Página 2
Innovador, altamente resistente y no irrita la CARBON DIFFUSED STEEL piel: Desde que Rado utilizó este material en el año 1986 por primera vez, la cerámica de A través de la difusión de una cantidad alta tecnología se ha convertido en el sím- elevada de carbono a baja temperatura, este bolo de nuestra empresa.
“Jubilé”. diamante de alta tecnología de Rado. La calidad de un diamante está determinada Nota: Aunque los relojes Rado son duros, no por las 4 Cs: Carat, Clarity, Color y Cut son indestructibles. Nuestros materiales de (quilate, pureza, color y talla).
OTRAS PIEDRAS PRECIOSAS La escala de pureza de los diamantes utili- No existe nomenclatura uniforme alguna zados por Rado es, por lo general, VVS (Very para clasificar la pureza y el color de otras Very Small Inclusions, inclusiones minúscu- piedras preciosas. Rado emplea exclusiva- las) en el caso de la caja y VS-SI (Very mente piedras preciosas de gran calidad.
Página 5
UE y en aquellos países concesionarios autorizados de Rado o por con legislación equivalente. centros de servicio Rado para asegurar que tan sólo se utilicen piezas originales y que RELOJES AUTOMATICOS su reloj se someta debidamente a un control de impermeabilidad al agua.
Rado no debería suponer más de 15 se- gundos por mes. La desviación media con AVISO: Las informaciones con respecto respecto a la exactitud de marcha de un re- a la impermeabilidad al agua, indicadas loj automático de Rado no debería suponer...
IMPORTANTE: Para mantener una imper- meabilidad inmejorable rogamos observar lo siguiente: volver a colocar la corona Tenga en cuenta que someter su reloj Rado en la posición 1 después de haberla sacado a mantenimiento al cabo de un periodo de o volver a enroscarla pulsándola y girándola...
DE LA PIEL Las correas Rado están hechas de cuero tratado para proporcionar una apariencia y El lujo para la casa Rado no sólo significa una sensación únicas. Cada pieza puede ser belleza y unos materiales exquisitos, sino diferente y el color podría variar ligeramente.
Página 10
Página 19 Página 15 Página 29 ASI PODRA ENCONTRAR LA SECCION Página 43 Página 15 CORRESPONDIENTE A SU RELOJ Página 33 318, 322 Página 17 En la parte posterior de su reloj se ha grabado Página 35 Página 17 un número de referencia de 8 dígitos. Los pri- Página 55 meros tres dígitos corresponden al mecanismo 538, 539...
Página 11
1. Posición normal Si la corona está pegada a la caja (posición 1), significa que queda asegurada la impermeabilidad del reloj al agua (con la condición de que el reloj no esté estropeado). 2. Ajuste de la fecha Sacar la corona hasta la posición 2 y girarla hacia delante o hacia atrás (según el RELOJES DE CUARZO CON INDICACION mecanismo) hasta que aparezca la fecha...
Página 12
RELOJES DE CUARZO CON INDICACIÓN hasta que se muestre la fecha deseada. DE FECHA Y FASE LUNAR Presione la corona para volver a colocarla CALIBRE: 084 en la posición 1. LA CORONA PUEDE DESPLAZARSE 3. Ajuste de la hora HACIA 3 POSICIONES DISTINTAS Sacar la corona hasta la posición 3 y girarla hacia delante o hacia atrás hasta que quede 1.
Página 13
RELOJES DE CUARZO CON INDICACION 3. Ajuste de la hora DEL DIA DE LA SEMANA Y DE LA FECHA Sacar la corona hasta la posición 3 y girarla CALIBRE: 114 hacia delante o hacia atrás hasta que quede ajustada la hora requerida. Sincronizar LA CORONA PUEDE DESPLAZARSE los segundos pulsando la corona hasta HACIA 3 POSICIONES DISTINTAS...
Página 14
2. Ajuste de la hora Para ajustar la hora en intervalos de un Sacar la corona hasta la posición 2 y girarla minuto debe accionarse el contacto (+ o -) hacia delante o hacia atrás hasta que quede durante 1 segundo aprox.; para intervalos ajustada la hora requerida.
Página 15
RELOJES CERAMIC TOUCH DE CUARZO 1a. Toque la caja del reloj en la posición de SIN INDICACIÓN DE LA FECHA las 8 en punto durante 2 segundos aproxi- CALIBRE: 277 madamente. La aguja de los minutos se desplazará ligeramente. Este reloj no incorpora corona. Se activa y se pone en hora solamente de forma táctil.
Página 16
2b. Ajuste de los minutos Deslice el dedo por el lado derecho de la caja en sentido horario = + 1 minuto, o en sentido antihorario = - 1 minuto. - 1 mn 2. Puesta en hora 2a. Ajuste de la hora / Cambio de + 1 mn huso horario 3.
Página 17
horario, que está sincronizado con el principal. PARA AJUSTAR EL HUSO HORARIO PRINCIPAL (ESFERA PRINCIPAL) 1. Activación del modo de ajuste Si no se lleva a cabo dicha confirmación, La activación se realiza siempre en dos pa- el reloj saldrá automáticamente del modo sos para evitar que se produzcan cambios de puesta en hora tras 10 segundos sin indeseados durante la puesta en hora.
Página 18
1b. Deslice inmediatamente el dedo por el + 1 h lado derecho de la caja de arriba abajo. El minutero realizará de nuevo un ligero movi- miento y el reloj emitirá un pitido breve. - 1 h 2b. Ajuste de los minutos Deslice el dedo por el lado derecho de la caja en el sentido de las agujas del reloj = + 1 minuto o en sentido contrario = - 1 minuto.
Página 19
3. Modo de confirmación / Salida del PARA AJUSTAR EL SEGUNDO HUSO ajuste HORARIO (ESFERA PEQUEÑA) 1. Activación del modo de ajuste Toque la caja en las 10 h o en las 8 h durante dos segundos. El reloj emitirá dos 1a.
Página 20
2b. Ajuste de los cuartos de hora (diferencia mínima posible de los husos horarios). Deslice el dedo por el lado derecho de la caja en el sentido de las agujas del reloj = + ¼ hora o en sentido contrario = - ¼...
1b. Deslice inmediatamente el dedo por el lado derecho de la caja de arriba abajo. El mismo minutero realizará de nuevo un ligero movimiento y el reloj emitirá un pitido breve. INTERCAMBIO DE HUSOS HORARIOS 1. Activación del modo de ajuste 1a.
RESINCRONIZACIÓN DE LOS MINUTEROS Si los minuteros de las esferas grande y pequeña no están alineados, puede activar un modo especial para resincronizarlos. 1. Activación del modo de ajuste 3. Modo de confirmación / Salida del ajuste 1a. Toque la caja en las 8 h hasta que el minutero de la esfera pequeña realice un Toque la caja ya sea en las 8 h o en las ligero movimiento de derecha a izquierda.
Página 23
1b. Deslice inmediatamente el dedo por el 3. Resincronización del minutero lado derecho de la caja de arriba abajo. El minutero realizará un ligero movimiento de Utilice la opción a. o b. en función del senti- derecha a izquierda y el reloj emitirá un pitido do en el que desea mover el minutero de la breve.
Página 24
10 s 10 s 3b. Resincronización del minutero en el sentido de las agujas del reloj 4. Modo de confirmación / Salida del ajuste Toque la caja en las 4 h, espere 10 segundos a que la aguja empiece a moverse y mantenga la presión hasta que haya Toque la caja en las 8 h durante dos alcanzado la misma posición que el minutero...
Página 25
RELOJES DE CUARZO CON posición 2, las agujas vuelven a las doce en CRONÓGRAFO Y AGUJAS RATRAPANTES punto y el reloj regresa al modo de “ahorro Y CON FUNCIÓN DE ADICIÓN de energía” transcurrido un minuto CALIBRE: 289 aproximadamente. En cuanto se pulsa la corona, el reloj cambia automáticamente a la hora local.
PILA problema no se resuelve inmediatamente. El sistema GPD también incluye una corrección El reloj avisa del final de la vida útil de la pila cuando el segundero salta cada cinco automática a las 3 am cada tres días para garantizar la precisión.
LA CORONA TIENE DOS POSICIONES la corona lenta o rápidamente. Volver a pulsar la corona en la posición 1. El calendario perpetuo ya no requiere corregir la fecha. Funciones del cronógrafo Asegurarse de que las agujas del cronógrafo 1. Posición normal estén en cero (pulsador B).
Página 28
CHR Ad: cronómetro con función de tiempo total transcurrido. adición (ADD) Reposición a cero: volver a presionar el pulsador B. Inicio: presionar el pulsador A. Parada: volver a presionar el pulsador A y NOTA: el tiempo intermedio debe leerse de leer el tiempo.
Página 29
CRONOGRAFOS DE CUARZO 24 horas para ajustar un dià determinado. CALIBRES: 312, 538*, 539, 542 Volver a poner la corona en la posición 1. * En algunos modelos, este mecanismo Cambio de hora: Huso horario, hora estival/ de relojería no dispone de un contador hora de invierno de 1/10 segundos.
Página 30
Funciones de cronógrafo Pulsador A: Última parada e indicación Precisión de lectura de 1/10 de segundo del tiempo total durante un período de hasta 30 minutos. Pulsador B: Reposición Función de adición Ajuste de las agujas del cronógrafo Pulsador A: Inicio Después de haber sustituido la pila puede Pulsador A: Parada para efectuar la lectura que sea necesario volver a poner las agujas...
Página 31
538*, 542: En estos modelos debe desenroscarse pri- Reajuste de las agujas del totalizador meramente la corona antes de poder utili- de 30 minutos: Sacar la corona hasta zarla para la posición 2 y accionar el pulsador B realizar otros ajustes. Una vez finalizado Reajuste de las agujas del totalizador el ajuste, deberá...
Página 32
Funciones de cronógrafo horaria debe avanzarse o retrocederse 24 horas para ajustar un día determinado. Precisión de lectura de 1/10 de segundo Volver a pulsar la corona hasta la posición 1. durante un período de hasta 12 horas. Cambio de hora: Huso horario, hora estival/ hora de invierno Función de adición Sacar la corona hasta la posición 2 y girar...
Página 33
Pulsador A: Última parada e indicación 541: del tiempo total Reajuste de las agujas del totalizador Pulsador B: Reposición de 12 horas: Sacar la corona hasta la posición 2 y accionar el pulsador A Ajuste de las agujas del cronógrafo Reajuste de las agujas del totalizador Después de haber sustituido la pila puede de 60 minutos: Sacar la corona hasta...
Seleccionar la función: Dejar la corona aprox.; durante este tiempo puede en la posición 1 y girarla. Pasar por las reponerse a cero pulsando brevemente 9 funciones. la corona. Ajustar la función: Sacar la corona hasta la 2. Sincronización de indicaciones posición 2 y girarla.
Página 35
3. AL: Alarma 4. CHR SP: Cronómetro con medición del tiempo intermedio (SPLIT) Seleccionar la función 3. Seleccionar la función 4. Ajuste de la alarma: Sacar la corona hasta la posición 2. a) Horas: Girar la corona rápidamente. Inicio: Pulsar la corona. b) Minutos: Girar la corona lentamente.
Página 36
5. CHR Ad: Cronómetro con función 6. T2: Ajuste de un segundo huso de adición (ADD) horario Seleccionar la función 5. Seleccionar la función 6. Inicio: Pulsar la corona. Sacar la corona hasta la posición 2. Parada: Volver a pulsar la corona y efectuar Ajuste en intervalos de una hora: Girar la lectura del tiempo.
Página 37
Seleccionar la función 6. Para comprobar Iniciar la cuenta atrás el modo de visualización debe pulsarse Volver a pulsar la corona hasta la posición 1. la corona brevemente: Si aparece una Una vez transcurrido el tiempo de cuenta “A” o una “P”, significa que la visualización atrás suena una señal acústica.
Página 38
8. Ajuste del idioma/cambio del año 9. Ajuste de la fecha Seleccionar la función 8. Seleccionar la función 9. Sacar la corona hasta la posición 2. Sacar la corona hasta la posición 2. Idioma: Girar la corona rápidamente. Mes: Girar la corona rápidamente. E = inglés D = alemán Fecha: Girar la corona lentamente.
Página 39
RELOJES AUTOMÁTICOS DIGITALES De este modo, los segundos se reponen CALIBRE: 290 a cero al mismo tiempo. LA CORONA PUEDE DESPLAZARSE AVISO: No se indicarán los segundos. HACIA 2 POSICIONES DISTINTAS Y REALIZA DIFERENTES FUNCIONES Ajuste de la fecha Girar la corona. Se indica la fecha. Sacar la 1.
y a continuación, sacarla inmediatamente Si se ha detenido el mecanismo de relojería hasta la posición 2. por completo podrá volver a ponerse en fun- cionamiento dando cuerda con la mano Girar la corona para seleccionar el modo requerido: 12 h ó 24 h. (15 segundos como mínimo) antes de Volver a colocar la corona en la posición 1.
Página 41
RELOJES AUTOMATICOS inicial para cualquier ajuste en todos CON INDICACION DE LA FECHA los modelos de relojes. CALIBRES: 550, 557*, 561, 580, 609, 629, 656*, 657*, 658**, 661, 734*, LA CORONA PUEDE DESPLAZARSE 763***, 766, 772***, 773*** HACIA 3 POSICIONES DISTINTAS 1.
Página 42
3. Ajuste de la hora Indicador de reserva de marcha Sacar la corona hasta la posición 3 y girarla El Calibre 772*** incluye un indicador de re- hacia delante o hacia atrás (Calibre 657* serva de marcha. Si a la cuerda del reloj se sólo hacia delante) hasta que quede ajusta- le ha dado la vuelta por completo (al llevarlo da la hora requerida.
Página 43
RELOJES AUTOMATICOS 2. Ajuste de la fecha y del día CON INDICACION DEL DIA de la semana DE LA SEMANA Y DE LA FECHA Sacar la corona hasta la posición 2 y girarla CALIBRES: 636, 648, 764***, 770*** hacia delante hasta que aparezca la fecha requerida.
Página 44
CRONOGRAFO AUTOMATICO AVISO: No es recomendable llevar a cabo CON INDICACION DE FECHA el ajuste de la fecha entre las 20:00 y las CALIBRES: 650, 652, 653 2:00 horas (8 PM y 2 AM). LA CORONA PUEDE DESPLAZARSE 3. Ajuste de la hora HACIA 3 POSICIONES DISTINTAS Sacar la corona hasta la posición 3.
Página 45
CRONOGRAFO AUTOMATICO (con la condición de que el reloj no esté CON AGUJA RATRAPANTE estropeado). CALIBRE: 663 3. Ajuste de la hora CORONA ROSCADA Sacar la corona hasta la posición 3. Este modelo está equipado con una corona El segundero se queda parado. Girando roscada.
Funciones de cronógrafo 3. Accionar el pulsador C para activar con aguja ratrapante el seguimiento de la aguja ratrapante Con ayuda de la función ratrapante pueden al segundero del cronógrafo. cronometrarse tiempos intermedios 4. Para efectuar un nuevo cronometraje mientras que el cronógrafo siga en marcha. de tiempo intermedio debe repetirse 1.
Página 47
CRONOGRAFO AUTOMATICO Para ajustar la hora CON INDICACION DE FECHA Extraiga la corona hasta la posición 2. CALIBRE: 604 El segundero pequeño se detiene. Ajuste la hora correcta girando la corona hacia LA CORONA PUEDE DESPLAZARSE delante o hacia atrás. Acepta pulsando la HACIA 2 POSICIONES DISTINTAS corona hasta la posición 1 en el momento de una determinada señal horaria.
Página 48
CRONÓGRAFO AUTOMÁTICO AVISO: No se recomienda ajustar la fecha CON INDICACIÓN DE DÍA/FECHA entre las 20:00 y las 02:00 (8 pm y 2 am). CALIBRE: 603, 674* 3. Para ajustar la hora * En algunos modelos, este mecanismo de Extraer la corona hasta la posición 3 y relojería no consta de indicación de la fecha.
Página 49
RELOJES DE CUERDA AUTOMÁTICA AVISO: No se recomienda ajustar la fecha CON SEGUNDO HUSO HORARIO E entre las 20:00 y las 02:00 (8 pm y 2 am). INDICACIÓN DE LA FECHA (GMT/UTC) CALIBRE: 642 3. Para ajustar la fecha Sacar la corona hasta la posición 3 y girarla LA CORONA PUEDE DESPLAZARSE hacia delante o hacia atrás para ajustar HACIA 3 POSICIONES DISTINTAS...
Página 50
RELOJES AUTOMÁTICOS la hora requerida en el segundo huso hora- CON SEGUNDO HUSO HORARIO rio. Sincronizar los segundos volviendo a si- E INDICACIÓN DE LA FECHA (GMT / UTC) tuar la corona en la posición 1 en el mo- CALIBRE: 771*** mento de una señal horaria externa.
Página 51
RELOJES MECÁNICOS DE CUERDA 2. Para ajustar la hora MANUAL SIN INDICACIÓN DE LA FECHA Sacar la corona hasta la posición 2 y girarla CALIBRE: 510 hacia delante o hacia atrás para ajustar la hora deseada. LA CORONA PUEDE DESPLAZARSE HACIA 2 POSICIONES DISTINTAS 1.