Descargar Imprimir esta página

VERTBAUDET 62003-2292 Manual De Instrucciones página 4

Publicidad

FR - Ce produit est en sapin, pour une meilleure
durée de vie il est conseillé de passer une
lasure régulièrement. Renouveler le traitement
tous les ans.
Installer le produit sur un terrain plat et
horizontal sous peine de déséquilibre et de
renversement. Réservez suf samment
d'espace autour du produit a n que les enfants
qui jouent ne puissent heurter d'autres enfants ;
éloignez votre article de toute structure ou
obstacle tel qu'une barrière, un garage, une
maison, des branches d'arbre, des ls à linge
ou des câbles électriques.
Surveiller l'état du sol sur lequel est installé le
produit. Retirer tous les cailloux ou autres
objets susceptibles de blesser un enfant en cas
de chute.
Le produit doit être à l'abri de la pluie.
UTILISATION : Poser la bâche géotextile et la
remplir de sable. Fermer le bac à sable avec le
couvercle quand celui-ci n'est pas utilisé.
Remplir la bassine d'eau uniquement lors de
l'utilisation. Toujours vider l'eau et nettoyer la
bassine après chaque utilisation.
Véri er régulièrement toutes les vis et les
resserrer si nécessaire car elles peuvent se
dévisser suite à l'usure normale. A défaut de
procéder à toutes ces véri cations et remises
en état éventuelles, ce produit peut se
renverser ou constituer un danger.
Ce produit doit être utilisé sous la
surveillance d'un adulte.
EN - This product is in r tree, for a better life
cycle it is recommended to cross spend a
lasure before using it. Renew the treatment
every year.
Install the product on a at and horizontal
ground at the risk of imbalance and at the risk
of reversal. Book enough space around the
product so that the children who play cannot
strike other children; take away your article of
any structure or obstacle such as a barrier, a
garage, a house, branches of tree, washing
lines or electric cables. Watch the state of the
ground on which is installed the product.
Remove all the pebbles or other objects
susceptible to hurt a child in case of fall. The
product has to be shielded from the rain.
USE: Lay the geotextile sheet and ll it with
sand. Close the sandbox with the cover when
not in use.
Fill the basin with water only when in use.
Always empty the water and clean the basin
after each use.
Verify regularly all the screws and tighten them
if need be because they can unscrew further to
the normal wear and tear. For lack of procee-
ding to all these checks and possible restora-
tions, this product can overturn or constitute a
danger.
This product must be used under the
supervision of an adult.
DE - Dieses Produkt ist in der Tanne, für eine
bessere Lebensdauer ist es empfohlen, einen
lasure zu verbringen, bevor es zu benutzen. Die
Behandlung jedes Jahr erneuern.
Das Produkt auf ein aches und horizontales
Gebiet unter Androhung der Unausgeglichen-
heit und des Umschwunges einrichten.
Reservieren Sie genügend Raum um das
Produkt, damit die Kinder, die spielen, gegen
andere Kinder nicht stoßen können; entfernen
Sie Ihren Artikel jeder Struktur oder eines
Hindernisses so wie eine Barriere, eine Garage,
ein Haus, von Zweigen von Baum, von
Wäscheleinen oder elektrischen Kabeln. Staat
des Bodens überwachen, auf den das Produkt
eingerichtet ist. Alle Kieselsteine oder andere
Gegenstände nehmen, die fähig sind, ein Kind
im Falle des Sturzes zu verletzen. Das Produkt
soll geschützt gegen den Regen sein.
VERWENDUNG: Verlegen Sie die Geotextilbahn
und füllen Sie sie mit Sand. Schließen Sie den
Sandkasten mit dem Deckel, wenn er nicht
benutzt wird.
Füllen Sie das Becken nur mit Wasser, wenn es
in Gebrauch ist. Entleeren Sie immer das
Wasser und reinigen Sie das Becken nach
jedem Gebrauch.
Alle Schrauben regelmäßig überprüfen und sie
falls nötig nachziehen, weil sie sich infolge der
normalen Erschöpfung abschrauben lassen
können. Alle diese Überprüfungen und die
eventuellen Überholungen vorzunehmen, kann
dieses Produkt umstürzen oder eine Gefahr
bilden. Dieses Produkt soll unter Aufsicht eines
Erwachsenen benutzt sein.
ES - Este producto está en abeto, para una
mejor vida útil es aconsejado pasar un lasure
antes de utilizarlo. Renovar el tratamiento cada
año.
Instalar el producto sobre un terreno llano y
horizontal bajo pena de desequilibrio y bajo
pena de caída. Reserve bastante espacio
alrededor del producto con el n de que los
niños que juegan no puedan chocar a otros
niños; aleje su artículo de toda estructura u
obstáculo tal como una barrera, un garaje, una
casa, ramas de árbol, hijos a ropa blanca o
cables eléctricos. Cuidar el estado del suelo
sobre el cual está instalado el producto. Retirar
todas las piedras u otros objetos susceptibles
de herir a un niño en caso de caída. El producto
debe estar al amparo de la lluvia.
USO: Colocar la lámina de geotextil y rellenarla
con arena. Cierra el arenero con la cubierta
cuando no se usa.
Llene la cuenca con agua sólo cuando esté en
uso. Siempre vacíe el agua y limpie el
recipiente después de cada uso.
Veri car regularmente todos los tornillos y
apretarlos tan necesario porque pueden
despeñarse en respuesta al desgaste normal. A
falta de proceder a todas estas comproba-
ciones y revisiones eventuales, este producto
puede volcarse o constituir un peligro. Este
producto debe ser utilizado al cuidado de
un adulto.
IT - Questo prodotto è in abete, per un migliore
durato di vita è consigliato di passare un lasure
prima di utilizzarlo. Rinnovare il trattamento
ogni anno.
Installare il prodotto su un campo piatto ed
orizzontale sotto pena di squilibrio e di
capovolgimento. Riservate suf cientemente di
spazio intorno al prodotto af nché i bambini
che giocano possano urtare non di altri
bambini; allontanate il vostro articolo da ogni
struttura od ostacolo come una barriera, una
rimessa, una casa, dei rami di albero, dei gli a
biancheria o dei cavi elettrici,. Sorvegliare lo
stato del suolo su che è installato il prodotto.
Ritirare tutti i sassi o altri oggetti suscettibili di
ferire un bambino in caso di caduta. Il prodotto
deve essere al riparo dalla pioggia.
IMPIEGO: Posare il foglio di geotessile e
riempirlo di sabbia. Chiudere la sabbiera con il
coperchio quando non viene utilizzata.
Riempire la vasca con acqua solo quando è in
uso. Svuotare sempre l'acqua e pulire la vasca
dopo ogni utilizzo.
Veri care regolarmente tutte le viti e restringerli
così necessario perché possono svitarsi
seguito al consumo normale. A difetto di
procedere a tutte questo veri che e rimesse in
stato eventuale, questo prodotto può rovesciar-
si o può costituire un pericolo. Questo
prodotto deve essere utilizzato sotto la
sorveglianza di un adulto.
NL - Dit product is op r tree, een betere cyclus
wordt geadviseerd oversteken een lasure
voordat u haar. Verleng de behandeling per jaar.
Monteer het product op een vlakke en
horizontale vloer op het gevaar van onbalans en
omkeren. Reserve voldoende ruimte rond het
product, zodat de kinderen die spelen niet
strike andere kinderen; je artikel van een
structuur of obstakel zoals een barrière, een
garage, een huis, takken van bomen, waslijnen
of elektrische kabels. Bekijk de staat van de
ondergrond waarop is geïnstalleerd. Verwijder
alle steentjes of andere voorwerpen die vatbaar
zijn voor pijn een kind in geval van daling. Het
product moet worden afgeschermd tegen de
regen.
GEBRUIK: Leg de geotextielplaat en vul deze
met zand. Sluit de zandbak met het deksel als
deze niet in gebruik is.
Vul het bassin alleen met water als het in
gebruik is. Maak het water altijd leeg en maak
het bassin na elk gebruik schoon.
Controleer regelmatig alle schroeven en haal ze
indien nodig omdat ze schroef verder naar het
normale slijtageverschijnselen. Bij gebrek aan
onderzoek naar al deze controles en restaura-
ties mogelijk dit product kan kantelen of stellen
een gevaar.
Dit product moet worden gebruikt onder
het toezicht van een.
PT - Este produto está em árvore de abeto,
para uma probabilidade de vida ciclo é
recomendado para cruzar um lasure antes isto
usar. Renove o tratamento todos os anos.
Instale o produto em um chão plano e
horizontal ao risco de desequilíbrio e de
reversão. Reserve bastante espace ao redor do
produto de forma que as crianças que jogo não
pode golpear outras crianças; tome seu artigo
de qualquer estrutura ou obstáculo como uma
barreira, uma garagem, uma casa, liais de
árvore, lavando linhas ou cabos elétricos.
Assista o estado do chão em qual é instalado o
produto. Remova todos os seixos ou outros
objetos suscetível ferir uma criança no caso de
queda. O produto tem que ser protegido da
chuva.
UTILIZAÇÃO: Colocar a folha de geotêxtil e
enchê-la com areia. Fechar a caixa de areia
com a tampa quando não estiver a ser
utilizada.
Encher a bacia com água apenas quando em
uso. Esvaziar sempre a água e limpar a bacia
após cada utilização.
Veri que todos os parafusos regularmente e os
aperte se for necessário porque eles mais
adiante podem desparafusar ao desgaste
normal. Por falta de proceder a todos estes
cheques e restaurações possível, pode destruir
este produto ou constitua um perigo. Este
produto deve ser usado debaixo da
supervisão de um adulto.
4/4

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

3237 949 000