Descargar Imprimir esta página

BLACK&DECKER PS310P Manual De Instrucciones página 3

Publicidad

chant une lampe ou un autre appareil, (2) vérifier si la prise est reliée à un interrupteur
pour l'éclairage qui met la prise hors circuit lorsqu'on éteint les lumières, (3) déplacer
l'ensemble de piles et le chargeur dans une pièce où la température ambiante se situe
entre 5 °C et 40 °C (40 °F et 105 °F), (4) si le problème persiste, il faut confier la pile et
le chargeur au centre de service Black & Decker de la région. Consulter la rubrique
«Outils électriques» des Pages Jaunes.
5. Il faut charger la perceuse lorsqu'elle ne fournit plus la puissance nécessaire pour
effectuer les tâches avec autant de facilité qu'auparavant. NE PLUS SE SERVIR de
l'outil lorsque sa pile est à plat.
6. Afin de prolonger la durée de la pile, éviter de laisser l'outil dans le chargeur pendant
plus de deux jours. Le chargement prolongé ne pose aucun problème de sécurité, mais
cela peut grandement réduire la durée utile de la pile.
7. Puisque l'outil a été conçu pour fonctionner sans fil, il n'est d'aucune utilité de s'en servir
lorsqu'il est branché. La pile se décharge de toute façon.
8. Débrancher le chargeur de la source d'alimentation avant de le débrancher de l'outil.
Dans certaines conditions, la fiche de chargement à découvert du chargeur branché
peut être court-circuitée par des corps étrangers et cela présente des risques d'incendie.
Il faut éloigner de la fiche de chargement des corps étrangers de nature conductrice
(comme de la laine d'acier, du papier d'aluminium ou toute accumulation de particules
métalliques, entre autres). Débrancher le chargeur avant de le nettoyer.
FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT :
Afin de minimiser les risques de blessures graves, il faut lire,
comprendre et respecter toutes les mesures de sécurité avant d'utiliser l'outil.
INTERRUPTEUR ET LEVIER DE COMMANDE
La perceuse est dotée soit de deux vitesses soit d'un régulateur de vitesse et d'un inverseur
de marche, selon le modèle acheté. Pour mettre l'outil EN MARCHE, déplacer le levier de
commande vers la gauche ou la droite, et enfoncer l'interrupteur à détente. Le levier de
commande est le levier à trois positions qui se trouve au-dessus de l'interrupteur à détente
(fig. 1). Pour percer des trous ou enfoncer des vis, faire glisser le levier de commande vers la
gauche et enfoncer la détente. Pour mettre l'outil HORS TENSION, relâcher l'interrupteur
à détente. Pour retirer les forets coincés ou des vis, faire glisser le levier de commande vers
la droite et enfoncer la détente. Pour verrouiller l'outil en position HORS TENSION afin de le
ranger ou lorsqu'il ne sert pas, faire glisser le levier de commande à la position centrale.
RÉGLAGE DU COUPLE
Pour régler le couple de l'outil, faire tourner la bague de réglage du couple dans le sens
horaire jusqu'à la position voulue. Il y a six marques de position sur la bague. Plus le chiffre
est élevé, plus le couple l'est.
Chaque déclic dans le sens horaire correspond à une augmentation du couple produit. La
position 6 correspond au mode de perçage. Dans cette position, l'embrayage ne fonctionne
pas. On peut de la sorte effectuer de rudes tâches de perçage.
MANDRIN À CLÉ
Faire tourner la clé du mandrin dans le sens antihoraire afin d'ouvrir les mâchoires du
mandrin, insérer à fond le foret dans le mandrin, puis le retirer de sorte que les mâchoires du
mandrin ne touchent pas aux goujures du foret. Serrer la bague du mandrin à la main.
Placer la clé du mandrin dans chacun des trois trous et serrer dans le sens horaire (fig. 3). Il
est essentiel de serrer le mandrin dans les trois trous afin de prévenir le glissement du foret.
Pour dégager le foret, il suffit de faire tourner la clé dans le sens antihoraire dans un seul trou,
puis de desserrer le mandrin à la main.
PERÇAGE
N'utiliser que des forets bien affûtés.
Veiller à ce que la pièce à percer soit solidement retenue ou fixée en place, selon les
mesures de sécurité.
Porter l'équipement de sécurité approprié et requis, selon les mesures de sécurité.
Rendre la zone de travail sûre et en assurer l'entretien, selon les mesures de sécurité.
Actionner la perceuse à basse vitesse en exerçant une pression minimale jusqu'à ce que
le trou soit suffisamment percé afin d'empêcher le glissement du foret hors du trou.
Toujours exercer la pression en ligne directe avec le foret. N'user que de la force néces-
saire pour que le foret continue de percer; éviter de trop forcer, ce qui pourrait faire étouf-
fer le moteur ou dévier le foret.
Bien saisir la perceuse afin d'en maîtriser l'effet de torsion.
NE PAS ACTIONNER À PLUSIEURS REPRISES LA DÉTENTE D'UNE PERCEUSE
BLOQUÉE DANS LE BUT DE LA DÉCOINCER AU RISQUE DE L'ENDOMMAGER.
Réduire la pression exercée sur l'outil et le foret vers la fin de la course afin d'éviter que
le moteur ne cale en traversant le matériau.
Laisser le moteur en marche lorsqu'on retire le foret du trou afin d'en prévenir le coince-
ment.
Utiliser de l'huile de coupe pour percer dans les métaux, sauf la fonte et le laiton qui se percent
à sec. Les huiles de coupe les plus efficaces sont l'huile sulfurisée ou l'huile de lard; la graisse
de bacon est parfois suffisante.
Les forets hélicoïdaux à métal peuvent servir à percer le bois, mais il faut les retirer sou-
vent du trou pour chasser les copeaux et rognures des goujures.
S'assurer que l'interrupteur met l'outil en marche et qu'il l'arrête.
AVERTISSEMENT : Il est essentiel de bien soutenir la pièce à ouvrer et de saisir ferme-
ment la perceuse afin de prévenir la perte de maîtrise de l'outil qui pourrait occasionner
de graves blessures. Pour obtenir de plus amples renseignements relatifs au bon fonc-
tionnement de l'outil, composer le 1 800 544-6986.
ENTRETIEN
Nettoyer l'outil seulement à l'aide d'un savon doux et d'un linge humide. Ne laisser aucun
liquide s'infiltrer dans l'outil et ne jamais immerger l'outil.
IMPORTANT : Pour assurer la SÉCURITÉ D'EMPLOI et la FIABILITÉ de l'outil, n'en confier
la réparation, l'entretien et les rajustements qu'à un centre de service ou à un atelier
d'entretien autorisé n'utilisant que des pièces de rechange identiques
mc
LE SCEAU RBRC
*
Le sceau RBRC mc de la pile au nickel-cadmium indique que Black & Decker défraie le coût
du recyclage de la pile à la fin de sa durée utile. Le programme RBRCmc offre une solution
de rechange pratique à la mise au rebut des piles au nickel-cadmium usées, que ce soit à la
poubelle ou dans le système municipal car cette mise au rebut est illégale à certains endroits.
L'organisme RBRC en collaboration avec Black & Decker et d'autres utilisateurs de piles a
mis sur pied des programmes aux États-Unis afin de faciliter la collecte des piles au nickel-
cadmium usées. Pour aider à préserver l'environnement et à conserver les
ressources naturelles, il suffit de retourner les piles au nickel-cadmium usées à
un centre de service Black & Decker ou chez le détaillant de la région pour
qu'elles soient recyclées. On peut également communiquer avec le centre de
recyclage de la région afin de savoir où déposer les piles usées, ou composer le
1 (800) 822-8837.
*RBRCmc est une marque de commerce de l'organisme américain Rechargeable Battery
Recycling Corporation.
PERÇAGE DANS LE BOIS
Les forets hélicoïdaux à métal peuvent servir à percer le bois, mais il faut s'assurer qu'ils sont
affûtés et il faut les retirer souvent du trou pour chasser les copeaux et rognures des
goujures.
PERÇAGE DANS LE MÉTAL
Utiliser de l'huile de coupe pour percer les métaux, sauf la fonte et le laiton qui se percent à
sec. Les huiles de coupe les plus efficaces sont l'huile sulfurisée ou l'huile de lard; la graisse
de bacon est parfois suffisante.
PERÇAGE DANS LA MAÇONNERIE
Utiliser des forets au carbure à basses vitesses. Consulter la rubrique «Perçage». Exercer
une pression constante, sans forcer afin d'éviter de casser les matériaux friables. Une
production uniforme de poussière à débit moyen indique un perçage convenable.
Accessoires
Les détaillants et le centre de service de la région vendent les accessoires recommandés
pour l'outil. Pour trouver un accessoire, composer le 1 800 544-6986.
Il faut utiliser les accessoires suivants seulement en fonction des dimensions spécifiées.
FORETS À MÉTAL – 9,5 mm (3/8 po) max.; FORETS À MAÇONNERIE – 9,5 mm (3/8 po)
max.; FORETS À BOIS – 12,7 mm (1/2 po) max..
Il y a également une lame de tournevis réversible rangée dans une pince près du bas de la
poignée de la perceuse. Il s'agit d'une lame Phillips n° 2 et à tête fendue n° 8-10.
Renseignements relatifs au service
Black & Decker exploite un réseau complet de centres de service et d'ateliers d'entretien
autorisés par toute l'Amérique du Nord. Le personnel de tous les centres de service Black &
Decker a reçu la formation voulue pour assurer l'entretien efficace et fiable des outils
électriques.
Pour obtenir des renseignements d'ordre technique, des conseils relatifs aux réparations ou
des pièces de rechange d'origine, communiquer avec le centre de service Black & Decker de
la région. On peut trouver l'adresse du centre de service de la région dans l'annuaire des
Pages Jaunes à la rubrique «Outils électriques» ou en composant le numéro suivant :
1 (800) 544-6986.
Garantie complète de deux ans pour utilisation domestique
Black & Decker garantit le produit pour une période de deux ans contre les vices de matière
ou de fabrication. Le produit défectueux sera réparé ou remplacé sans frais conformément à
l'une des conditions suivantes.
Pour échanger l'outil, il suffit de le retourner au détaillant (si le détaillant participe au
programme d'échange rapide Black & Decker). Le retour doit être effectuer dans les délais
impartis par la politique de retour du détaillant (habituellement entre 30 et 90 jours suivant la
date d'achat). Le détaillant peut exiger une preuve d'achat. Prière de vérifier la politique de
retour du détaillant au-delà des délais impartis.
On peut également retourner l'outil (port payé) à un centre de service Black & Decker ou à
tout autre atelier d'entretien accrédité pour y être remplacé ou réparé, à notre gré. On peut
exiger une preuve d'achat. Les adresses des centres de service Black & Decker se trouvent
à la rubrique «Outils électriques» des Pages Jaunes.
La présente garantie ne vaut pas pour les accessoires. Les modalités de la présente
garantie donnent des droits légaux spécifiques. L'utilisateur peut également se prévaloir
d'autres droits selon l'état ou la province qu'il habite. Pour obtenir de plus amples
renseignements, communiquer avec le directeur du centre de service Black & Decker de la
région. Le produit n'est pas conçu pour un usage commercial.
Imported by / Importé par
Black & Decker Canada Inc.
100 Central Ave.
Brockville (Ontario) K6V 5W6
INFORMACION CLAVE QUE DEBE SABER
•Cargue las baterías durante16 horas antes de usar por vez primera.
ESPECIFICACIONES
Cargador: 120V, 60 Hz, 8W
Salida:
REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD - PARA TODAS LAS
HERRAMIENTAS OPERADAS CON BATERÍAS
¡ADVERTENCIA! LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. No hacerlo
puede originar riesgos de choque eléctrico, incendio y lesiones personales de gravedad.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ÁREA DE TRABAJO
• Conserve su área de trabajo limpia y bien iluminada. Las bancas amontonadas y las
zonas oscuras propician los accidentes.
• No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en presencia de
líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas producen chispas que
pueden originar la ignición de los polvos o los vapores.
• Conserve a observadores, niños y visitantes alejados mientras opera una
herramienta eléctrica. Las distracciones pueden ocasionar que pierda el control.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
• No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para transportar la herramienta. Conserve
el cable alejado de calor, aceite, bordes afilados o piezas móviles. Reemplace
inmediatamente los cables dañados. Los cables dañados pueden originar incendio.
• Una herramienta de baterías con baterías integradas o por separado debe recargarse
únicamente con el cargador especificado para esas baterías. Un cargador que pueda
adecuarse a un tipo de batería puede crear riesgos de incendio cuando se emplea con otra
batería.
• Utilice su herramienta de baterías únicamente con la batería especialmente diseñada
para ella. El empleo de otras baterías puede crear riesgos de incendio.
SEGURIDAD PERSONAL
• Esté alerta, concéntrese en lo que está haciendo. Recurra al sentido común cuando
opere una herramienta eléctrica. No opere ninguna herramienta si se encuentra fatigado
o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de desatención
mientras se operan herramientas eléctricas puede ocasionar lesiones graves.
• Vístase de manera adecuada. No tenga puestas ropas o artículos de joyería flojos.
Cubra su cabello si lo tiene largo. Conserve su cabello, sus ropas y guantes alejados de
las piezas móviles. Las piezas de vestir flojas, las joyas y el cabello largo pueden resultar
atrapados por las piezas móviles.
• Evite el encendido accidental. Asegúrese que el interruptor esté en posición de apagado
antes de instalar la batería. Sostener una batería con el dedo en el interruptor o conectarla
sin fijarse si el interruptor está en posición de encendido propicia los accidentes.
• Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave que se deja en
una pieza giratoria puede ocasionar lesiones personales.
• No se sobreextienda. Conserve siempre los pies bien apoyados, al igual que el
equilibrio. La posición correcta de los pies y el equilibrio permiten controlar mejor la
herramienta en situaciones inesperadas.
• Utilice equipo de seguridad. Siempre utilice protección en los ojos. Se deben utilizar
mascarillas contra polvo, zapatos antiderrapantes, casco o protectores para los oídos para
tener las condiciones apropiadas.
USO Y CUIDADOS DE LA HERRAMIENTA
• Utilice prensas u otros medios prácticos para asegurar y apoyar la pieza de trabajo en
una plataforma estable. Sujetar las piezas con la mano o contra su cuerpo es inestable y
puede originar la pérdida de control.
• No fuerce la herramienta. utilice la herramienta adecuada para su aplicación. La
herramienta adecuada hará mejor el trabajo y de manera más segura bajo las
especificaciones para las que se diseñó.
• No utilice la herramienta si el interruptor no enciende y apaga. Cualquier herramienta
que no pueda controlarse por medio del interruptor es peligrosa y debe repararse.
• Desconecte la batería de la herramienta o coloque el interruptor en posición de
apagado antes de hacer cualquier ajuste, cambio de accesorios o de guardar la
herramienta. Tales medidas de seguridad preventivas reducirán el riesgo de que la
herramienta se encienda accidentalmente.
• Guarde las herramientas fuera del alcance de los niños y de otras personas no
capacitadas. Las herramientas son peligrosas en manos de personas no capacitadas.
• Cuando no utilice la batería consérvela alejada de objetos metálicos como: clips,
monedas, llaves, clavos, tornillos y otras piezas de metal que puedan establecer una
conexión entre una terminal y otra. Hacer corto en las terminales de la batería puede
ocasionar chispas, quemaduras o incendios.
• Cuide sus herramientas. Conserve las herramientas de corte afiladas y limpias. Las
herramientas que reciben un mantenimiento adecuado, con piezas de corte afiladas,
difícilmente se atascan y son más fáciles de controlar.
• Verifique la alineación de las piezas móviles, busque fracturas en las piezas y
cualesquiera otras condiciones que puedan afectar la operación de las herramientas.
Si está dañada, lleve su herramienta a servicio antes de usarla de nuevo. Muchos
accidentes se deben a herramientas con mantenimiento pobre.
• Solamente use accesorios que el fabricante recomiende para su modelo de
herramienta. Los accesorios que estén diseñados para una herramienta, pueden volverse
peligrosos cuando se emplean con otra.
Voir la rubrique "Outils électriques"
des Pages Jaunes
pour le service et les ventes.
11Vac, 130mA

Publicidad

loading