• Citofono con chiamata elettronica. Limitazioni: • Videocitofono con staffa coax tradizionale. • Con l’utilizzo del 1038/67 non sono più gestiti i • Inserendo una scatola a relé 788/51 tra il 1038/67 toni di cortesia. BASE BASE e il posto interno con fonia di tipo tradizionale •...
• A door phone 1138 or 1138/2 can be connected OPERATION in parallel to the 1038/67 on a Digivoice 1038/34 or /35 decoder station. The Digivoice/4+n voice adapter is used to connect • The following products can be connected without...
BASE • En interposant un boîtier à relais 788/51 entre interne traditionnel (PABX, interphone, vidéophone). le 1038/67 et un poste interne avec phonie du En cas de PABX, l’éventuel appel à l’étage fait CACHE type traditionnel (interphone ou vidéophone sonner les téléphones.
• Interfono con llamada electrónica. Limitaciones: • Videointerfono con brida coax tradicional. • Con el uso del 1038/67 ya no están gestionados • Colocando una caja de relés 788/51 entre el los tonos de cortesía. BASE BASE 1038/67 y el aparato interior con fonía de tipo •...
Freizeichen nicht mehr verwaltet. Nebenrufeinheiten (Gegensprechanlage oder Um die Klemmleisten herauszuziehen, müssen sie • Die 1038/67 darf bei Anlagen mit auf das Telefon Videogegensprechanlage) realisiert werden; nach oben gezogen werden, wobei – wo erforderlich geleiteter Zentrale nicht verwendet werden. Die Nebenrufeinheiten müssen wie für die –...
Página 7
COLLEGAMENTO A PABX COLLEGAMENTO A PABX E MODULO VIDEO PABX CONNECTION PABX AND VIDEO MODULE CONNECTION CONNEXION PABX CONNEXION PABX ET MODULE VIDÉO CONEXIÓN A UN PABX CONEXIÓN A UN PABX Y MÓDULO VÍDEO ANSCHLUSS AN PABX ANSCHLUSS AN PABX UND VIDEOMODUL SC124-0058B SV124-0105A be 1...