1. Prepnite holiaci strojček pomocou tlačidla na kryte.
2. Posuňte hlavu holiaceho strojčeka pozdĺž kože tak, aby ste robili rovno i kruhové pohyby (obrázok 5).
3. Po každom použití vložte ochranný kryt na ochranu holiacich hláv proti mechanickému poškodeniu (obrázok 6).
POUŽITÍ TRIMMER, TRIMMING
Na tvárnenie kotlíkov a fúzií.
1. Posuňte posúvač smerom hore, čím otvoríte trimr. Po zapnutí prístroja môžete použiť trimovač (obrázok 7).
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Čisté čistenie holiaceho strojčeka zaručuje lepšie výsledky holení.
Kontajner na hlavu a vlasy očistite denne.
1. Vypnite holiaci strojček a odpojte napájací kábel.
2. Stlačením uvoľňovacieho tlačidla (obr.8, 1) sa holiaca jednotka otvorí (obr.8, 2).
3. Každých pár oholení vyberie vyrezané vlasy z hlavy a nádoby s priloženou kefou.
Čistenie holiace hlavy (každých 6 mesiacov)
1. Otvorte holiaci systém, otočte zámok proti smeru hodinových ručičiek (obr.12), odstráňte zaisťovací prvok a odstráňte nože.
2. Pomocou priloženej kefy čistite nože a kryty (obrázok 13). Vyčistite len jednu súpravu čepele a kryt za čas. Nemiešajte nože a kryty.
Efektívna prevádzka každej sady môže byť zabezpečená iba presným nasadením lopatiek na kryty.
Hlavy môžu byť opláchnuté vodou.
3. Po čistení vložte nože do krytu a umiestnite súpravu do puzdra a sledujte vodiace rezy na okraji krytu (obrázok 14). Uistite sa, že rez na
okraji krytu zodpovedá zubu na kryte hlavy. Potom opäť zaistite upevňovací prvok a otočte zámok v smere hodinových ručičiek.
4. Zatvorte hlavu, kým nezacvakne. Čistenie orezávania
Po každom použití vyčistite trimmer.
1. Vypnite holiaci strojček, odpojte napájací kábel a odpojte malú zástrčku od holiaceho strojčeka.
2. Vyčistite trimmer pomocou priloženej kefy (obr. 15).
3. Každých 6 mesiacov naplňte zuby trimera strojovým olejom (obr. 16).
Výmena čepele
Každý rok vymeňte holiace hlavy, aby ste zaistili optimálnu prevádzku zariadenia. Holiaci strojček má dlhú životnosť, ak sa používa podľa
návodu. Poškodené alebo opotrebované holiace hlavy je potrebné vymeniť len za originálne holiace hlavy.
1. Vypnite holiaci strojček, odpojte napájací kábel a odpojte malú zástrčku od holiaceho strojčeka.
2. Otvorte hlavy holiaceho strojčeka (obrázok 17). Otočte zámok proti smeru hodinových ručičiek, aby ste odstránili staré čepele a kryty.
3. Vložte nové čepele do krytov (obrázok 18). Uistite sa, že rez na okraji krytu čepele zodpovedá zubu na puzdre hlavy. Po výmene otočte
zámok v smere hodinových ručičiek
TECHNICKÉ DÁTA
Napätie nabíjačky: 230 V ~ 50 Hz
Maximálny výkon: 3 W
Hladina hluku Lc = 72 dB
Starostlivosť o životné prostredie. Kartónový obal odovzdajte do zberných surovín. Polyetylénové vrecká (PE) vyhoďte do kontajnera na
plast. Opotrebený spotrebič odovzdajte na príslušný zberný dvor, nebezpečné látky spotrebiča môžu predstavovať riziko pre životné
prostredie. Elektrospotrebič odstráňte tak, aby nedochádzalo j jeho ďalšiemu použitiu. Ak sa v spotrebiči nachádzajú batérie, vyberte ich
a odovzdajte ich na zberné miesto osobitne. Spotrebič nevyhadzujte do kontajnera na komunálny odpad!
CONDIZIONI GENERALI DI SICUREZZA. ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA
SICUREZZA DI UTILIZZO
LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE RIFERIMENTI
Le condizioni di garanzia sono diverse se il dispositivo viene utilizzato per scopi
commerciali.
1. Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente e attenersi sempre alle seguenti
istruzioni. Il produttore non è responsabile per eventuali danni dovuti a qualsiasi uso
improprio.
2. Il prodotto deve essere utilizzato solo al chiuso. Non utilizzare il prodotto per scopi non
compatibili con la sua applicazione.
3. La tensione applicabile è 230 V, ~ 50 Hz. Per motivi di sicurezza non è opportuno
collegare più dispositivi a una presa di corrente.
4. Si prega di essere prudenti quando si utilizza in giro per i bambini. Non lasciare che i
bambini giochino con il prodotto. Non permettere a bambini o persone che non conoscono
il dispositivo di usarlo senza supervisione.
5. AVVERTENZA: questo dispositivo può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8
ITALIANO