Resumen de contenidos para Grohe Bridgeford 20 129
Página 1
20 129 20 130 Bridgeford English English ..1 ..4 Français Français ..2 ..6 Español Español ..3 ..8 Design & Quality Engineering GROHE Germany 95.451.131/ÄM 208184/10.09...
Página 2
20 129 + 18 244 20 129 + 18 733 20 130 + 18 244 20 130 + 18 733 Please pass these instructions on to the end user of the fitting! S.v.p remettre cette instruction à l'utilisateur de la robinetterie! Entregue estas instrucciones al usario final de la grifería!
Página 5
English Application It is recommended that the lever (G) be installed so they point away from the spout when in the off position. Operation is possible in conjunction with: If the gap between the handle and the escutcheon is - Pressurized storage heaters excessive, back off the escutcheon (F) and the nut (E) to - Thermally controlled instantaneous heaters minimize the gap.
Página 7
Français Domaine d'application Si l'intervalle entre le poignée et le rosace est excessif, dégagez le rosace (F) et le bas l'écrou (E) pour réduire au minimum Utilisation possible avec l'intervalle. - accumulateurs sous pression Monter le bec et la douchette, voir figs. [3], [4] and [5]. - chauffe-eau instantanés à...
Página 9
Español Campo de aplicación lejos del caño cuando en la posición de reposo. Es posible el funcionamiento en combinación con: Si el boquete entre la manija y el rosetón es excesivo, retroceda - Calentadores de depósito a presión el rosetón (F) y la tuerca (E) para reducir al mínimo el boquete. - Calentadores instantáneos controlados térmicamente Montar el caño y la teleducha, ver las figs.
Página 12
Grohe America Inc. Grohe Canada Inc. 241 Covington Drive 1226 Lakeshore Road East Bloomingdale, IL Mississauga, Ontario 60108 Canada, L5E 1E9 U.S.A. Technical Services Technical Services Services Techniques Phone: 630/582-7711 Phone/Tél: 905/271-2929 Fax: 630/582-7722 Fax/Télécopieur: 905/271-9494...