Descargar Imprimir esta página

LEGRAND 4 122 04 Manual De Instrucciones página 4

Publicidad

Recommandations :
- Ne pas installer les parafoudres dans des locaux à risques d'incendie ou
d'explosion sans disposition spéci que.
- Déconnecter les parafoudres avant de véri er la résistance d'isolement
de l'installation.
Aanbevelingen:
- geen overspanningsbeveiligers plaatsen in ruimtes met brand of explosie
gevaar, zonder speci eke maatregelen.
- De overspanningsbeveiligers ontkoppelen voordat de isolatieweerstand
van de installatie wordt nagekeken.
Recommendations:
- Do not install voltage surge protectors in premises explosed to risk of re
or explosion without speci c precautions.
- Disconnect the voltage surge protectors before checking the installation's
insulation resistance.
Hinweis:
- Überspannungsschutz nicht ohne Sondervorrichtung in brand- bzw.
explosionsgefährdeten Raümen einbauen.
- Vor jeder Überprüfung des Isolationswiderstandes der Anlage den
Überspannungsschutz spannungsfrei stellen.
Recomendaciones:
- No instalar los limitadores de sobretansión en locales con riesgo de
incendio o explosión, sin disposición especi ca.
- Desconectar los limitadores antes de veri car la resistencia de aislamiento
de la instalación.
Recomendações:
- Não instalar descarregadores de sobretensões em locais com risco
de incêndio ou de explosão, excepto se forem utilizadas medidas de
protecçãoadequadas.
- Deslgar os descarregadores de sobretensões antes de veri car a
resistência de isolamento da instalação.
Consignes de sécurité
Ce produit doit être installé conformément aux règles d'installation et de préférence par un électricien quali é.
Une installation et une utilisation incorrectes peuvent entraîner des risques de choc électrique ou d'incendie.
Avant d'e ectuer l'installation, lire la notice, tenir compte du lieu de montage spéci que au produit.
Ne pas ouvrir, démonter, altérer ou modi er l'appareil sauf mention particulière indiquée dans la notice. Tous les
produits Legrand doivent exclusivement être ouverts et réparés par du personnel formé et habilité par Legrand.
Toute ouverture ou réparation non autorisée annule l'intégralité des responsabilités, droits à remplacement et
garanties.
Utiliser exclusivement les accessoires de la marque Legrand.
Veiligheidsvoorschriften
Dit product moet in overeenstemming met de installatievoorschriften en bij voorkeur door een vakbekwame
elektricien worden geïnstalleerd. Bij een onjuiste installatie en een onjuist gebruik bestaat het risico van
elektrische schokken of brand.
Lees alvorens de installatie uit te voeren de handleiding door en houd rekening met de speci eke montageplaats
van het product.
U mag het apparaat niet openen, demonteren of wijzigen, tenzij dat speci ek in de handleiding wordt
vermeld. Alle Legrand-producten mogen uitsluitend worden geopend en gerepareerd door personeel dat door
Legrand is opgeleid en bevoegd verklaard. In geval van ongeoorloofd openen of repareren wordt geen enkele
aansprakelijkheid aanvaard, vervalt het recht op vervanging en zijn de garanties niet meer geldig.
Gebruik uitsluitend accessoires van het merk Legrand.
Safety instructions
This product should be installed in line with installation rules, preferably by a quali ed electrician. Incorrect
installation and use can lead to risk of electric shock or re.
Before carrying out the installation, read the instructions and take account of the product's speci c mounting
location.
Do not open up, dismantle, alter or modify the device except where speci cally required to do so by the
instructions. All Legrand products must be opened and repaired exclusively by personnel trained and approved
by Legrand. Any unauthorised opening or repair completely cancels all liabilities and the rights to replacement
and guarantees.
Use only Legrand brand accessories.
Sicherheitshinweise
Dieses Produkt darf nur durch eine Elektro-Fachkraft eingebaut werden.
Bei falschem Einbau bzw. Umgang besteht das Risiko eines elektrischen Schlages oder Brandes.
Vor der Installation die Anleitung lesen, den produktspezi schen Montageort beachten. Das Gerät vorbehaltlich
besonderer, in der Betriebsanleitung angegebener Hinweise nicht ö nen, zerlegen, beschädigen oder abändern.
Alle Produkte von Legrand dürfen ausschließlich von durch Legrand geschultes und anerkanntes Personal
geö net und repariert werden. Durch unbefugte Ö nung oder Reparatur erlöschen alle Haftungs-, Ersatz- und
Gewährleistungsansprüche.
Ausschliesslich Zubehör der Marke Legrand benutzen.
Consignas de seguridad
Este producto debe instalarse conforme a las normas de instalación y preferiblemente por un electricista
cuali cado. Una instalación y una utilización incorrectas pueden entrañar riesgos de choque eléctrico o de
incendio. Antes de efectuar la instalación, leer las instrucciones, tener en cuenta el lugar de montaje especí co
del producto.
No abrir, desmontar, alterar o modi car el aparato salvo que esto se indique especí camente en las instrucciones.
Todos los productos Legrand deben ser abiertos y reparados exclusivamente por personal formado y habilitado
por Legrand. Cualquier apertura o reparación no autorizada anula la totalidad de las responsabilidades, derechos
a sustitución y garantías.
Utilizar exclusivamente los accesorios de la marca Legrand.
Instruções de segurança
Este produto deve ser instalado de acordo com as regras de instalação e de preferência por um electricista
quali cado. A instalação e o uso incorrectos podem provocar riscos de choque eléctrico ou de incêndio.
Antes de efectuar a instalação, ler as instruções e ter em conta a localização adequada para a montagem do
produto.
Não abrir, desmontar, alterar ou modi car o aparelho salvo especi cação em contrário nas instruções do produto.
Todos os produtos Legrand só devem ser abertos e reparados exclusivamente por pessoal formado e autorizado
pela Legrand. Qualquer abertura ou reparação não autorizada cancela todas as responsabilidades, direitos de
substituição e garantias. Utilizar exclusivamente os acessórios da marca Legrand.
Viktigt:
- Installera inte överspänningsskydd i lokader där det nns risk för brand
eller explosion utan att särskilda skyddsåtgärder vidtagits.
- Skilj ifrån överspäningsskydden innan isolationsprovning i anläggningen
görs.
Zalecenia:
- Nie instalować ograniczników w pomieszczeniach zagrożonych
wybuchem z wyjątkiem specyficznych sytuacji.
- Przed sprawdzeniem rezystancji izolacji instalacji należy odłączyć
ograniczniki.
Tavsiyeler:
- Parafudurlar, ozel bir yerlesime sahip olmadiklari takdirde, yangin veya
patlama riski olan yerlere tesis edilmemelidir.
- Tesisatin izolasyon direncini kontrol etmeden önce parafudurlari devre
diși birakiniz.
Figyelmeztetés:
- Ne szereljen fel túlfeszultség-levezetőket tűz-vagy rob banásveszélyes
környezetben különleges elővigyázatosság nelkul.
- A szigetelési ellenállás mérése előtt távolítsa el a túl-feszül ség-levezetőt
a villamos hálózatból.
Oδηγiες Κατασκευαστή:
- Μην εγκαθιστάτε αντικεραυνικά ράγας σε χώρους όπου υπάρχει κίνδυνος
πυρκαγιάς ή έκρηξης χωρίς τη λήψη απαραίτητων προφυλάξεων.
- Αποσυνδέστε τα αντικεαυνικά ράγας σε περίπωση που εκτελείτε δοκιμή
μονώσεως στην εγκατάσταση.
Рекомендации:
- Не устанавливать ограничители перенапряжений в помещениях,
где существует угроза возгорания или взрыва, вне специально
отведенных мест.
- Отключить ограничители перенапряжений перед проверкой
изоляции установки.
Przepisy bezpieczeństwa
Produkt ten powinien być montowany zgodnie z zasadami instalacji, najlepiej przez wykwali kowanego elektryka.
Niepoprawna instalacja lub złe użytkowanie mogą spowodować ryzyko porażenia prądem lub pożaru. Przed
przystąpieniem do instalacji, zapoznać się z instrukcją i uwzględnić miejsce montażu urządzenia (wewnątrz
budynków i/lub rozdzielnic, minimalna odległości od uziemionych elementów przewodzących: 0 mm).
Nie otwierać, nie demontować ani nie mody kować urządzenia, jeśli nie ma na ten temat specjalnej wzmianki w
instrukcji. Wszystkie produkty Legrand mogą być otwierane i naprawiane wyłącznie przez pracowników przeszkolonych
i upoważnionych przez Legrand. Każde otwarcie lub naprawa dokonane bez odpowiedniego upoważnienia zwalnia
Legrand od wszelkiej odpowiedzialności, powoduje utratę prawa do wymiany produktu i wygaśnięcie gwarancji.
Używać wyłącznie oryginalnych części marki Legrand.
Güvenlik talimatları
Bu ürün montaj kurallarına uygun olarak ve tercihen yetkili bir elektrikçi tarafından yerleştirilmelidir. Hatalı bir
yerleştirme ve kullanım, elektrik çarpmasına veya yangına neden olabilir. Yerleştirmeden önce, talimatları okuyun
ve ürüne özgü montaj yerine dikkat ediniz. Kılavuzda aksi belirtilmediği sürece cihazı açmayın, sökmeyin veya
üzerinde değişiklik yapmayın. Tüm Legrand ürünlerinin yalnız Legrand tarafından eğitilmiş ve yetkilendirilmiş
personel tarafından açılması ve tamir edilmesi gerekir. İzin verilmeyen herhangi bir açılma veya tamir, tüm
sorumlulukları, değiştirme haklarını ve garantileri iptal eder.
Yalnızca Legrand marka aksesuarları kullanın.
Biztonsági előírások
A terméket csak villamos szakember szerelheti fel. A szakszerűtlen felszerelés és használat áramütés vagy
elektromos tűz kockázatával jár.
Felszerelés előtt olvassa el a használati utasítást, vegye
termékspeci kus szerelési körülményeket.
Ne szedje szét a terméket. Legrand terméket kizárólag a Legrand által képzett és elismert szakember szedheti
szét és javíthatja meg. Illetéktelen személy által történt beavatkozás esetén minden garanciális, csere vagy
szavatossági igény megszűnik.
Csak eredeti Legrand tartozékot használjon.
Säkerhetsinstruktioner
Denna produkt skall installeras enligt gällande installationsbestämmelser och helst av en kvali cerad elektriker.
Felaktig installation och användning kan medföra risk för elektrisk chock eller eldsvåda.
Innan installationen utförs, läs notisen och ta hänsyn till den speci ka platsen för produktens montering.
Apparaten får inte öppnas, demonteras, eller förändras utom om så uttryckligen medges i notisen. Alla Legrand-
produkter får endast öppnas och repareras av personal som utbildats och godkänts av Legrand. Vid otillåtet
öppnande eller reparation upphävs samtliga förpliktelser, ersättningsskyldigheter och garantiåtaganden.
Använd endast originaldelar från Legrand.
Συστάσεις ασφαλείας
Το προϊόν αυτό πρέπει να εγκατασταθεί σύμφωνα με τις οδηγίες εγκατάστασης και κατά προτίμηση από
ειδικευμένο ηλεκτρολόγο. Η λανθασμένη εγκατάσταση και χρήση μπορούν να προκαλέσουν κίνδυνο
ηλεκτροπληξίας ή πυρκαγιάς.
Πριν πραγματοποιήσετε την εγκατάσταση, διαβάστε τις οδηγίες λαμβάνοντας υπόψη τον χώρο τοποθέτησης του
προϊόντος.
Μην ανοίγετε, αποσυναρμολογείτε, τροποποιείτε ή επεμβαίνετε στο προϊόν εκτός κι αν υπάρχουν σαφείς σχετικές
οδηγίες στο εγχειρίδιο. Όλα τα προϊόντα της Legrand πρέπει να ανοίγονται και να επισκευάζονται αποκλειστικά
από εκπαιδευμένο και εξουσιοδοτημένο από τη Legrand προσωπικό. Οποιαδήποτε επέμβαση ή επιδιόρθωση
πραγματοποιηθεί χωρίς άδεια, ακυρώνει το σύνολο των ευθυνών, δικαιωμάτων αντικατάστασης και εγγυήσεων.
Να χρησιμοποιείτε αποκλειστικά εξαρτήματα επωνυμίας Legrand.
Меры предосторожности
Установка данного изделия должна выполняться в соответствии с правилами монтажа и предпочтительно
квалифицированным электриком. Неправильный монтаж или нарушение правил эксплуатации изделия
могут привести к возникновению пожара или поражению электрическим током.
Перед монтажом необходимо внимательно ознакомиться с данной инструкцией, а также принять во
внимание требования к месту установки изделия. Запрещается вскрывать корпус изделия, а также
разбирать, выводить из строя или модифицировать изделие, кроме случаев, оговоренных в инструкции.
Вскрытие и ремонт изделий марки Legrand могут выполняться только специалистами, обученными и
допущенными к таким работам компанией «ЛЕГРАН». Несанкционированное вскрытие или выполнение
ремонтных работ посторонними лицами лишает законной силы любые требования об ответственности,
замене или гарантийном обслуживании.
При ремонте или гарантийном обслуживании использовать только запасные части марки Legrand.
4
gyelembe a

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

4 122 05