Página 1
MANUAL DEL INSTALADOR Y EL USUARIO Y EL USUARIO ¡ADVERTENCIA! El sistema GS820 está diseñado como una ayuda al operador y bajo ninguna circunstancia es un sustituto de prácticas operativas seguras. ¡ADVERTENCIA! Antes de proceder, lea con atención y cerciórese de haber comprendido este manual.
¡IMPORTANTE! Este documento es una traducción por lo tanto en caso de inconsistencias entre el documento en castellano y el documento en inglés (el cual es el original), el documento en inglés prevalecerá. Sistema GS820 Sistema GS820...
2.15 CALIBRACIÓN DEL SENSOR DE la pluma n° 1: Configuración mecánica ..16 2.5d Procedimiento de calibración de la longitud ROTACIÓN ........34 de la pluma n° 2: Corregir con el GS820 ..16 2.16 REGISTRADOR DE DATOS ..35 2.6 RADIO..........17 2.16a Modos de registro ........35 2.6a Verificación y ajuste del radio ....17...
Página 4
3.13d Advertencia, alarma y bloqueo de límites 48 7.8b Seguridad CE..........61 3.13e Gestión del área de tabla......48 3.13f Cómo borrar los límites del área de trabajo ..48 8. ESQUEMA DE MENÚS DEL GS820 ..62 4. HERRAMIENTA USB 9. GARANTÍA LIMITADA DE 4.1 TRANSFERENCIA DEL...
Una vez establecida montados sobre grúa. El GS820 crea una red de radio una red de comunicación radio fiable, las luces de la de dos vía con los sensores, para aportar al operador pantalla se mantendrán encendidas, sin parpadear.
Nota: Para instrucciones detalladas de navegación por los menús, para todos los procedimientos de calibración, remítase a la sección Funcionamiento. radio efectiva entre los sensores y el GS820, ¡ADVERTENCIA! La instalación debe la antena debe estar en contacto con metal y efectuarse de conformidad con las instrucciones LSI y utilizando únicamente los componentes...
Figura: Conexión con bloqueo de cable blanco y relé Bosch recomendado. de la batería o de la conexión del panel. 5. Conecte el cable amarillo al GS820. El conector Alternativamente, fije el cable negro al cuerpo de es a prueba de agua y está previsto para la máquina, con un perno de 1/4”...
En este menú se programa las advertencias, alarmas de la grúa, mientras la pantalla esté en condición y control de bloqueo. El GS820 puede programarse segura (para invertir la polaridad de bloqueo, vea el para generar alarmas y bloqueos para casi todos los menú...
Enter en el caso del fallo de la pantalla GS820. Es para guardar antes de salir o pulse Salir, para peligroso accionar una grúa sin un sistema fin de salir sin guardar.
¡IMPORTANTE! Para un rendimiento y recepción de señal óptimos, la antena de la célula de carga del GS820 debe disponer de una Extremo fijo línea de vista despejada hacia la pantalla GS820.
ángulo n° 1: Configuración Los sensores de ángulo de la serie GS010 pueden mecánica encenderse al encender la pantalla GS820 para la cual están programados. El sensor de ángulo puede ayudar 1. Nivele la pluma a una posición perfectamente a la nivelación misma, con el LED rojo y verde.
GS820. En lugar de estructura metálica de conexión. La cercanía a ello, mueva el sensor un par de grados y luego tráigalo la soldadura puede provocar daños...
Abrazadera Base de montaje 4" (10 cm) de pluma debajo del centro de la polea. ø0.38 Figura: Aguilón, baqueta u otra extensión. Emplazamiento del interruptor de fin de carrera únicamente para la parte individual de la operación de línea Para una instalación rápida del peso de línea 30°...
2. Ajuste de la longitud de la cadena n° 2 - ángulo máximo de la pluma a. Eleve la pluma a su ángulo máximo. b. Eleve lentamente, según la descripción en Etapa 1.b. Verifique que la distancia de Sistema GS820 Sistema GS820...
Configuración mecánica y Procedimiento de (con una tolerancia de más o menos dos grados. calibración de ángulo n° 2: Corrija con las secciones GS820, de este manual. 2. Monte los soportes para soldar. Estos deben colocarse paralelos entre ellos, con 16 1/8” pulgadas 2.5a...
6. Verifique la longitud de pluma indicada sobre la pantalla LCD GS820. La longitud de pluma indicada debe ser igual a la longitud total de la pluma real. La Figura: La longitud real de la pluma. Instalación típica.
Si la indicación del radio no es operativa. precisa, vaya al siguiente paso. * Únicamente cuando el guinche configurado fuera de un aguilón elevable ** Únicamente grúas de pluma telescópica *** Únicamente sistema con tablas de capacidad de régimen programadas en el GS820 INSTALACIÓN INSTALACIÓN...
4C 12) a 4C 17) es específica al cable de ...19A) a 19H): el mismo que 15A) a 15H) 20) Guinche aux. 5 elevación..20A) a 20H): el mismo que 15A) a 15H) ** Únicamente grúas de pluma telescópica * Parámetros de radio básicos Sistema GS820 Sistema GS820...
2.6c Parámetros de radio básicos para una grúa de celosía Ángulo de desfase Punto de montaje de aguilón de aguilón Menú 4C) 2) Distancia entre Paralela el pivote y el centro de gravedad de longitud de La distancia del pasador de base cabeza de polea de la pluma hacia el centro Longitud...
ESFASE DE LA de ángulo de pluma ALTURA DEL PIE DE LA PLUMA Pasador de talón de pluma Centro de rotación de grúa Figura: Parámetros avanzados de radio y altura. Instalación típica. No está a escala. Sistema GS820 Sistema GS820...
2.6f Parámetros de radio para una grúa de celosía con mástil Menu 4E) 9) Punto de montaje ÁSTIL LONGITUD RADIO de aguilón (Su medida) Paralela de longitud de cabeza de polea de mástil Menu 4E) 7) Polea de cabeza ÁSTIL LONGITUD de mástil CABEZA PERPENDICULAR (Su medida)
3. Suelde o atornille la barra de montaje a la pluma, en la posición seleccionada. Figura: Orientación de giro 4. Vuelva a posicionar el anemómetro sobre la barra de montaje, agregue la arandela y fije con el pasador de la chaveta. Sistema GS820 Sistema GS820...
Pasadores de carga 2.8b Transmisor de pasador de Pasadores de carga carga GS001 inalámbricos inalámbricos 1. Determine la posición de montaje del transmisor. a. Los cables de conexión del pasador de carga Cable de y el transmisor deben conectarse con empuñadura facilidad, sin estirarse ni plegarse a todos los Cable...
Figura: Ejemplo de una instalación típica sobre una grúa de Comentario: pluma de celosía, permite un menor huelgo (no está a escala) Cerciórese de que el brazo de balance tiene la longitud suficiente como para permitir el movimiento libre a todo ángulo de la pluma. Sistema GS820 Sistema GS820...
2.9b Instalación del dinamómetro dirigidos hacia la parte superior de la pluma. Reinstale los pernos y roldanas. sobre un brazo de balanceo 5. Fije el extremo del brazo de balanceo al 1. Verifique que el tamaño del dinamómetro dinamómetro. corresponda al diámetro del cable. 6.
Enter. 6. Levante la primera carga conocida (más ligera), utilice las teclas Arriba y Abajo para ajustar el valor de carga visualizado al mismo valor de la carga real conocida levantada, y luego pulse Enter. Sistema GS820 Sistema GS820...
El factor de desequilibrio se calcula para cada condición de alarma sobre los cables de bloqueo del uno de los cuatro sensores de carga, para luego GS820. compararse a un límite ajustable. El límite de factor de desequilibrio por defecto es 15%.
5. El ID puede dejarse a 0, pulse Enter. 6. Pulse el botón Salir para retornar a la pantalla operativa. 7. Ajuste el límite mínimo de aflojamiento, en el menú 6) L ÍMITES DEL SISTEMA Sistema GS820 Sistema GS820...
2. Instale los soportes de soldadura. Al soldar, mantenga el sensor de ángulo lejos del lugar de la soldadura y de todo objeto metálico de conexión. 2.12a Programación del GS820 para 3. Monte el sensor de ángulo a los soportes soldados, indicación lateral y con los tornillos y arandelas suministrados.
10. Repita los pasos 4 a 8, para el ángulo lateral. de desfase para el ángulo lateral y longitudinal en la 11. Pulse el botón Salir para retornar a la pantalla pantalla GS820. Esta comunicará luego los valores operativa. de desfase actualizados al sensor.
4. Utilice las teclas Arriba y Abajo para seleccionar el una polea adecuada (figura a continuación). Luego sensor de desenrollamiento y luego pulse Enter para puede programarse una pantalla GS820 para confirmar el establecimiento de la comunicación con el comunicar...
8. Anote los nuevos valores de diferencia y escala. Figura: Calibración del desenrollamiento de cable, valores de diferencia y escala 9. Pulse Enter para enviar la nueva calibración al sensor de desenrollamiento. 10. Pulse el botón Salir para retornar a la pantalla operativa. Sistema GS820 Sistema GS820...
2.14 Instalación del sensor 2. Asegúrese de que el codificador de rotación no entre 2.14 Instalación del sensor en contacto con cualquier otra pieza de la grúa, con el de rotación de rotación movimiento completo del cuerpo superior de la grúa. ¡ADVERTENCIA! Dientes faltantes o dañados 2.14c Orientación del codificador sobre el engranaje de rotación de la grúa...
GS820. En la mayoría de los casos, esto significa montar el transmisor fuera de la estructura de la grúa, en el mismo lado de la pluma que la cabina del operador.
El GS820 incluye un registrador de datos, el cual registra correctamente. Cuando se ha seleccionado el todos los eventos significativos, incluyendo los valores modo de pico automático del registrador de datos de sensor reales y una marca de fecha y hora. La en el menú...
El GS820 utiliza modificar. la información proveniente de todos los sensores en la lista de sensores. A la inversa, el GS820 no 5. Utilice la tecla Arriba y Abajo para seleccionar “Sin utilizará ni visualizará la información proveniente de sensor”.
El modo monitorización a distancia permite a un únicamente por una pantalla de supervisión a la vez. GS820 (la pantalla de supervisión) monitorizar otra GS820 (la pantalla del operador), a partir de un 2.18c repetidor emplazamiento distante. La comunicación entre un GS820 y un sensor La pantalla de supervisión se sincroniza con la...
ID radio del sensor que será la fuente y pulse Enter. Puede enviarse una actualización de firmware a un sensor, utilizando el GS820 (menú 4I) 4) 4. Pulse “C ” para guardar el ONFIGURAR REPETIDOR ).
El teclado principal consta de seis botones, utilizados para controlar, consultar, programas y resolver problemas en la pantalla GS820 y el sistema. El teclado incluye igualmente los botones de selección que permiten al usuario acceder rápidamente a los menús e informaciones visualizadas en la pantalla LCD.
5) D IAGNÓSTICO DEL SISTEMA Existen ocho menús básicos (nivel uno) utilizados para IAGNÓSTICO DE LOS SENSORES DEL SISTEMA programar, consultar y controlar el sistema GS820; IAGNÓSTICO DE LA RED DE RADIO 1) C ; 2) C ANTIDAD DE LÍNEAS ONFIGURACIÓN DE LA GRÚA...
ángulo y carga de la cantidad de líneas. pluma. La tabla debe seleccionarse “configurando” el guinche de trabajo en el GS820. Esto puede efectuarse 1. Vaya al menú 1) C ANTIDAD DE LÍNEAS siguiendo las indicaciones del asistente de tabla, en el 2.
3.7b Modo retroiluminación real de la polea de trabajo. Ajuste el modo de control de retroiluminación LCD, para 4. Completado el último paso, el GS820 visualiza definir las condiciones de visualización y alimentación. La “C ” y luego retorna al menú 2). Pulse ONFIGURACIÓN OK...
1. Vaya al menú 4G) D en funcionamiento al alcance. Programar una pantalla IAGNÓSTICO DE LA PANTALLA La página presenta diferentes informaciones; GS820 para sensores provenientes de un sistema diferente desactivará dicho sistema y volverá 1) H : hora actual, según el reloj interno imprecisa la indicación para ambos sistemas.
Enter. 4. Pulse el botón Salir para retornar a la pantalla operativa. Al utilizar el GS820 como un indicador de carga sin tablas de capacidad de régimen programadas específicas de la grúa, el límite de carga se configura típicamente al meno del límite del cable, límite del...
Página 45
Tabla: Alertas de información Tabla: Alertas de información (continuación) Alerta: Alerta: “ID : G15000 L ” “V )” DE CARGA ÍMITE MÁXIMO ERIFIQUE EL CABLE BLANCO CORTOCIRCUITO A TIERRA Descripción: Descripción: El sensor indica un valor superior al límite ajustado del No se detecta tensión sobre el cable de bloqueo, en operador.
Por defecto, la zona de advertencia del límite Para indicar la capacidad de mástil de régimen, debe de rotación está ajustada a 5°. Para ajustar el programarse el GS820 con tablas de capacidad de mástil tamaño de la rotación. Sistema GS820...
Límite Zona de advertencia Derecha Radio máximo límite de rotación Área segura Zona de advertencia límite de radio Límite Área segura Zona de advertencia Izquierda límite de rotación Figura: Radio máximo Figura: Área de rotación segura 3.13b Límites dinámicos 2. Altura máxima de punta: Defina el límite máximo 1.
Pulse Enter para borrar el área de trabajo. c. Posicione la punta de la pluma en el extremo derecho del muro virtual. d. Pulse nuevamente el botón del muro virtual, para generar el muro (línea derecha) entre las dos posiciones definidas. Sistema GS820 Sistema GS820...
Figura: Emplazamiento del puerto USB transferencia: “E ##“, donde ## is the error number. RROR 2. Tras un breve instante (2 segundos, aproximadamente), Solución: reinicie el GS820 e intente transferir el archivo aparece el “M USB” en la pantalla LCD. ENÚ LSI.
Informe completo, en la barra de herramientas. 7. Terminada la transferencia, aparecerá “T RANSFERENCIA ”. Pulse Enter y luego desconecte la memoria Tabla: Encabezados de la columna de informe completo TERMINADA USB. El GS820 se reiniciará automáticamente. Columna Descripción Evento......Activador de registro* Visualizador del Visualizador del Fecha......Marca de fecha de evento.
4.3d Informe sobre el viento Tablas de viento. Los datos provenientes de las columnas Viento o Máx. ráfaga puede rápidamente ¡IMPORTANTE! El informe sobre el viento organizarse en forma de tablas. está disponible únicamente cuando los 1. Pulse Control y seleccione la columna hora y la datos han sido registrados con el registrador columna Viento o Máx.
No apriete en exceso. * La vida efectiva de la batería puede variar de manera significativa, dependiendo de la aplicación, Figura: Desconecte los cables de datos la frecuencia de uso, la edad y calidad de la batería, etc. Sistema GS820 Sistema GS820...
Interruptor de fin de carrera 6. Reemplace el conjunto de pestillo. Alinee Interruptor de fin de carrera correctamente la cubierta inferior, antes de apretar el perno hexagonal de nylon blanco del cable. Apriete ¡IMPORTANTE! Reemplace todas las baterías y el bien.
6. Coja la antena por la base del forro de plástico negro instalación del sensor del manual del usuario. y tírela hacia afuera del orificio sobre el cual está 12. Verifique que el sensor funcione correctamente. asentada. Coloque de lado la antigua antena. Figura: Retire la antena Sistema GS820 Sistema GS820...
Los enlaces de carga de la barra plana contactos. LSI están calibrados para indicar entre 100% y 104% de su Carga de funcionamiento seguro (SWL). Esfuerzos mecánicos. Verifique los costados de la célula de carga, en busca de mellas o arañazos...
5. Acceda al bloqueo del menú de diagnóstico para verificar el estado del sensor. para simular las condiciones de alarmas o de • “B : 50%”: resta el 50% de vida útil de la ATERÍA seguridad. batería (típicamente, varios meses). Sistema GS820 Sistema GS820...
NOTAS DE CERTIFICACIÓN NOTAS DE CERTIFICACIÓN Notas importantes para los Notas importantes para los ¡ADVERTENCIA! componentes certificados componentes certificados • Los equipos deben instalarse correctamente, según las instrucciones incluidas en este manual, para zonas peligrosas para zonas peligrosas y deben instalarse en lugares con la protección adecuada contra impactos y daños externos.
THIS SIDE UP THIS SIDE UP . Se dispone de la certificación de Clase 1, División 2 (no inflamable) para las pantallas GS550 y GS820. GCxxx, GS001, GS002, GS005, GS010, GS020; GS020; Se dispone del Certificado CSA #1332949 en contrato de master 215780, previa solicitud.
• EN 60079-11: 2007 - Atmósferas explosivas - Parte equipo, el usuario debe intentar corregir la interferencia, 11: Protección de equipo mediante seguridad mediante una (o más) de las siguientes medidas: intrínseca “i” • Reorientar o cambiar el emplazamiento de la antena •...
FCC/IC, definidos para un entorno no ESD (descargas electroestáticas) controlado. Para conformarse con los requerimientos Los productos LSI son sometidos a prueba según la de exposición RF, la unidad debe instalarse y norma EN 61000-4. operarse con un espacio de 20 cm (8”) entre el producto y su cuerpo.
7.8a Declaración de conformidad 7.8b Seguridad CE ¡ADVERTENCIA! Cuando se utilice captores, ¡ADVERTENCIA! La protección será la temperatura ambiente no debe ser superior a afectada si se utiliza el material y el equipo de los 84°C y no debe utilizarse la pantalla con una una manera no especificada por el fabricante.
ESQUEMA DE MENÚS DEL GS820 ESQUEMA DE MENÚS DEL GS820 1) C 16G) Deducción ANTIDAD DE LÍNEAS 17)Guinche aux. 2 2) C ONFIGURACIÓN DE LA GRÚA 17A) Longitud del aguilón 17B) Longitud del aguilón elevable 3) C ONFIGURACIÓN DE LA PANTALLA 17C) Longitud de la extensión de celosía...
Página 63
6) Número de identificación de la estación base 12) Protección por contraseña de la GS820 configuración del radio 7) Nivel de batería GS820 (portátil) 13) Protección por contraseña de los parámetros 8) Certificación de radio de tabla 9) Frecuencia de radio 14) Protección por contraseña de los bancos de...
Producto o parte dañado antes de la decisión final de indica a continuación (el “Plazo de Garantía”). reparar o reemplazar el Producto o parte defectuoso. El producto o parte será devuelto a LSI o a su representante PLAZO DE FAMILIA PRODUCTO designado, acompañado por el número de autorización de...
LSI o no se utiliza producto, las instrucciones de instalación, operación y de acuerdo con las instrucciones de LSI y / o las normas de mantenimiento suministradas con la unidad deben ser leídas la industria y las prácticas;...
Página 66
NOTAS NOTAS Sistema GS820 Sistema GS820...
Apoyo técnico de LSI está disponible 24 horas del día, 7 días a la semana techsupport@loadsystems.com EE.UU REINO UNIDO Load Systems Load Systems UK Ltd. International Corp. Unit 5, Silverfield House 9633 Zaka Road Claymore Drive Houston, TX 77064 Aberdeen Energy Park, Bridge of Don Gratuito Tel: +1.888.819.4355...