Ingersoll Rand CCE10 Lista De Piezas Y Manuales De Operación/Mantenimiento
Ingersoll Rand CCE10 Lista De Piezas Y Manuales De Operación/Mantenimiento

Ingersoll Rand CCE10 Lista De Piezas Y Manuales De Operación/Mantenimiento

Compresores de aire sin aceite de una etapa y dos cilindros
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SINGLE STAGE ONE AND TWO CYLINDRE OIL-LESS
AIR COMPRESSORS
1HP, 3HP, & 5HP
Operation/Maintenance Manual &
Parts list
IF3266 Rev.A / November 2020
EN
Save These Instructions

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ingersoll Rand CCE10

  • Página 1 SINGLE STAGE ONE AND TWO CYLINDRE OIL-LESS AIR COMPRESSORS 1HP, 3HP, & 5HP Operation/Maintenance Manual & Parts list Save These Instructions IF3266 Rev.A / November 2020...
  • Página 2 They are ready to respond and assist you by providing fast, expert maintenance and repair services. For the location of your local authorized Ingersoll Rand Air Compressor distributor, refer to the yellow pages of your phone directory or contact: To Contact Ingersoll Rand or locate your local distributor: Visit: www.ingersollrand.com/en-us/air-compressor...
  • Página 3 TABLE OF CONTENTS ________________________________________________________ Subject Page IF3266 Rev A Page 3...
  • Página 4: Safety And Operation Precautions

    Indicates immediate hazards which will result in severe injury or death. Indicates hazards or unsafe practice which could result in severe injury or death. Indicates hazards or unsafe practice which could result in damage to the Ingersoll Rand compressor or minor injury...
  • Página 5 Safety and Operation Precautions can result in injuries or equipment damage. However, Ingersoll Rand does not state as fact or does not mean to imply that the preceding list of Safety and Operating Precautions is all inclusive, and further that the observance of this list will prevent all injuries or equipment damage.
  • Página 6 INTRODUCTION Ingersoll Rand Oil-Less compressors are the result of advanced engineering and skilled manufacturing. To be assured of receiving maximum service from this machine the owner must exercise care in its operation and maintenance. This book is written to give the operator and maintenance department essential information for day-to-day operation, maintenance and adjustment.
  • Página 7 COOLING HEAT COMPRESSOR MOTOR PUMP DISPL MAXIMUM AIR FLOW REJECTION MODEL H.P. (CFM) PRESSURE (PSIG) (CFM) (BTU/HR) CCE10 2800 CCE30 17.1 1500 6700 CVE50 27.4 1500 12,000 Minimum Ambient Temperature 32°F Maximum Ambient Temperature 100°F IF3266 Rev A Page 7...
  • Página 8 INSTALLATION Do not operate unit if damaged during shipping, handling or use. Operating unit if damaged may result in injury. Permanently installed compressors must be located in a clean, well ventilated dry room so compressor receives adequate supply of fresh, clean, cool and dry air. It is recommended that a compressor, used for painting, be located in a separate room from that area wherein body sanding and painting is done.
  • Página 9: Electrical Power Supply

    INSTALLATION (CONT’D) ELECTRICAL POWER SUPPLY It is essential that the power supply and the supply wiring are adequately sized and that the voltage corresponds to the unit specifications. Branch circuit protection must be provided at installation as specified in the National Electrical Code. All wiring should be performed by a licensed electrician or electrical contractor.
  • Página 10 INSTALLATION (CONT’D) 300CHD546-A (Ref. Drawing) 301CHD546-A (Ref. Drawing) Figure 1-2 Duplex Wiring Diagram IF3266 Rev A Page 10...
  • Página 11 Wiring must be such that when viewing compressor from opposite shaft end, rotation of shaft is clockwise as shown by arrow on guard. Wrong direction rotation for any length of time will result in damage to compressor IF3266 Rev A Page 11...
  • Página 12: Grounding Instructions

    Air leaks waste energy and are expensive Minimum Pipe Sizes For Compressor Air Lines (Based on clean Smooth Schedule 40 Pipe) COMPRESSOR 25’ 50’ 100’ 200’ 300’ MODEL CCE10 3/4” (1”) 3/4” (1”) 3/4” (1”) 3/4” (1”) 3/4” (1”) CCE30 3/4” (1”) 3/4” (1”) 3/4” (1”) 3/4”...
  • Página 13 OPERATION (CONT’D) Initial Start Up 1. Inspect unit for any visible signs of damage that would have occurred in shipment or during installation. 2. Pull main disconnect switch to unit to assure that no power is coming into the unit. “Lock Out” or “Tag Out”...
  • Página 14: Guide To Maintenance

    GUIDE TO MAINTENANCE For Service contact an authorized Ingersoll Rand distributor. All requests should include model number and serial number. To obtain reliable and satisfactory service, this unit requires a consistent preventive maintenance schedule. Maintenance schedule form is included to aid in keeping the proper records.
  • Página 15: Check Valve

    Do not readjust. COMPRESSOR VALVES (CCE10): Once per year or if compressor fails to pump air or seems slow in filling up tank, disconnect unit from power source remove valve plate and clean thoroughly, using compressed air.
  • Página 16: Motor Lubrication

    GENERAL MAINTENANCE (Cont'd.) BELTS: Drive belts must be kept tight enough to prevent slipping. If belts slip or squeak, see V-belt maintenance in preceding section. MOTOR LUBRICATION: Long time satisfactory operation of an electric motor depends in large measure on proper lubrication of the bearings. Bearing grease will lose its lubricating ability overtime, not suddenly.
  • Página 17: Cce10 Crankshaft Bearing And Con Rod Replacement

    Tighten four capscrews that hold the cylinder to the crankcase. Reinstall the discharge line or manifold. CCE10 CRANKSHAFT BEARING AND CON ROD REPLACEMENT Crankshaft bearings can be replaced as follows: Disconnect all power to the unit and bleed down the air receiver pressure to 0 PSIG.
  • Página 18: Cce20, Cce30, & Cve50 Crankshaft Bearing And Con Rod Replacement

    CCE20, CCE30, & CVE50 CRANKSHAFT BEARING AND CON ROD REPLACEMENT Crankshaft bearings can be replaced as follows: Disconnect all power to the unit and bleed down the air receiver pressure to 0 PSIG. Remove the belt guard and the V-belts. Remove the flywheel.
  • Página 19: Troubleshooting Chart

    TROUBLE SHOOTING GUIDE FOR COMPRESSOR Always disconnect unit from power supply and relieve all pressure from air tank before performing any maintenance. “Tag Out” or “Lock Out” disconnect switch. Failure to do so may result in equipment damage or injury. Never use gasoline or flammable solvent on or around compressor unit.
  • Página 20 Troubleshooting Chart (cont’d) Symptom Possible Cause(s) Corrective Action Air leaking from unloading solenoid Check valve stuck in open position. Replace check valve. valve when unit is running. Warning – Relieve tank pressure before servicing. Incorrect wiring of solenoid valve. Check all wiring. Check for loose or faulty wires.
  • Página 21 UNIT REPAIR PARTS ILLUSTRATION MODELS: H1MTOII-3, H3MTOIl-3 & H5MTOII-6 B999-B (Ref. Drawing) REPAIR PARTS LIST H1MTOII-3 H3MTOII-3 H5MTOII-6 Pump Z12251-IR Z8564-IR Z8440-IR Motor 1 HP 3 HP 5 HP Pulley P09512A P09512A 1 PHASE P09965A Bushing P09855A P09855A Pulley P09512A P09512A 3 PHASE P09949A...
  • Página 22: Repair Parts List

    UNIT REPAIR ILLUSTRATION MODEL: H1MTOIID-6, H3MTOIID-8 & H5MTOIID-8 C384-B (Ref. Drawing) REPAIR PARTS LIST H1MTOIID-6 H3MTOIID-8 H5MTOIID-8 Pump Z12251-IR Z8564-IR Z8440-IR Pressure Gauge M519C M519C M519C Belt Guard Z12722-IR Z9130-IR Z9132-IR Belt Guard Z12723-IR Z9131-IR Z9133-IR Drain Valve VP1022988 VP1022988 VP1022988 Check Valve P05822A...
  • Página 23 COMPRESSOR REPAIR PARTS ILLUSTRATION MODEL: CCE10 C351-B (Ref. Drawing) Repair Parts List Model CCE10 Ref. No. Description Part Number Qty. Cylinder Head P14341A-IR Inlet/Outlet Valve Assembly P14350A Shaft Bearing-Front End P14347A Shaft Bearing-Flywheel End P14346A Seal, Piston Pin P14345A Connecting Rod and Bearing...
  • Página 24 COMPRESSOR REPAIR PARTS ILLUSTRATION MODELS: CCE30 B1000-E (Ref. Drawing) Repair Parts List Model CCE30 Ref. No. Description Part No. Qty. Intake Valve P11867A Exhaust Valve P11868A “O”Ring Seal-Valve Cover P11869A Exhaust Valve Gasket P12771A Cylinder Head P12769A-IR Piston P12773A Compression Ring P11866A Control Ring P12775A...
  • Página 25 COMPRESSOR REPAIR PARTS ILLUSTRATION MODEL: CVE50 B1001-F (Ref. Drawing) Repair Parts List Model CVE50 Ref. No. Description Part Number Qty. Intake Valve P11860A Exhaust Valve P11861A “O”Ring Seal-Valve Cover P11862A Exhaust Valve Gasket P12770A Cylinder Head P12768A-IR Piston P12772A Compression Ring P11859A Control Ring P12774A...
  • Página 26 UNIT HAZARD DECAL LISTING PAGE DESCRIPTION PART NO. PRODUCT LIABILITY DECAL SHEET - MASTER P10157A Unit Pressure Setting NOT USED DANGER – Breathing Air DANGER – Drain Tank Daily WARNING – Pressure/Safety Valve NOT USED DANGER – Valve Maintenance DANGER – High Voltage WARNING –...
  • Página 27 UNIT HAZARD DECALS IF3266 Rev A Page 27...
  • Página 28 PUMP HAZARD DECALS IF3266 Rev A Page 28...
  • Página 29 RECORD OF MAINTENANCE SERVICE Daily • DRAIN MOISTURE FROM TANK WEEKLY EVERY 3 MONTHS • CLEAN FILTER • INSPECT VALVE ASSEMBLIES • CLEAN COMPRESSOR •TIGHTEN ALL FASTENERS • CHECK V-BELTS •TEST PRESSURE RELIEF VALVE IF3266 Rev A Page 29...
  • Página 30 RECORD OF MAINTENANCE SERVICE Daily • DRAIN MOISTURE FROM TANK WEEKLY EVERY 3 MONTHS • CLEAN FILTER • INSPECT VALVE ASSEMBLIES • CLEAN COMPRESSOR •TIGHTEN ALL FASTENERS • CHECK V-BELTS •TEST PRESSURE RELIEF VALVE IF3266 Rev A Page 30...
  • Página 31 © 2020 Ingersoll-Rand...
  • Página 32: Compresores De Aire Sin Aceite De Una Etapa Ydos Cilindros

    COMPRESORES DE AIRE SIN ACEITE DE UNA ETAPA Y DOS CILINDROS 1 HP, 3 HP & 5 HP Lista de Piezas y Manuales de Operación/Mantenimiento Conserve estas instrucciones IF3266 Rev.A / Noviembre 2020...
  • Página 33: Instrucciones Para Solicitar Piezas De Reparación

    Su distribuidor autorizado de Ingersoll Rand ofrece todo el respaldo que necesitará. Una red mundial de distribuidores autorizados proporciona el mejor soporte de producto del sector de compresores de aire :...
  • Página 34 ÍNDICE ________________________________________________________ Subject PÁGINA IF3266 Rev A Página 3...
  • Página 35: Explicación De Las Instrucciones, Los Símbolos Y Las Calcomanías De Seguridad

    EXPLICACIÓN DE LAS INSTRUCCIONES, LOS SÍMBOLOS Y LAS CALCOMANÍAS DE SEGURIDAD Indica peligros inmediatos que resultarán en lesiones graves o la muerte. Indica peligros o prácticas inseguras que podrían resultar en lesiones graves o la muerte. Indica peligros o prácticas inseguras que podrían resultar en daños al compresor de Ingersoll Rand o lesiones menores.
  • Página 36 Se advierte al usuario de cualquier paquete compresor de aire fabricado por Ingersoll Rand, que el incumplimiento de estas Precauciones de seguridad y operación podría provocar lesiones o daños en el equipo. Ingersoll Rand no establece el hecho, ni intenta implicar, que la anterior lista de Precauciones de seguridad y operación es integral, o además, que el cumplimiento de esta lista evitará...
  • Página 37: Introducción

    INTRODUCCIÓN Los compresores sin aceite de Ingersoll Rand son el resultado de una ingeniería avanzada y una fabricación capacitada. Para asegurarse de obtener el máximo servicio de esta máquina, el propietario debe tener cuidado durante la operación y el mantenimiento. Este libro se escribe para darle al operador y al departamento de mantenimiento información esencial para la operación, el mantenimiento y el ajuste diarios.
  • Página 38: Especificaciones De La Unidad Compresora

    Bomba DISPL PRESIÓN MÁXIMA ENFRIAMI DEL CALOR COMPRESOR H.P. (CFM) (PSIG) ENTO (BTU/HR) (CFM) CCE10 2800 CCE30 17.1 1500 6700 CVE50 27.4 1500 12,000 Temperatura ambiente mínima: 0 ℃ (32 °F) Temperatura ambiente máxima: 38 °C (100 °F) IF3266 Rev A Página 7...
  • Página 39: Instalacion

    INSTALACION No opere la unidad si se hubiera dañado durante el envío, la manipulación o el uso. Una unidad dañada en funcionamiento podría provocar lesiones. Los compresores instalados de manera permanente deben ubicarse en un lugar limpio, bien ventilado y seco de manera que el compresor reciba un suministro adecuado de aire fresco, limpio y seco.
  • Página 40: Suministro Eléctrico

    INSTALACION (Continuación) SUMINISTRO ELÉCTRICO Es esencial que el suministro eléctrico y el cableado sean del tamaño adecuado y cuenten con al tensión correspondiente con las especificaciones de la unidad. Se debe proporcionar protección del circuito de alimentación en el lugar de la instalación según se especifica en el Código Nacional Eléctrico. Un electricista o contratista eléctrico matriculado debe estar a cargo de todo el cableado.
  • Página 41 INSTALACION (Continuación) 300CHD546-A (Plano de referencia) 301CHD546-A (Plano de referencia) Figura 1-2 Diagrama de cableado Doble El cableado debe ser tal que cuando se vea el compresor desde el extremo del eje opuesto, la rotación del eje debe hacerse en sentido horario tal como muestra la flecha de la protección. Girar el eje en la dirección equivocada durante cualquier cantidad de tiempo resultará...
  • Página 42: Instrucciones De Conexión A Tierra

    Tamaños mínimos de tuberías para las líneas de aire del compresor (en función de la tubería 40 del programa de limpieza suave) MODELO DE 25’ 50’ 100’ 200’ 300’ COMPRESOR CCE10 3/4” (1”) 3/4” (1”) 3/4” (1”) 3/4” (1”) 3/4” (1”) CCE30 3/4” (1”) 3/4” (1”) 3/4”...
  • Página 43: Arranque Inicial

    OPERACIÓN (Continuación) ARRANQUE INICIAL 1. Inspeccione la unidad en busca de signos visibles de daño que puedan haber ocurrido durante el envío o durante la instalación. 2. Tire del interruptor de desconexión de la alimentación principal hasta la unidad para asegurarse de que no ingrese alimentación a la unidad.
  • Página 44: Guía De Mantenimiento

    GUÍA DE MANTENIMIENTO Para obtener servicio, póngase en contacto con un distribuidor autorizado de Ingersoll Rand. Todas las solicitudes deben incluir el número de modelo y de serie. Para obtener un servicio confiable y satisfactorio, esta unidad requiere un cronograma de mantenimiento preventivo constante. El formulario de cronograma de mantenimiento se incluye para ayudar a mantener los registros adecuados.
  • Página 45: Mantenimiento Cada 90 Días O 500 Horas

    No reajuste. VÁLVULAS DEL COMPRESOR (CCE10): una vez al año o si el compresor no llega a bombear aire o parece lento para llenar el tanque, desconecte la unidad de la alimentación, retire la placa de la válvula y limpie minuciosamente utilizando aire comprimido.
  • Página 46 MANTENIMIENTO GENERAL (continúa) CORREAS: las correas de transmisión deben mantenerse suficientemente ajustadas para evitar deslizamientos. Si las correas resbalan o chillan, consulte la sección anterior sobre el mantenimiento de la correa en V. LUBRICACIÓN DEL MOTOR: operación satisfactoria a largo plazo de un motor eléctrico depende en gran medida de la correcta lubricación de los cojinetes.
  • Página 47: Cronograma De Reemplazo De Piezas

    Ajuste los cuatro tornillos que fijan el cilindro al cárter. Vuelva a instalar la línea de descarga o el colector. CCE10 REEMPLAZO DEL COJINETE DEL CÁRTER Y DE LA BIELA Los cojinetes del cárter se pueden reemplazar de la siguiente manera: Desconecte la alimentación de la unidad y purgue la presión del receptor de aire hasta 0 PSIG.
  • Página 48 REEMPLAZO DE LA BIELA Y DEL COJINETE DEL CIGÜEÑAL CCE20, CCE30 Y CVE50 Los cojinetes del cárter se pueden reemplazar de la siguiente manera: Desconecte la alimentación de la unidad y purgue la presión del receptor de aire hasta 0 PSIG. Retire la protección de la correa y las correas en V.
  • Página 49: Guía Para Resolución De Problemas Del Compresor

    GUÍA PARA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL COMPRESOR Siempre desconecte la unidad de la alimentación principal y alivie toda la presión del tanque de aire antes de realizar algún trabajo de mantenimiento. “Etiquete” o “bloquee” el interruptor de desconexión. En caso de no hacerlo, podría provocar daños en el equipo o lesiones. Nunca use gasolina ni solvente inflamable cerca de la unidad compresora.
  • Página 50 Gráfico de resolución de problemas (Continuación) Síntoma Causas posibles Acción correctiva Rotación incorrecta del volante Verifique la correcta rotación El compresor funciona en caliente (en sentido antihorario cuando Válvulas del compresor se ve desde el lado de la defectuosas transmisión) Instale el nuevo montaje de la Filtro de aire sucio placa de la válvula...
  • Página 51 ILUSTRACIÓN DE PIEZAS PARA LA REPARACIÓN DE LA UNIDAD MODELOS: H1MTOII-3, H3MTOIl-3 & H5MTOII-6 B999-B (Plano de referencia) Lista de piezas de reparación H1MTOII-3 H3MTOII-3 H5MTOII-6 Bomba Z12251-IR Z8564-IR Z8440-IR Motor 1 HP 3 HP 5 HP Buje de la P09512A P09512A Polea...
  • Página 52 ILUSTRACIÓN DE PIEZAS PARA LA REPARACIÓN DE LA UNIDAD MODELO: H1MTOIID-6, H3MTOIID-8 & H5MTOIID-8 C384-B (Plano de referencia) Lista de piezas de reparación H1MTOIID-6 H3MTOIID-8 H5MTOIID-8 Bomba Z12251-IR Z8564-IR Z8440-IR MANÓMETRO M519C M519C M519C Protección de la correa Z12722-IR Z9130-IR Z9132-IR Protección de la correa Z12723-IR...
  • Página 53: Ilustración De Piezas Para La Reparación Del Compresor Modelo: Cce10

    ILUSTRACIÓN DE PIEZAS PARA LA REPARACIÓN DEL COMPRESOR MODELO: CCE10 C351-B (Plano de referencia) Lista de piezas de reparación Model CCE10 Número de Ref. No. Descripción Cant. pieza Cabezal del cilindro P14341A-IR Montaje de válvula de entrada/salida P14350A Cojinete del eje-Extremo delantero...
  • Página 54: Ilustración De Piezas Para La Reparación Del Compresor Modelos: Cce30

    ILUSTRACIÓN DE PIEZAS PARA LA REPARACIÓN DEL COMPRESOR MODELOS: CCE30 B1000-E (Plano de referencia) Lista de piezas de reparación Modelo CCE30 Número de Descripción Ref. No. Cant. pieza Válvula de admisión P11867A Válvula de escape P11868A Cubierta de la válvula de cierre del anillo tórico P11869A Junta de la válvula de escape P12771A...
  • Página 55: Ilustración De Piezas Para La Reparación Del Compresor Modelo: Cve50

    ILUSTRACIÓN DE PIEZAS PARA LA REPARACIÓN DEL COMPRESOR MODELO: CVE50 B1001-F (Plano de referencia) Lista de piezas de reparación Modelo CVE50 Número de Ref. No. Descripción Cant. pieza Válvula de admisión P11860A Válvula de escape P11861A Cubierta de la válvula de cierre del anillo P11862A tórico Junta de la válvula de escape...
  • Página 56 LISTA DE CALCOMANÍAS DE PELIGRO PARA LA UNIDAD PÁGI DESCRIPCIÓN N. ° DE PIEZA HOJA MAESTRA DE CALCOMANÍAS DE P10157A RESPONSABILIDAD DEL PRODUCTO Ajuste de presión de la unidad NO SE UTILIZA PELIGRO: aire respirable PELIGRO: drene el tanque todos los días ADVERTENCIA: válvula de presión/seguridad NO SE UTILIZA PELIGRO: mantenimiento de válvula...
  • Página 57: Calcomanías De Peligro De La Unidad

    CALCOMANÍAS DE PELIGRO DE LA UNIDAD IF3266 Rev A Página 26...
  • Página 58: Calcomanías De Peligro Para La Bomba

    CALCOMANÍAS DE PELIGRO PARA LA BOMBA IF3266 Rev A Página 27...
  • Página 59: Registro Del Servicio De Mantenimiento

    REGISTRO DEL SERVICIO DE MANTENIMIENTO Una vez al día • DRENE LA HUMEDAD DEL TANQUE SEMANALMENTE CADA 3 MESES • LIMPIE EL FILTRO • INSPECCIONE LOS MONTAJES DE LA VÁLVULA • LIMPIE EL COMPRESOR • AJUSTE TODOS LOS SUJETADORES • VERIFIQUE LAS CORREAS EN V •...
  • Página 60 REGISTRO DEL SERVICIO DE MANTENIMIENTO Una vez al día • DRENE LA HUMEDAD DEL TANQUE SEMANALMENTE CADA 3 MESES • LIMPIE EL FILTRO • INSPECCIONE LOS MONTAJES DE LA VÁLVULA • LIMPIE EL COMPRESOR • AJUSTE TODOS LOS SUJETADORES • VERIFIQUE LAS CORREAS EN V •...
  • Página 61 © 2020 Ingersoll-Rand...
  • Página 62 COMPRESSEURS D'AIR SANS HUILE À UN ET DEUX CYLINDRES À UN ÉTAGE 1 HP, 3 HP & 5 HP Manuel D'utilisation/Maintenance et Liste des Pièces Détachées Veuillez conserver ces instructions IF3266 Rev.A / Novembre 2020...
  • Página 63: Instructions Pour Commander Des Pièces De Rechange

    Votre distributeur agréé Ingersoll Rand Compressor vous offre tout le soutien dont vous avez besoin. Un réseau mondial de distributeurs agréés vous propose le meilleur support technique dans le secteur des compresseurs d'air : Votre distributeur agréé...
  • Página 64 TABLE DES MATIÈRES ________________________________________________________ IF3266 Rev A Page 3...
  • Página 65 Indique les dangers ou les pratiques dangereuses qui pourraient entraîner des blessures graves ou la mort. Indique les dangers ou les pratiques dangereuses qui pourraient entraîner des dommages au compresseur Ingersoll Rand ou des blessures mineures. AVIS L'avis est utilisé pour donner aux personnes des informations importantes au sujet de l'installation, du fonctionnement ou de l'entretien du produit, mais qui ne sont pas liées à...
  • Página 66 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ET DE FONCTIONNEMENT _____________________________________________________________________________ Un compresseur d'air étant une machine comportant des pièces mobiles et rotatives, il convient d'observer les mêmes précautions que pour toute machine de ce type, pour laquelle toute négligence dans l'utilisation ou l'entretien peut se révéler dangereuse pour le personnel. En plus des nombreuses règles de sécurité...
  • Página 67 24. Portez toujours des lunettes de sécurité lorsque vous utilisez un outil à air comprimé. L'utilisateur de tout compresseur d'air fabriqué par Ingersoll Rand est averti par la présente que le non- respect des précautions de sécurité et d'utilisation précédentes peut entraîner des blessures ou des dommages matériels.
  • Página 68 économique et un temps d'arrêt minimal. GARANTIE LIMITÉE EXPRESSE Ingersoll Rand, Inc. (« la société ») garantit que chaque nouvelle pompe de compresseur fabriquée par la société est exempte de tout défaut de matériel et de fabrication dans des conditions normales d'utilisation et d'entretien pendant une période de douze (12) mois à...
  • Página 69 MODÈLE DE MOTEUR TR/MIN DÉPLACEMENT MAXIMALE REFROIDISSEME CHALEUR COMPRESSEUR H.P. POMPE PI³/MIN (PSIG) NT (PI³/MIN) (BTU/HR) CCE10 2800 CCE30 17.1 1500 6700 CVE50 27.4 1500 12,000 Température ambiante minimale 32 °F Température ambiante maximale 100 °F IF3266 Rev A Page 8...
  • Página 70 INSTALLATION Ne faites pas fonctionner l'appareil s'il est endommagé pendant le transport, la manutention ou l'utilisation. L'utilisation de l'appareil s'il est endommagé peut entraîner des blessures. Les compresseurs installés de façon permanente doivent être placés dans une pièce propre, bien ventilée et sèche afin que le compresseur reçoive un apport suffisant en air frais, propre et sec.
  • Página 71 N'effectuez pas d'installation dans un endroit où la température ambiante est • inférieure à 30 degrés Fahrenheit ou supérieure à 100 degrés Fahrenheit. • N'installez pas l'appareil dans une zone où l'air est sale et/ou chargé en produits chimiques. • L'appareil ne doit pas être installé...
  • Página 72 TENSION D'ALIMENTATION À PARTIR DE TENSION D'ALIMENTATION À PARTIR DE L'INTERRUPTEUR GÉNÉRAL L'INTERRUPTEUR GÉNÉRAL 300CHS546-A 301CHS546-A (Ref. Drawing) (Dessin de réf.) DÉMARREUR MAGNÉTIQUE MONOPHASÉ DÉMARREUR MAGNÉTIQUE TRIPHASÉ Figure 1-1 Schéma de câblage simplex IF3266 Rev A Page 11...
  • Página 73 INSTALLATION (SUITE) TENSION D'ALIMENTATION À PARTIR DE TENSION D'ALIMENTATION À PARTIR DE L'INTERRUPTEUR GÉNÉRAL L'INTERRUPTEUR GÉNÉRAL 300CHD546-A (Dessin de réf.) MONOPHASÉ - DÉMARREURS MAGNÉTIQUES DUPLEX AVEC ALTERNATEUR TENSION D'ALIMENTATION À PARTIR DE TENSION D'ALIMENTATION À PARTIR DE L'INTERRUPTEUR GÉNÉRAL L'INTERRUPTEUR GÉNÉRAL 301CHD546-A (Dessin de réf.) TRIPHASÉ...
  • Página 74: Raccordement Des Tuyaux D'AIr

    Dimensions minimales des tuyaux d'air du compresseur (sur la base d'un tuyau lisse et propre de série 40) MODÈLE DE 25’ 50’ 100’ 200’ 300’ COMPRESSEUR CCE10 3/4” (1”) 3/4” (1”) 3/4” (1”) 3/4” (1”) 3/4” (1”) CCE30 3/4” (1”) 3/4” (1”) 3/4”...
  • Página 75 FONCTIONNEMENT (SUITE) DÉMARRAGE INITIAL 1. Inspectez l'appareil pour détecter tout signe visible de dommage qui aurait pu se produire lors du transport. 2. Tirez sur l'interrupteur principal de l'appareil pour vous assurer qu'il n'y a pas de courant qui entre dans l'appareil.
  • Página 76: Guide De Maintenance

    GUIDE DE MAINTENANCE Pour toute intervention, contactez un distributeur agréé Ingersoll Rand. Toutes les demandes doivent inclure le numéro de modèle et le numéro de série. Pour obtenir un service fiable et satisfaisant, cet appareil nécessite un programme de maintenance préventive régulière. Un calendrier de maintenance est inclus pour aider à...
  • Página 77 à la pression appropriée l'appareil sur lequel il est installé. Ne pas réajuster. SOUPAPES DE COMPRESSEUR (CCE10) : Une fois par an ou si le compresseur ne parvient pas à pomper l'air ou semble lent à remplir le réservoir, débranchez l'appareil de la source d'alimentation; retirez la plaque porte-soupape et nettoyez-la soigneusement à...
  • Página 78 ENTRETIEN GÉNÉRAL (SUITE) COURROIES : Les courroies d'entraînement doivent être suffisamment tendues pour éviter tout glissement. Si les courroies glissent ou grincent, voir la section précédente sur l'entretien des courroies trapézoïdales. LUBRIFICATION DU MOTEUR : Le bon fonctionnement à long terme d'un moteur électrique dépend dans une large mesure de la bonne lubrification des roulements.
  • Página 79: Remplacement De Segment De Piston

    Serrez les quatre vis d'assemblage qui maintiennent le cylindre sur le carter. 10. Réinstallez la conduite ou le collecteur de décharge. CCE10 REMPLACEMENT DES PALIERS DE VILEBREQUIN ET DES BIELLES Les paliers de vilebrequin peuvent être remplacés comme suit : Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'appareil et purgez la pression...
  • Página 80 11. Retirez les 2 vis d'assemblage situées à l'intérieur du carter sur l'extrémité du volant d'inertie. 12. Retirez la clé du volant d'inertie située sur le vilebrequin à l'extérieur du carter. 13. Retirez soigneusement le vilebrequin du carter à l'aide d'une presse. 14.
  • Página 81 GUIDE DE DÉPANNAGE POUR LES COMPRESSEURS Débranchez toujours l'appareil de l'alime ntation électrique et déchargez toute la pression du réservoir d'air avant d'effectuer toute opération de maintenance. Assurez-vous de verrouiller et d’étiqueter l'interrupteur principal. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dommages matériels ou des blessures. N'utilisez jamais d'essence ou de solvant inflammable sur ou autour du groupe compresseur.
  • Página 82 Tableau de dépannage (suite) Symptôme Cause(s) possible(s) Mesures correctives Le compresseur devient chaud lors Rotation incorrecte du volant Vérifier que la rotation est correcte du fonctionnement d'inertie (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, vu du côté de Soupapes de compresseur l'entraînement) e défectueuses Installer une nouvelle plaque porte-...
  • Página 83 ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RÉPARATION MODÈLES: H1MTOII-3, H3MTOIl-3 & H5MTOII-6 B999-B (Ref. Drawing) LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE H1MTOII-3 H3MTOII-3 H5MTOII-6 Pompe Z12251-IR Z8564-IR Z8440-IR Moteur 1 HP 3 HP 5 HP Poulie P09512A P09512A Bague de 1 PHASE P09965A P09855A P09855A raccordement...
  • Página 84: Liste Des Pièces De Rechange

    ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RÉPARATION MODÈLES: H1MTOIID-6, H3MTOIID-8 & H5MTOIID-8 C384-B (Dessin de réf.) LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE H1MTOIID-6 H3MTOIID-8 H5MTOIID-8 Pompe Z12251-IR Z8564-IR Z8440-IR Manomètre M519C M519C M519C Protège-courroie Z12722-IR Z9130-IR Z9132-IR Protège-courroie Z12723-IR Z9131-IR Z9133-IR Robinet de purge VP1022988 VP1022988 VP1022988...
  • Página 85 ILLUSTRATION DES PIÈCES POUR RÉPARATION DE COMPRESSEU MODÈLES: CCE10 C351-B (Dessin de réf.) Liste des pièces de rechange Modèle CCE10 Réf. Non. Description Numéro de pièce Qté. Culasse P14341A-IR Assemblage des vannes d’entrée et de sortie P14350A Palier d’arbre - extrémité avant P14347A Palier de l’arbre - extrémité...
  • Página 86 COMPRESSOR REPAIR PARTS ILLUSTRATION MODÈLES: CCE30 B1000-E (Dessin de réf.) Liste des pièces de rechange Modèle CCE30 Numéro de pièce Réf. Non. Description Qté. Valve d’admission P11867A Soupape d’échappemen P11868A Joint d’étanchéité torique - couvercle de la soupape P11869A Joint de soupape d’échappement P12771A Culasse P12769A-IR...
  • Página 87 ILLUSTRATION DES PIÈCES POUR RÉPARATION DE COMPRESSEUR MODÈLE: CVE50 B1001-F (Dessin de réf.) Liste des pièces de rechange Modèle CVE50 Réf. Non. Description Numéro de pièce Qté. Valve d’admission P11860A Soupape d’échappemen P11861A Joint d’étanchéité torique - couvercle de la soupape P11862A Joint de soupape d’échappement P12770A...
  • Página 88 LISTE DES VIGNETTES DE DANGER PAGE DESCRIPTION NUMÉRO DE PIÈCE FICHE VIGNETTE SUR LA RESPONSABILITÉ DU FAIT DU P10157A PRODUIT - MAITRE Réglage de la pression sur l'appareil NON UTILISÉ DANGER – Respiration de l'air DANGER – Purger le réservoir tous les jours AVERTISSEMENT –...
  • Página 89 VIGNETTES DE DANGER DE L'APPAREIL IF3266 Rev A Page 28...
  • Página 90 VIGNETTES DE DANGER POUR LES POMPES IF3266 Rev A Page 29...
  • Página 91: Carnet D'ENtretien

    CARNET D’ENTRETIEN Tous les jours • ÉVACUER L’HUMIDITÉ DU RÉSERVO TOUTES LES SEMAINES TOUS LES 3 MOIS • NETTOYER LE FILTRE •INSPECTER LES ASSEMBLAGES DE SOUPAPES • NETTOYER LE COMPRESSEUR •RESSERRER TOUTES LES FIXATIONS • VÉRIFIER LES COURROIES TRAPÉZOÏDALES •TESTER LA SOUPAPE DE DÉCHARGE IF3266 Rev A Page 30...
  • Página 92 CARNET D’ENTRETIEN Tous les jours • ÉVACUER L’HUMIDITÉ DU RÉSERVO TOUTES LES SEMAINES TOUS LES 3 MOIS • NETTOYER LE FILTRE •INSPECTER LES ASSEMBLAGES DE SOUPAPES • NETTOYER LE COMPRESSEUR •RESSERRER TOUTES LES FIXATIONS • VÉRIFIER LES COURROIES TRAPÉZOÏDALES •TESTER LA SOUPAPE DE DÉCHARGE IF3266 Rev A Page 31...
  • Página 93 © 2020 Ingersoll-Rand...

Este manual también es adecuado para:

Cce30Cve50

Tabla de contenido