SAfETY infORMATiOn REad aLL INSTRUCTIONS GENERaL SaFETY RULES W a R N I N G When using electric gardening appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and personal injury, including the following. •...
Página 4
• Only load with as much weight as you can control when machine is moving. • never carry passengers. • Use only Greenworks batteries. • Do not use if forward/backward button or power switch or safety button is not working properly.
Página 5
SAfETY infORMATiOn and high or locked-up place - out of reach of children. • Check Damaged Parts - Before further use of the appliance, a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function.
Página 6
SAfETY infORMATiOn CHILdREN W a R N I N G This is not a toy. Children under 14 years of age are not allowed to operate it. • Tragic accidents can occur if the operator is not aware of the presence of children. Keep children out of the work area and under the watchful care of a responsible adult.
SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL dESIGNaTION/EXPLaNaTION Voltage Current Power Time Type of current Type or a characteristic of current To reduce the risk of injury user must read and understand operator’s...
Página 8
SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNaL MEaNING daNGER indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury. WaRNING indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury.
KnOW YOUR WHEELBARROW Read this operator's manual and safety rules before operating your self-propelled wheelbarrow. Compare the illustration in figure 1 to your wheelbarrow in order to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Forward/Reverse button Safety button...
ASSEMBLY inSTRUCTiOnS UNPaCKING • Carefully remove the product and any accessories from the box. Make sure that all items listed in the packing list are included. • inspect the product carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping. •...
Página 11
ASSEMBLY inSTRUCTiOnS ASSEMBLY inSTRUCTiOnS W a R N I N G Do not attempt to modify this product or create accessories not recommended for use with this product. Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury.
Página 12
OPERATinG YOUR WHEELBARROW W a R N I N G You are responsible for controlling and steering the wheelbarrow once it is moving. Grasp the handle securely before moving. Make sure you are ready to move with the wheelbarrow before pressing the on-off button and safety button.
Página 13
OPERATinG YOUR WHEELBARROW W a R N I N G When placing battery pack in the tool, be sure raised rib on battery pack aligns with the groove inside the tool and latches into place properly. improper installation of the battery pack can cause damage to internal components.
Página 14
OPERATinG YOUR WHEELBARROW W a R N I N G if you do not engage the throttle in 4 seconds after pressing the safety button, you have to press the safety button again. MOVING FORWaRd/REVERSE (See Figure 6) 1. Select forward/reverse. 2.
Página 15
OPERATinG YOUR WHEELBARROW W a R N I N G When moving in reverse, be ready for the wheelbarrow to lurch towards you and get immediately up to speed. Be careful; step back and be prepared to walk backwards. Consider standing to the side of the wheelbarrow until you get used to moving backwards.
MAinTEnAnCE Like any machine, maintaining your Wheelbarrow ensures its best performance and extends its life. Follow these procedures to keep your Wheelbarrow working at peak efficiency. • Check all screws and nuts regularly; tighten them as needed. Regularly check the plastic parts for cracks or broken pieces.
Página 17
MAinTEnAnCE dRaINING THE OIL (See Figure 9) • Remove the drain plug with a wrench to drain the oil. • After the oil is drained, screw the drain plug back in again. REFILLING THE OIL (See Figure 10) • Remove the oil plug with a wrench. •...
EnViROnMEnTALLY SAfE BATTERY DiSPOSAL The following toxic and corrosive materials are in the batteries used in this tool battery pack: Lithium-Ion, a toxic material. W a R N I N G All toxic materials must be disposed of in a specified manner to prevent contamination of the environment.
The battery is old and does not Replace the battery with a new 40 accept full charge. Volt GreenWorks battery The Wheelbarrow runs sluggishly. The Wheelbarrow is intended for residential use. if slopes are too...
(4) years against defects in materials, parts or workmanship. GREEnWORKS, at its own discretion will repair or replace any and all parts found to be defective, through normal use, free of charge to the customer. This warranty is valid only for...
Página 24
Chariot De Jardin Automoteur 40V GC40L00 Manuel d’instructions ASSISTANCE TÉLÉPHONIQUE SANS FRAIS: 1-888-90WORKS (888.909.6757) www.GreenWorksTools.com Veuillez lire attentivement tous les avis et instructions de sécurité avant d’utiliser ce produit.
Vue éclatée ........................21 Liste des pièces ......................... 22 SpéCIfICATIonS DU proDUIT CHARIOT DE JARDIN AUTOmOTEUR 40V Modèle ......................GC40L00 notation ......................40V 300W Capacité de chargement ...... 220 lbs (100kg) sur une surface plane en ciment Pression de gonflage ................30pSI Maximum poids (avec batterie) ....................70.6 lbs...
InforMATIonS DE SéCUrITé LISEZ TOUTES INSTRUCTIONS REGLES GENERALES DE SECURITE A V E R T I S S E m E N T En utilisant les appareils électriques de jardinage, il faut toujours suivre les précautions de sécurité de base pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessure personnelle, y inclus.
Página 27
• Chargez seulement avec le poids que vous pouvez contrôler en déplaçant la machine. • ne jamais transporter de passagers. • ne l’utilisez que les batteries Greenworks. • ne l’utilisez pas si le bouton d’avance/arrière, le commutateur ou le bouton de sécurité ne fonctionne pas correctement.
Página 28
InforMATIonS DE SéCUrITé peut surchauffer et provoquer des brûlures. • Habillez-vous correctement – ne portez par de vêtements amples ou de bijouteries. Ils peuvent se coincer dans les pièces mobiles. on conseille l’usage des gants en caoutchouc et des chaussures adaptées lorsqu’on travaille à l’extérieur. portez un chapeau protecteur pour contenir les cheveux longs.
Página 29
InforMATIonS DE SéCUrITé • ne vous déplacez pas près des baisses, fossés ou remblais. Le Chariot peut se renverser soudainement si une roue est sur le bord d'un escarpement, d'un fossé ou si un bout s’effondre. • ne stationnez pas votre Chariot sur les collines ou les pentes raides. ENFANTS A V E R T I S S E m E N T Ce n’est pas un jouet.
SYMBoLES Certains de ces symboles suivants peuvent être utilisés pour ce produit. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. L’interprète de ces symboles vous permettra d’opérer le produit au mieux et plus sûr. SYmBOLE DESIGNATION/EXPLICATION Tension Courant puissance Temps Type de courant Type ou caractéristique de courant pour réduire le risque de blessure, l’utilisateur doit lire et comprendre le manuel d'utlisation avant d’utiliser ce produit.
Página 31
SYMBoLES Les mots signaux et les significations suivants visent à expliquer les niveaux de risques associés à ce produit. SYmBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER Indique une situation imminente dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer de graves blessures ou même la mort.
ConnAISSEZ VoTrE CHArIoT DE JArDIn Veuillez lire ce Manuel d’Instructions et les règles de sécurité avant d’utiliser votre chariot de jardin. Comparez l’illustration en Figure 1 avec votre chariot de jardin afin de vous familiariser avec les emplacements de divers contrôles et réglages. Veuillez conserver ce manuel pour la référence future.
InSTrUCTIonS D’ASSEMBLAGE DÉBALLAGE • retirez soigneusement le produit et les accessoires de la boîte. Assurez-vous que toutes les pièces figurant sur la liste de contrôle sont incluse. • Examinez soigneusement le produit afin de vous assurer qu’il n y a aucune casse ou dommage survenue pendant l’expédition.
Página 34
InSTrUCTIonS D’ASSEMBLAGE A V E R T I S S E m E N T Ne tentez pas de modifier ce produit ou de créer des accessoires qui ne sont pas conseillées pour l’usage avec ce produit. Tout changement ou modification est un abus et pourrait causer un état dangereux provoquant des blessures corporelles sérieuses.
UTILISATIon DU CHArIoT DE JArDIn A V E R T I S S E m E N T Vous êtes responsable pour contrôler et piloter le chariot une fois qu’il commence son déplacement. Saisissez la poignée fermement avant le déplacement. Assurez-vous que vous êtes prêt à...
UTILISATIon DU CHArIoT DE JArDIn A V E R T I S S E m E N T En positionnant la batterie dans l’outil, assurez-vous que la nervure en saillie sur la batterie s’aligne bien avec la rainure dans l’intérieure. L’installation incorrecte de la batterie pourrait endommager les composants internes.
Página 37
UTILISATIon DU CHArIoT DE JArDIn A V E R T I S S E m E N T Si vous n’embrayez pas l’accélérateur en 4 secondes après l’appuie sur le bouton de sécurité, vous devez appuyer à nouveau sur le bouton de sécurité. DEPLACEmENT AVANT/INVERSE (Voir Figure 6) 1.
Página 38
UTILISATIon DU CHArIoT DE JArDIn A V E R T I S S E m E N T En reculant, soyez prêt lorsque le chariot bougera vers vous et se mettera a bouger immédiatement à sa pleine vitesse; reculez vous et soyez prêt à marcher vers l’arrière. Considérez être debout au côté...
EnTrETIEn Comme toute autre machine, l’entretien de votre Chariot assure sa meilleure performance et augmente sa vie. Suivez ces procédures afin d’assurer que votre Chariot travaille à son efficacité de pointe. • Examiner tous les vis et écrous de temps en temps ; les serrez comme requis. Vérifiez les pièces en plastique régulièrement pour des fissures ou des pièces cassées.
Página 40
EnTrETIEn VIDANGE D’HUILE (Voir Figure 9) • retirez le bouchon de purge avec un tourne-à-gauche pour vider l’huile. • Après l’huile vidée, visez le bouchon de purge à nouveau. REmPLISSAGE D’HUILE (Voir Figure 10) • retirez le bouchon de purge avec un tourne-à-gauche. •...
MISE AU REBUT DE LA BATTERIE SANS DANGER POUR L ’ E NVIRONNEMENT Les matériaux toxiques et corrosifs suivants se trouvent dans les éléments composant le pack batterie de cet outil : le lithium-ion, une matière toxique. A V E R T I S S E m E N T Toutes matières toxiques doivent être éliminées conformément aux directives afin d’éviter de contaminer l’environnement.
La batterie est ancienne et nouvelle batterie GreenWorks de n’accepte pas la pleine charge. Le Chariot fonctionne 40 Volts. lentement. Le Chariot est prévu pour l’utilisation résiduelle.
GARANTIE DE LImITÉE Ce produit est garanti par les présentes pour une période de quatre (4) ans par GrEEnWorKS™ au premier acheteur sur présentation d’une preuve d’achat, contre tout défaut causé par des vices de matériaux, de pièces ou de fabrication. GrEEnWorKS™, à sa discrétion, procédera aux réparations ou au remplacement des pièces défectueuses montrant une utilisation normale, sans...
LISTE DES pIèCES Nº DE RÉF. NO DE PIèCE DESCRIPTION QTÉ 31101693 Ensemble de poignée 32206688 Ecrou à chapeau 32222688 rondelle plate 32208688 rondelle élastique 34135469A Crochet câble 33204688 Boulon-U 3410835-4 Bouton 31102693 Ensemble de panneau 32201688 Vis ber cruciforme, M6x35 32202688 Ecrou en forme-T 34105688...
Página 46
Greenworks Tools PO Box 1238 mooresville, NC 28115 LIGNE D’ASSISTANCE SANS FRAIS: 1-888-90WORKS (888.909.6757) rev: 00 (09-10-16)
Página 47
CARRETILLA AUTOPROPULSADA DE 40 V GC40L00 Manual Del Propietario LÍNEA GRATUITA LÍNEA DE AYUDA: 1-888-90WORKS (888.909.6757) www.GreenWorksTools.com Leer todas las normas de seguridad y las instrucciones cuidadosamente antes de utilizar esta herramienta.
Plano de despiece ......................21 Lista de piezas ........................22 ESPECIFICACIONES CARRETILLA AUTOPROPULSADA DE 40 V Modelo ......................GC40L00 Clasificación ....................40V 300W Capacidad de carga ........100 kg en superficies de cemento niveladas Presión de inflado ..................30 psi máx. Peso (con la batería)....................70.6 lbs Capacidad (volumen) ..............
REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD A D V E R T E N C I A Cuando use aparatos eléctricos de jardinería, siempre deben seguirse las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales, incluyendo.
Página 50
• Cargue solo el peso que pueda controlar cuando la máquina esté en movimiento. • Nunca lleve pasajeros. • Utilice solo baterías Greenworks. • No utilizar si el botón de avance/retroceso, el interruptor de encendido/apagado o el botón de seguridad no funcionan correctamente.
Página 51
REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD • Utilice gafas de seguridad. Utilice siempre una careta o una mascarilla protectora contra el polvo si trabaja en un ambiente polvoriento. • No fuerce el aparato - La tijera podadora hará un trabajo mejor y con menos probabilidad de riesgo de daños a la tasa para la que ha sido diseñada.
REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD NIñOS A D V E R T E N C I A Esto NO es un juguete. Los niños menores de 14 años tienen prohibido operar la carretilla. • Puede ocurrir un accidente trágico si el operador no se da cuenta de la presencia de niños. Mantenga a los niños apartados de la zona de trabajo y bajo la atenta vigilancia de un adulto responsable.
SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamosestudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍmBOLO DENOmINACIÓN/EXPLICACIÓN Voltaje Corriente Potencia Tiempo...
Página 54
SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍmBOLO SEñAL SIGNIFICADO PELIGRO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones serias.
CONOzCA SU CARRETILLA Lea este manual del operador y normas de seguridad antes de usar esta carretilla autopropulsada Compare la ilustración en la figura 1 con su carretilla de manera a conocer el lugar de los controles y los ajustes. Guarde este manual para futuras consultas. Botón de avance/ retroceso Botón de...
ARMADO UNPACKING • Retire con cuidado el producto y los accesorios de la caja. Asegúrese de que están incluidos todos los elementos que figuran en la lista del paquete de embalaje. • Revise el producto con atención para asegurarse de que no se produjeron daños o roturas durante el transporte.
Página 57
ARMADO A D V E R T E N C I A No intente modificar este producto o crear accesorios no recomendados para ser usados con él. Cualquier alteración o modificación es un uso incorrecto del producto y podría provocar situaciones peligrosas que conlleven graves daños personales.
OPERAR SU CARRETILLA A D V E R T E N C I A Usted es el responsable de controlar y dirigir la carretilla una vez que está en movimiento. Agarre el mango con seguridad antes de moverse. Asegúrese de que está listo para moverse con la carretilla antes de pulsar el botón de encendido/apagado y el botón de seguridad.
OPERAR SU CARRETILLA A D V E R T E N C I A Cuando vaya a colocar la batería en la herramienta, asegúrese de que la pestaña levantada de la batería está alineada con la ranura situada dentro de la herramienta y que se cierra correctamente.
Página 60
OPERAR SU CARRETILLA A D V E R T E N C I A Si no embraga el acelerador en los 4 segundos después de haber pulsado el botón de seguridad, tendrá que pulsar el botón de seguridad otra vez. AVANZAR/RETROCEDER (Véase la figura 6) 2.
OPERAR SU CARRETILLA A D V E R T E N C I A Cuando se mueva marcha atrás, esté atento para moverse rápido por si la carretilla se tambalea dirigiéndose a usted. Tenga cuidado; échese atrás y prepárese para caminar hacia atrás. Considere quedarse a un lado de la carretilla hasta que se acostumbre al movimiento hacia atrás.
MANTENIMIENTO Como ocurre con cualquier máquina, el mantenimiento de la carretilla garantiza su mejor rendimiento y amplía su vida útil. Siga estos procedimientos para que la carretilla siga funcionando con la mayor eficiencia. • Revise todos los tornillos y tuercas con regularidad cuando sea necesario. Compruebe si las piezas de plástico tienen grietas o roturas con regularidad.
Página 63
MANTENIMIENTO DRENAJE DEL ACEITE (Véase la figura 9) • Quite el tapón de drenaje con una llave para drenar el aceite. • Una vez drenado, enrosque el tapón de nuevo en su sitio. RELLENAR EL ACEITE (Véase la figura 10) •...
ELIMINACIÓN DE BATERÍAS SIN DAÑO PARA EL AMBIENTE Las baterías utilizadas en esta herramienta contienen los siguientes materiales tóxicos y corrosivos: Litio-ión, un material tóxico. A D V E R T E N C I A Todos los materiales tóxicos deben ser desechados de forma específica para evitar contaminar el medio ambiente.
La batería está vieja y no se Sustitúyala por una batería nueva carga del todo. de Greenworks de 40 voltios. La carretilla no tiene fuerza. La carretilla ha sido concebida para un uso doméstico. Si hay Las condiciones son demasiado una pendiente muy empinada o el rudas para la carretilla.
GARANTÍA LIMITADA DE 4 AÑOS Por este medio y por un período de cuatro años GREENWORKS™ garantiza este producto contra defectos en materiales, piezas o mano de obra al comprador original que cuente con una prueba de compra. GREENWORKS, a su sola discreción reparará o reemplazará, sin costo algun o para el cliente, cualquier pieza defectuosa, siempre y cuando se haya hecho uso normal de ella.
LISTA DE PIEzAS N.º PIEZA N.º mODELO DESCRIPCIÓN Cant. 31101693 Conjunto de asas 32206688 Tuerca de la tapa 32222688 Arandela plana 32208688 Arandela de presión 34135469A Gancho para el cable 33204688 Perno-U 3410835-4 Botón 31102693 Conjunto del panel 32201688 Tornillo de cabeza rebajada en cruz, M6x35 32202688 Tuerca en forma de T 34105688...
Página 69
Greenworks Tools PO Box 1238 mooresville, NC 28115 LÍNEA GRATUITA LÍNEA DE AYUDA: 1-888-90WORKS (888.909.6757) Rev: 00 (09-10-16)