Página 1
HIGH PERFORMANCE AMPLIFIER DA K 300.2 DA K 200.4D DA K 1500.5 OWNER’S MANUAL Please read carefully before using...
Página 3
◆VARIABLE BASS BOOST ◆SURFACE MOUNT TECHNOLOGY ◆SURFACE MOUNT TECHNOLOGY ◆DOUBLE SIDED PRINTED CIRCUIT BOARD ◆DOUBLE SIDED PRINTED CIRCUIT BOARD Model DAK 300.2 DAK 200.4D DAK 1500.5 RMS power @ 4 ohm 300W x 2 220W x 4 70W x 4 + 200W x 1...
Página 4
POWER INPUT BRIDGED +12V GROUND Fuse rate GROUND DAK 300.2 : 200 A BATTERY DAK 200.4D : 120A DAK 1500.5 : 80A BATT ( 12V POWER ) Before mounting amplifiers, disconnect the negative cable from the battery to protect any accidential damage to your amplifiers and audio system.
Página 5
◆ DAK-series amplifiers have protection features to prevent any damages from misuse or faulty conditions. ◆ If DAK-series amplifiers sense excessive heat, short circuited speakers DC, or voltage the protection indicator will light, and the system will be turned off. ◆...
Página 6
◆ VARIABLE BASS BOOST ◆ OBERFLÄCHENEINBAUTECHNIK ◆ OBERFLÄCHENEINBAUTECHNIK ◆ BEIDSEITIG Leiterplatte ◆ BEIDSEITIG Leiterplatte SPEZIFIKATIONEN Model DAK 300.2 DAK 200.4D DAK 1500.5 RMS power @ 4 ohm 300W x 2 220W x 4 70W x 4 + 200W x 1...
Página 7
POWER INPUT BRIDGED +12V GROUND Fuse rate GROUND DAK 300.2 : 200 A BATTERY DAK 200.4D : 120A DAK 1500.5 : 80A BATT ( 12V POWER ) Trennen Sie vor dem Anbringen von Verstärkern das Minuskabel von der Batterie, um eine versehentliche Beschädigung Ihrer Verstärker und Ihres Audiosystems zu vermeiden.
Página 8
FEHLERSUCHE ◆ Verstärker der DAK-Serie verfügen über Schutzfunktionen, um Schäden durch falsche Verwendung oder fehlerhafte Bedingungen zu vermeiden. ◆ Wenn Verstärker der DAK-Serie übermäßige Wärme wahrnehmen, leuchten kurzgeschlossene Gleichstrom-Lautsprecher oder Spannungsschutz und das System wird ausgeschaltet. ◆ Um das Problem zu überprüfen, sollten Sie alle Stufen herunterfahren und alle Stromquellen ausschalten und die Installation sorgfältig auf Verdrahtungsfehler oder Kurzschlüsse überprüfen.
◆ ТЕХНОЛОГИЯ ОБРАБОТКИ ПОВЕРХНОСТЕЙ ◆ ТЕХНОЛОГИЯ ОБРАБОТКИ ПОВЕРХНОСТЕЙ ◆ ДВУХМЕСТНАЯ ПЕЧАТНАЯ ПЛАТНАЯ ПЛАТА ◆ ДВУХМЕСТНАЯ ПЕЧАТНАЯ ПЛАТНАЯ ПЛАТА ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Model DAK 300.2 DAK 200.4D DAK 1500.5 RMS power @ 4 ohm 300W x 2 220W x 4 70W x 4 + 200W x 1...
POWER INPUT BRIDGED +12V GROUND Fuse rate GROUND DAK 300.2 : 200 A BATTERY DAK 200.4D : 120A DAK 1500.5 : 80A BATT ( 12V POWER ) Перед установкой усилителей отсоедините отрицательный кабель от аккумулятора, чтобы предотвратить случайное повреждение ваших...
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ◆ Усилители серии DAK имеют защитные функции для предотвращения любого повреждения от неправильного использования или неисправных условий. ◆ Если усилители DAK-серии ощущают чрезмерное нагревание, загорятся короткозамкнутые громкоговорители DC или защита от напряжения, и система будет отключена. ◆ Чтобы проверить проблему, вы должны отключить все уровни и отключить питание и тщательно...
◆ TECNOLOGÍA DE MONTAJE SUPERFICIAL ◆ TABLERO DE CIRCUITO IMPRESO A LADO DOBLE ◆ TABLERO DE CIRCUITO IMPRESO A LADO DOBLE ESPECIFICACIONES Model DAK 300.2 DAK 200.4D DAK 1500.5 RMS power @ 4 ohm 300W x 2 220W x 4...
POWER INPUT BRIDGED +12V GROUND Fuse rate GROUND DAK 300.2 : 200 A BATTERY DAK 200.4D : 120A DAK 1500.5 : 80A BATT ( 12V POWER ) Antes de montar los amplificadores, desconecte el cable negativo de la batería para proteger cualquier daño accidental a sus amplificadores y sistema de audio.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ◆ Los amplificadores de la serie DAK tienen características de protección para evitar daños por mal uso o condiciones defectuosas. ◆ Si los amplificadores de la serie DAK detectan calor excesivo, cortocircuitos de los altavoces DC o voltaje, el indicador de protección se encenderá y el sistema se apagará. ◆...
◆ TECNOLOGIA PER MONTAGGIO SUPERFICIALE ◆ SCHEDA DEL CIRCUITO STAMPATO A DUE LATI ◆ SCHEDA DEL CIRCUITO STAMPATO A DUE LATI SPECIFICHE Model DAK 300.2 DAK 200.4D DAK 1500.5 RMS power @ 4 ohm 300W x 2 220W x 4...
POWER INPUT BRIDGED +12V GROUND Fuse rate GROUND DAK 300.2 : 200 A BATTERY DAK 200.4D : 120A DAK 1500.5 : 80A BATT ( 12V POWER ) Prima di montare gli amplificatori, scollegare il cavo negativo dalla batteria per proteggere eventuali danni accidentali agli amplificatori e al sistema audio.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ◆ Gli amplificatori della serie DAK sono dotati di funzioni di protezione per evitare danni dovuti a uso improprio o condizioni difettose. ◆ Se gli amplificatori della serie DAK rilevano calore eccessivo, gli altoparlanti CC in corto circuito o la protezione di tensione si accendono e il sistema si spegne.
Página 18
DAK 300.2 RCA INPUT CONNECTION OUTPUT INPUT X-OVER BASS EQ GAIN POWER LP/BP 12dB MIN MAX 20Hz 5KHz 50Hz 500Hz FULL PROTECT DAK 300.2 SPEAKER CONNECTION SPEAKER OUTPUT POWER INPUT BRIDGED +12V DAK300.2 minimum working impedance is 2ohm...
Página 19
DAK 300.2 SPEAKER CONNECTION 8 ~ 4 ohms SPEAKER OUTPUT POWER INPUT BRIDGED +12V 8 ~ 4 ohms DAK300.2 minimum working impedance is 2ohm DAK 200.4D RCA INPUT CONNECTION INPUT OUTPUT CH1 / 2 CH3 / 4 RANGE RANGE GAIN...
Página 20
DAK 200.4D SPEAKER CONNECTION SPEAKER OUTPUT POWER INPUT BRIDGED +12V BRIDGED 8 ~ 4 ohms SPEAKER OUTPUT POWER INPUT BRIDGED +12V BRIDGED DAK200.4D minimum working impedance is 2ohm...
Página 21
DAK 1500.5 RCA INPUT CONNECTION INPUT CH1/CH2 CH3/CH4 CH5-L X-OVER X-OVER GAIN GAIN FULL FULL MIN MAX 20Hz 5KHz MIN MAX 20Hz 5KHz GAIN SUBSONIC BASS BOOST REMOTE MIN MAX 10Hz 50Hz 50Hz 250Hz 0dB 12dB CH5-R DAK 1500.5 SPEAKER CONNECTION BRIDGED POWER INPUT +12V...
Página 22
DAK 1500.5 SPEAKER CONNECTION 8 ~ 4 ohms BRIDGED POWER INPUT +12V BRIDGED 4 ~ 1 ohms 8 ~ 4 ohms DAK1500.5 minimum working impedance is 2ohm stereo or 4 ohm mono for CH1~ Ch4 and 1 ohm for ch5...