Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Asciugacapelli
Hairdryer
Haartrockner
Sèche-cheveux
Secador

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para POLTI Fancy Style 2500

  • Página 1 Asciugacapelli Hairdryer Haartrockner Sèche-cheveux Secador...
  • Página 2 è prodotto in conformità con le direttive elettromagne- tiche 89/336/EEC e le direttive per bassa tensione 73/23/EEC. La Polti S.p.A. si riserva la facoltà di introdurre le mo- difiche tecniche e costruttive che riterrà necessarie, senza obblighi di preavviso. dalla rete elettrica.
  • Página 3: Importante

    Nel caso il tente: blocco dell’apparecchio dovesse persistere, rivolgersi ad un centro di assistenza tecnica autorizzato POLTI. Interruttore di velocità (C) spento velocità minima ’ ’...
  • Página 4 L’apparecchio è costruito secondo norme vigenti al meglio le qualità dei prodotti POLTI. per il riciclaggio. La POLTI S.p.A. declina tutte le responsabilità in caso • Si raccomanda di non gettare nei rifiuti domestici i di incidenti derivanti da un utilizzo di questo prodotto materiali di imballaggio protettivi per il trasporto, non conforme alle presenti istruzioni d’uso.
  • Página 5 89/336/EEC y las directi- vas de baja tensión 73/23/EEC. POLTI S.p.A. se reserva la facultad de introducir las modificaciones técnicas y de fabricación que consi- dere oportuno, sin obligación de avisar previa- mente.
  • Página 6 Interruptor de velocidades (C) marcha el aparato. En caso de que el aparato se blo- apagado quee repetidamente diríjase a un centro de asisten- velocidad mínima cia técnica autorizado Polti. velocidad máxima Interruptor de temperatura (D) É É aire tibio É...
  • Página 7 Para volver a colocar la rejilla hacer la operación en POLTI S.p.A. declina toda responsabilidad en sentido inverso. caso de accidentes derivados de una utiliza- ción de FANCY STYLE 2500 no conforme a las presentes instrucciones de uso. Ó Ó Ó Ó...
  • Página 8 Cet appareil porte le label CE et est fabriqué conformé- ment aux directives électromagnétiques CEE 89/336 et aux directives pour basse tension CEE 73/23. Polti S.p.A. se réserve le droit de faire les modifica- tions techniques et de fabrication qu’elle jugera néces- saires, sans aucun préavis.
  • Página 9: Important

    être combinés selon les exigences de l’utilisateur: de rallumer l’appareil. S’adresser à un Service après- vente agréé Polti si l’appareil ne se débloque pas. Interrupteur de vitesse (C) éteint ’ ’...
  • Página 10 La Société POLTI et ses distributeurs déclinent • Toujours utiliser des pièces détachées d’origine. toutes responsabilités pour tout accident dû à une utilisation de FANCY STYLE 2500 qui ne correspond pas aux conditions d’emploi ci-dessus.
  • Página 11 Dieses Produkt ist mit dem CE-Zeichen gekennzeich- net und ist ein Produkt, dass den elektromagnetischen Richtlinien 89/336/EEC und den Niederspannungs- Richtlinien 73/23/EEC entspricht. Die POLTI S.p.A. behält sich das Recht der Einführung eventueller, von ihr für erforderlich angesehenen tech- • Das Gerät ist mit einer Überhitzungsvorrichtung nischen und konstruktiven Änderungen ohne die Pflicht...
  • Página 12 Bedürfnissen des Benut- ten. Sollte das Gerät blockiert bleiben, wenden Sie sich zers kombiniert werden können: bitte an eine autorisierte Polti-Kundendienststelle. Geschwindigkeitsschalter (C) WICHTIG: um die Überhitzung des Gerätes zu ver- meiden, niemals das sich in Übereinstimmung mit der Mindestgeschwindigkeit Lufteintrittsöffnung befindliche Gitter verstopfen.
  • Página 13 Gerät eindringen. Das Lufteintrittsgitter mit die das Gerät während des Transports schützen, Hilfe einer kleinen Bürste stets von Haaren, Staub nicht in den Hausmüll zu werfen sondern bei den oder anderen Gegenständen freihalten. entsprechenden Sammelstellen abzuliefern. • Wir empfehlen nur Polti-Originalersatzteile zu ver- wenden.
  • Página 14 This appliance is intended solely for the use for which it is expressly designed: as a hairdryer. Any other use is incorrect and therefore hazardous. Polti S.p.A. may not be held liable for any damage or injury resulting from incorrect or mistaken use.
  • Página 15 PUFF OF COLD AIR function (F) Press button (F) to obtain a puff of unheated air. This Contact an authorised Polti technical service cen- feature is used to “fix” curls and waves. Press the but- tre if any type of inspection or repair is required.
  • Página 16 F A N C Y S T Y L E 2 5 0 0 It is important that the outer sheath is clamped cor- rectly into the-3-pin plug. If in doubt consuot your local Service Dealer or quali- fied electrician before the machine is used. A 13 AMP FUSE MUST BE FITTED TO THE MAINS BROWN BLACK...
  • Página 17 GARANZIA / GARANTIA / GARANTIE Ç Ç Ç Ç / GARANTIEKAART / GUARANTEE Les produits Polti sont garantis deux ans à compter de la date d’achat, sur présentation d’un ticket de caisse ou facture dé- taillés faisant apparaîre clairement l’identification du produit acheté.
  • Página 18 (consumables such as filters, brushes, etc.). 99/44/CE has been implemented. Local guarantee legislation applies Polti will accept no responsibility for any injury to people or animals or in all other countries. damage to objects directly or indirectly resulting from failure to follow...