aire acondicionado, lea cuidadosamente este manual de instrucciones, y consérvelo para futuras consultas.
  • Página 55: Diagramma De La Instalación

    DIAGRAMMA DE LA INSTALACIÓN Tubería de drenaje Unidad Interior Aislamiento térmico Envuelva el tubo aislado con la cinta de acabado de abajo a arriba Panel Delantero Filtros del Aire (detrás de la rejilla) Rejilla de Entrada de Aire Persiana de Descarga de Aire Unidad Exterior INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR...
  • Página 56: Unidad De Instalación

    Unidad De Instalación Figura 1 15,0 538,0 18,0 • Tome medidas y marque la posición para la varilla colgante. Taladre el agujero para la tuerca del techo y fije la varilla colgante. • La instalación de la placa base se extiende de acuerdo con la temperatura y humedad.
  • Página 57: Panel De Instalación

    Panel De Instalación • El panel delantero sólo puede ajustarse en una dirección. Abierto Tornillo • Abra la rejilla de entrada de aire reteniendo los receptores y retirándolos junto con el filtro del panel. • Instale la estructura del panel delantero en la unidad interior con 4 tornillos y ajústela completamente para prevenir pérdidas de aire frío.
  • Página 58: Instalación De La Unidad Exterior

    INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR • Cuando haya una pared u otro obstáculo que obstruya la circulación del aire de entrada o salida de la unidad exterior, siga las instrucciones de instalación de abajo. 5SLY10/15D/DR y 5SLY20C/CR Pared a un lado Pared a dos lados Más de 50 Más de 100...
  • Página 59: Instalación De Tuberías Y Tecnica De Abocinamiento

    Instalación De Tuberías y Tecnica De Abocinamiento No utilice tubos de cobre contaminados o dañados. Si cualquiera de los tubos, evaporador o condensador ha estado expuesto o abierto durante 15 segundos o más tiempo, limpie el sistema con aspiración. Generalmente, no retire los plásticos, tapones de goma y tuercas de latón de las válvulas, empalmes, tubos y serpentines hasta estar preparado para su conexión.
  • Página 60: Conexión Del Cableado Eléctrico

    CONEXIÓN DEL CABLEADO ELÉCTRICO IMPORTANTE: * Los valores mostrados arriba se dan a título informativo únicamente. Estos deben ser verificados y seleccionados a fin de que cumplan con los códi gos y reglamentos locales y/o nacionales. También están sujetos al tipo de instalación y al tamaño de los conductores. 5CKY10/15C/CR - 5SLY10/15D/DR 5CKY20C/CR - 5SLY20C/CR Regleta de Terminales...
  • Página 61: Precauciones Especiales Al Ocuparse De La Unidad De R410A

    PRECAUCIONES ESPECIALES AL OCUPARSE DE LA UNIDAD DE R410A R410A es un refrigerante nuevo de HFC que no daña la capa de • Utilice las herramientas y los materiales exclusivamente para el ozono. La presión de funcionamiento de este refrigerante nuevo es refrigerante R410A.
  • Página 62: Condiciones De Funcionamiento

    CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO REFRIGERACIÓN CALEFACCIÓN 14 15 19 20 TEMP. INTERIOR (°CWB) TEMP. INTERIOR (°CDB) DB: Ampolla seca WB: Ampolla húmeda 5-12...
  • Página 63 СXEMA И РAЗMEPЫ Kомнатного блок: 5CKY10/15/20C/CR 640 (25,2) 295 (11,6) 570 (22,4) 275 (10,8) 20 (0,8) 408 (16,1) 364 ( 14,3) Все размеры указаны в мм/(дюймах)
  • Página 64 Hаружного блок: 5SLY10/15D/DR Все размеры указаны в мм/(дюймах) 490(19,3) 105,5(4,2) 574(22,6) 63(2,5) 12(0,5) 765(30,1) 285(11,2) 8(0,3) Hаружного блок 5SLY20C/CR Все размеры указаны в мм/(дюймах) Мoдeль 5SLY20C/CR 855 628 328 508 181 149 101 113 603 126 164 (33,7) (24,7) (12,9) (20,0) (7,1) (1,7) (3,7) (5,9) (4,0) (4,4) (23,7) (5,0) (6,5) (0,6) (1,9) (0,1) (0,9) (2,9) (3,0) (14,3)
  • Página 65 ВАЖНО Важная информация об используемом хладагенте Данное изделие содержит фторированные парниковые газы, на которые распространяется действие Киотского Протокола. Не выпускайте газы в атмосферу. Марка хладагента: R410A Величина ПГП 1975 ПГП = потенциал глобального потепления Впишите несмываемыми чернилами: 1 количество хладагента, заправленного в изделие на заводе, 2 количество...
  • Página 66: Руководство По Установке

    РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ Это руководство рассматривает процедуру установки с целью обеспечения безопасности и соответствующих стандартов для функционирования блока кондиционера. Специальная регулировка по месту установки может быть необходима. Перед использованием Вашего кондиционера, прочитайте, пожалуйста, внимательно данное руководство по эксплуатации и сохраните его для обращения за справками в будущем. Этот...
  • Página 67 РИСУНОК УСТАНОВКИ Дренажная труба Теплоизоляция Комнатный Блок Обернуть изолированную трубу финишной лентой снизу вверх Передняя Панель Воздушный Фильтр (за решеткой) Решетка Bпуска Жалюзи Bыпуска Bоздуха Bоздуха Наружный Блок УСТАНОВКА КОМНАТНОГО БЛОКА Предварительный Oсмотр Места Установки • Подвод электроснабжения и установка должны соответствовать положениям и правилам местной управляющей...
  • Página 68 Установка Блока Рис. 1 Измерьте и отметьте положение подвесного • 15,0 538,0 18,0 крепежа. Просверлите отверстие для угловой гайки на потолке и закрепите подвесной крепеж. • Установочная подкладка изменяется в зависимости от температуры и влажности. Проверьте размеры по месту. • Размеры...
  • Página 69 Установка Панели • Передняя панель может быть вставлена только в одном направлении. Откройте Винт • Откройте решетку впуска воздуха оттягиванием ограничителей и снятием их вместе с фильтром с панели. Установите переднюю рамную панель на комнатный блок 4 винтами и затяните до конца для •...
  • Página 70: Установка Наружного Блока

    УСТАНОВКА НАРУЖНОГО БЛОКА • В месте, где стена или другое препятствие блокируют входящий или выходящий поток воздуха, необходимо соблюдать инструкции по установке, представленные ниже. 5SLY10/15D/DR и 5SLY20C/CR Одна сторона обращена к стене Две стороны обращены к стене Более 50 Более 100 Более...
  • Página 71 Проведение Трубопроводов И Соединение Муфтой (Развальцовочнрй Г айкой) Не используйте грязную или поврежденную трубную обвязку. Если любая труба, испаритель или конденсатор были открыты на 15 секунд или более, то откачайте воздух. В общем, не снимайте пластиковое покрытие, резиновые пробки и латунные гайки с клапанов, штуцеров, труб и радиаторов до тех пор, пока он не готов для соединения. Если...
  • Página 72: Электрическая Схема

    ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА ВАЖНО: * Эти данные даны только для справки. Они должны быть сравнены и выбраны для того, чтобы они отвечали местным положениям и/или государственным стандартам. Они также зависят от типа установки и сечения используемых проводников. 5CKY10/15C/CR - 5SLY10/15D/DR 5CKY20C/CR - 5SLY20C/CR Tepминaл...
  • Página 73 СПЕЦИАЛЬНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ КОНДИЦИОНЕРА С ХЛАДАГЕНТОМ R410A R410A - это новый гидрофторуглеродный хладагент, не патрубка на раструбном вентиле отличается от диаметра повреждающий озоновый слой. Рабочее давление этого нового соответствующего патрубка для R22. хладагента в 1,6 раз больше, чем рабочее давление обычного •...
  • Página 74: Рабочий Диапазон

    РАБОЧИЙ ДИАПАЗОН Охлаждение Обогрев 14 15 19 20 ВНУТРЕННЯЯ ТЕМПЕРАТУРА (°CWB) ВНУТРЕННЯЯ ТЕМПЕРАТУРА (°CDB) DB: по сухому термометру WB: по влажному термометру 6-12...
  • Página 75 DIfi HATLAR VE EBATLAR DIfi HATLAR VE EBATLAR DIfi HATLAR VE EBATLAR DIfi HATLAR VE EBATLAR DIfi HATLAR VE EBATLAR ‹ç Mekan Ünitesi ‹ç Mekan Ünitesi ‹ç Mekan Ünitesi ‹ç Mekan Ünitesi ‹ç Mekan Ünitesi: 5CKY10/15/20C/CR : 5CKY10/15/20C/CR : 5CKY10/15/20C/CR : 5CKY10/15/20C/CR : 5CKY10/15/20C/CR 640 (25,2)
  • Página 76 D›fl Mekan Ünitesi D›fl Mekan Ünitesi : 5SLY10/15D/DR : 5SLY10/15D/DR D›fl Mekan Ünitesi D›fl Mekan Ünitesi D›fl Mekan Ünitesi: 5SLY10/15D/DR : 5SLY10/15D/DR : 5SLY10/15D/DR Tüm boyutlar mm (in) olarak verilmifltir Tüm boyutlar mm (in) olarak verilmifltir Tüm boyutlar mm (in) olarak verilmifltir Tüm boyutlar mm (in) olarak verilmifltir Tüm boyutlar mm (in) olarak verilmifltir 490(19,3)
  • Página 77 ÖNEML‹ ÖNEML‹ ÖNEML‹ ÖNEML‹ ÖNEML‹ Kullan›lan so¤utucuyla ilgili önemli bilgi Kullan›lan so¤utucuyla ilgili önemli bilgi Kullan›lan so¤utucuyla ilgili önemli bilgi Kullan›lan so¤utucuyla ilgili önemli bilgi Kullan›lan so¤utucuyla ilgili önemli bilgi Bu ürün Kyoto Protokolünde geçen fluorürlü sera gazlar› içermektedir. Gazlar› atmosfere kar›flt›rmay›n. So¤utucu tipi: R410A de¤eri:...
  • Página 78 KURULUM KILAVUZU KURULUM KILAVUZU KURULUM KILAVUZU KURULUM KILAVUZU KURULUM KILAVUZU Bu k›lavuz, klima ünitesinin güvenli ve iflletim standartlar›na uygun bir flekilde çal›flmas› için gerekli kurulum Bu k›lavuz, klima ünitesinin güvenli ve iflletim standartlar›na uygun bir flekilde çal›flmas› için gerekli kurulum Bu k›lavuz, klima ünitesinin güvenli ve iflletim standartlar›na uygun bir flekilde çal›flmas›...
  • Página 79 KURULUM fiEMASI KURULUM fiEMASI KURULUM fiEMASI KURULUM fiEMASI KURULUM fiEMASI ‹ç Ünite ‹ç Ünite ‹ç Ünite ‹ç Ünite ‹ç Ünite Boflaltma borusu Termal yalıtım Yalıtılmıfl boruyu alttan üste son ifllem bandıyla sarın Ön panel Hava filtresi (›zgaran›n arkas›nda) Hava Girifl Izgaras› Hava Boflaltma Deli¤i D›fl...
  • Página 80 Ünite Montaj› Ünite Montaj› Ünite Montaj› Ünite Montaj› Ünite Montaj› fiekil 1 • Ask› kolu yerini ölçün ve iflaretleyin. Dirsek somunu 15,0 538,0 18,0 için tavanda delik aç›n ve asma kolunu yerlefltirin. • Montaj levhas› s›cakl› ve neme göre uzat›l›r. Kullan›lan ölçüleri kontrol edin.
  • Página 81 Panel Montaj› Panel Montaj› Panel Montaj› Panel Montaj› Panel Montaj› Ön panel yaln›zca tek yönde tak›labilir. • Aç›k Vida • Mandallar› geriye çekerek ve panelden filtre ile birlikte ç›kararak hava girifl ›zgaras›n› aç›n. Ön çerçeve panelini 4 vida ile iç ünitenin üzerine monte edin ve so¤uk havan›n kaçmas›n› engellemek için iyice s›k›n. •...
  • Página 82 DIfi ÜN‹TEN‹N KURULUMU DIfi ÜN‹TEN‹N KURULUMU DIfi ÜN‹TEN‹N KURULUMU DIfi ÜN‹TEN‹N KURULUMU DIfi ÜN‹TEN‹N KURULUMU • Dıfl ünite hava alımı yolu veya egzoz hava akımı yolu üzerinde duvar veya baflka bir engel oldu¤unda, afla¤ıdaki kurulum talimatlarını takip edin. 5SLY10/15D/DR ve 5SLY20C/CR Tek yöne bakan duvar ‹ki yöne bakan duvar 50’den fazla...
  • Página 83 Boru ‹flleri ve Boru Havsa Tekni¤i Boru ‹flleri ve Boru Havsa Tekni¤i Boru ‹flleri ve Boru Havsa Tekni¤i Boru ‹flleri ve Boru Havsa Tekni¤i Boru ‹flleri ve Boru Havsa Tekni¤i Kirlenmifl veya zarar görmüfl bak›r borular kullanmay›n. Herhangi bir boru, buharlaflt›r›c› veya kondansör 15 saniye veya daha fazla süre boyunca aç›k kal›rsa, sistemi elektrik süpürgesiyle temizleyin.
  • Página 84 ELEKTRIK BA ELEKTRIK BA ELEKTRIK BA⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ LANTISI ELEKTRIK BA ELEKTRIK BA LANTISI LANTISI LANTISI LANTISI ÖNEML‹: ÖNEML‹: ÖNEML‹: ÖNEML‹: ÖNEML‹: * Bu de¤erler sadece bilgi amaçl› olup, yerel ve / veya ulusal yasalara ve düzenlemelere uyacak flekilde kontrol edilmeli ve seçilmelidirler.
  • Página 85 R410A ÜN‹TES‹YLE U⁄RAfiIRKEN ÖZEL ÖNLEMLER R410A ÜN‹TES‹YLE U⁄RAfiIRKEN ÖZEL ÖNLEMLER R410A ÜN‹TES‹YLE U⁄RAfiIRKEN ÖZEL ÖNLEMLER R410A ÜN‹TES‹YLE U⁄RAfiIRKEN ÖZEL ÖNLEMLER R410A ÜN‹TES‹YLE U⁄RAfiIRKEN ÖZEL ÖNLEMLER R410A ozon tabakas›na zarar vermeyen yeni bir HFC • Yaln›zca R410A so¤utucuya özel olan alet ve so¤utucudur.
  • Página 86 ÇALIfiMA ARALI⁄I ÇALIfiMA ARALI⁄I ÇALIfiMA ARALI⁄I ÇALIfiMA ARALI⁄I ÇALIfiMA ARALI⁄I SO⁄UTMA ISITMA 14 15 19 20 ‹Ç ORTAM SICAKLI⁄I. (˚CWB) ‹Ç ORTAM SICAKLI⁄I. (˚CDB) DB: Kuru termometre WB: Yas. termometre 7-12...
  • Página 87 MEMO / LE MÉMO / MITTEILUNG / PROMEMORIA / EL MEMORÁNDUM / MEMO / LE MÉMO / MITTEILUNG / PROMEMORIA / EL MEMORÁNDUM / MEMO / LE MÉMO / MITTEILUNG / PROMEMORIA / EL MEMORÁNDUM / MEMO / LE MÉMO / MITTEILUNG / PROMEMORIA / EL MEMORÁNDUM / MEMO / LE MÉMO / MITTEILUNG / PROMEMORIA / EL MEMORÁNDUM / ПAМЯTKА...
  • Página 88: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity Dichiarazione di Conformità Déclaration de conformité Konformitätserklärung Declaración de Conformidad O.Y.L. MANUFACTURING COMPANY SDN. BHD. LOT 60334, PERSIARAN BUKIT RAHMAN PUTRA 3, Nous TAMAN PERINDUSTRIAN BUKIT RAHMAN PUTRA, Nosotros 47000 SUNGAI BULOH, SELANGOR DARUL EHSAN, MALAYSIA. 01 Inverter Ceiling Cassette split type air conditioner 01 declare under our sole responsibility that the products: &...
  • Página 89 Declaration of Conformity Dichiarazione di Conformità Déclaration de conformité Konformitätserklärung Declaración de Conformidad O.Y.L. MANUFACTURING COMPANY SDN. BHD. LOT 60334, PERSIARAN BUKIT RAHMAN PUTRA 3, Nous TAMAN PERINDUSTRIAN BUKIT RAHMAN PUTRA, Nosotros 47000 SUNGAI BULOH, SELANGOR DARUL EHSAN, MALAYSIA. 01 declare under our sole responsibility that the products: 01 Inverter split type outdoor unit 02 dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità...
  • Página 90 Declaration of Conformity Dichiarazione di Conformità Déclaration de conformité Konformitätserklärung Declaración de Conformidad O.Y.L. MANUFACTURING COMPANY SDN. BHD. LOT 60334, PERSIARAN BUKIT RAHMAN PUTRA 3, Nous TAMAN PERINDUSTRIAN BUKIT RAHMAN PUTRA, Nosotros 47000 SUNGAI BULOH, SELANGOR DARUL EHSAN, MALAYSIA. 01 declare under our sole responsibility that the products: 01 Inverter split type outdoor unit 02 dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità...
  • Página 92 • In the event that there is any conflict in the interpretation of this manual and any translation of the same in any language, the English version of this manual shall prevail. • The manufacturer reserves the right to revise any of the specification and design contain herein at any time without prior notification.
  • Página 93 • Më ÊuJð ¨X½U WGà W¹QÐ UN H½ WLłd²Ã« w ·ö²š« Í«Ë VO²Jë «c¼ dO Hð w ÷—UFð Í« ÀbŠ «–« Æ…bzU ë w¼ W¹eOKJ½ô« • Æo³ Ä —UFý≈ ÊËœ sÄ XÁË Í« w UM¼ …œułuÄ  UH «uÄ W¹«Ë rOLB²Ã« q¹bFð o×Ð lMB*« kH²×¹ OYL MANUFACTURING COMPANY SDN.
  • Página 95 qOGA²Ã« ÈbÄ b¹d³²Ã« W¾ b²Ã« 14 15 19 20 (˚CWB) (˚CDB) WOł—U)« …—«d(« WOł—U)« …—«d(« W³Þ— WKOBÐ W Uł WKOBÐ ±≤...
  • Página 96 R410A …bŠË lÄ qÄUF²Ã« bMŽ W Uš WOÞUO²Š«  UNO³Mð R410A • R410A …œU* WB<«  «Ëœô« Ê« Æ …œU* …dB²IÄ œ«uÄË  «Ëœ« qLF²Ý« ÆÊË“Ëô« WI³Dà —d{ V³ ðô w²Ã« …b¹bł b¹d³ð …œUÄ w¼ Ê« R410A ÂuÞdš ¨pÃU *« VFA²Ä ÂUL w¼ ’uB)« tłË vKŽ W¹bOKI²Ã«...
  • Página 97 ∫ ÂU¼ r−ŠË VOÂd²Ã« Ÿu½ vKŽ bL²F¹ UC¹« «c¼ ÆW uÃQ*« WOK;«  «dHAë lÄ o «u²ð YO×Ð U¼—UO²š«Ë UNB× V−¹ ¨jI ŸöÞô« ÷dGà rOIë Ác¼ Ê« Î ÆWKLF² *«  ö u*« 5CKY10/15/C/CR - 5SLY10/15D/DR 5CKY20C/CR - 5SLY20C/CR …bŠuë `³JÄ ·dÞ …bŠuë...
  • Página 98 wMI²Ã« lÝu²Ã« Ë VOÐU½ô« ‰ULŽ« ŸeMðô ¨ …œUŽ ÆÂUEMë m¹dH²Ð rÁ ¨d¦Â« Ë« WO½UŁ ±µ …b* UNײ - Ë« W uAJÄ n¦J*« Ë« d ³*« Ë« ¨VOÐU½ô« X½U «–« ÆWHÃUð WOÝU×½ VOÐU½« Ë« WŁuKÄ VOÐU½« qLF² ðô Î ÆqO u²Kà …e¼Uł `³Bð Ê« vë  UHK*«Ë VOÐU½ô«Ë ¨ U²O³¦²Ã«Ë ¨ UÄULBë sÄ WOÝU×Më  ôuLBÃ«Ë WOÞUD*«Ë WOJO²Ýö³Ã«  U ÐUIë WOKš«bë...
  • Página 99 • 5SLY10/15D/DR 5SLY20C/CR 3 ∫…bŠË tO³Mð 2000 Æ×U)«Ë qš«bë sÄ öJà  sÄ d¦Â√ ŸUHð—« vKŽ …bŠuë V Âdð ô Ò b¹d³²Ã« VOÐU½√ 5CKY20C/CR 5CKY15C/CR 5CKY10C/CR 5SLY20C/CR 5SLY15D/DR 5SLY10D/DR O.D. 6.4 O.D. 6.4 O.D. 6.4 O.D. 12.7 O.D. 12.7 O.D. 9.5 ∏...
  • Página 100 • • • • ∑...
  • Página 101 • 15.0 538.0 18.0 • • • 32.0 529.0 19.0 • • 570.0 ( 30.0 • • • • • • • • • • • ∂...
  • Página 102 • ± • • • • • • • µ...
  • Página 103 VOÂd²Ã« VO²Â Æ¡«uNë WHOJÄ …bŠuà ÊuÄQ*«Ë bO'« ÍœUFë qOGA²Ã« ÊULCà VOÂd²Ã« ‚dDÐ VO²Jë «c¼ „œËe¹ ÆpðU³KD²Ä rzö¹ wJà ’Uš j³{ ¡«dł« Í—ËdCë sÄ ÊuJ¹ bÁ q³I² *« w WFł«dLKà tÐ ÿUH²Šô«Ë W¹UMFÐ «c¼  ULOKF²Ã« VO²Â …¡«dÁ vłd¹ ¨¡«uNë WHOJÄ ‰ULF²Ý« q³Á q³Á...
  • Página 104 ÂU¼ WKLF² *« b¹d³²Ã« …œUÄ ’uB Ð WLNÄ  UÄuKFÄ Æu'« w  «“UGë Ác¼ oKDð ô ÆuðuO ‰uÂuðËdÐ w …UDGÄË Á—uKHÄ włUł“ XOÐ  «“Už vKŽ Z²M*« Íu²×¹ R410A b¹d³²Ã« …œUÄ Ÿu½ ©±® 1975 WLOÁ ©±® w*UFë —«d²Šô« WO½UJÄ« ¨v×1 ô d³×Ð W¾³F²Ã« vłd¹ ¨Z²MLKÃ...
  • Página 105 5SLY10/15D/DR 490(19.3) 105.5(4.2) 574(22.6) 63(2.5) 12(0.5) 285(11.2) 8(0.3) 765(30.1) 5SLY20C/CR 5SLY20C/CR (14.3) (3.0) (2.9) (0.9) (0.1) (1.9) (0.6) (6.5) (5.0) (23.7) (4.4) (4.0) (5.9) (3.7) (1.7) (7.1) (20.0) (12.9) (24.7) (33.7) ≤...
  • Página 106 5CKY10/15/20C/CR 640 (25.2) 295 (11.6) 570 (22.4) 275 (10.8) 20 (0.8) 408 (16.1) 364 ( 14.3) ±...
  • Página 108 VOÂd²Ã« VO²Â qBHMÄ Ÿu½ ¡«u¼ nOJÄ fÂUŽË wHIÝ XOÝUÂË © q K ð® IM-5CKYCR-0709(0)-ACSON ∫¡e'« rÁ— R08019033598...

Tabla de contenido