Keep this important information for future reference.
•
Remove rechargeable batteries from model before charging;
they must be charged only under adult supervision.
•
Non-rechargeable batteries must not be recharged.
•
Do not mix different types of batteries; do not mix alkaline,
standard (carbon-zinc), or rechargeable (nickel-cadmium)
batteries. Do not mix new and used batteries. Only batteries of
the same or equivalent type recommended should be used.
•
Insert batteries with correct polarity (+/–) as shown.
•
Remove exhausted batteries from model; do not short-circuit
supply terminals.
•
Keep motor free of dust; do not immerse or use in water.
•
4 alkaline batteries AA (LR6) are recommended.
•
Do not put small green Rods in any openings of the PowerPack;
they will damage the motor, and cannot be removed.
•
•
High and low speed control switch
•
Forward and reverse switch
Conservez ces renseignements pour utilisation
ultérieure.
•
Enlevez les piles rechargeables du jouet avant de les charger.
Elles ne doivent être chargées que sous la supervision d'un
adulte.
•
Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées.
•
Ne mélangez pas différents types de piles – alcalines,
standard (zinc-carbone) ou rechargeables (nickel-cadmium) –
ni des piles neuves avec des piles usées. Il est recommandé de
n'utiliser que des piles du même type et de type équivalent.
•
Insérez les piles en respectant la polarité (+/-), comme illustré.
•
Enlevez les piles usées du jouet en prenant soin de ne pas
court-circuiter leurs bornes.
•
Conservez le moteur à l'abri de la poussière. Ne l'immergez pas
et ne l'utilisez pas dans l'eau.
•
Il est recommandé d'utiliser 4 piles alcalines AA (LR6).
•
Ne mettez pas les petites tiges vertes dans les trous du moteur.
Elles l'endommageraient et resteraient coincées.
•
•
Bouton de réglage de la vitesse (haute/basse)
•
Bouton marche avant/arrière
Guarde esta importante información para su posterior
consulta.
•
Extraer del modelo las pilas recargables antes de cargarlas;
deben cargarse únicamente bajo la supervisión de una
persona mayor.
•
Las pilas no recargables no deben cargarse.
•
No mezclar distintos tipos de pilas: alcalinas, estándar
(carbono-zinc) o recargables (níquel-cadmio). No mezclar pilas
gastadas y nuevas. Sólo se debe usar las pilas recomendadas o
de un tipo equivalente.
•
Introducir las pilas con los polos en posición correcta, según lo
indicado (+/–).
•
Extraer del modelo las pilas gastadas: no cortocircuitar los
bornes de alimentación.
•
Mantener el motor libre de polvo. Abstenerse de sumergirlo o
usarlo en agua.
•
Se recomienda el uso de 4 pilas alcalinas AA (LR6).
•
No meter las varillas verdes pequeñas en ninguno de los
orificios del motor, ya que dañarían el motor y no podrían
sacarse.
•
•
Interruptor de control de velocidad alta y baja
•
Interruptor de marcha adelante y marcha atrás
Guarda estas importantes instruções para futura
referência.
•
Retire as pilhas recarregáveis do modelo antes de as recarregar;
deverão ser recarregadas apenas sob a supervisão de um adulto.
•
As pilhas que não são recarregáveis não deverão ser
recarregadas.
•
Não misture diferentes tipos de pilhas; não misture pilhas
alcalinas, pilhas standard (carbono-zinco) ou pilhas
recarregáveis (níquel-cádmio). Não misture pilhas novas com
pilhas usadas. Apenas deverão ser usadas pilhas da mesma
categoria ou do tipo equivalente recomendado.
•
Coloque as pilhas com as polaridades correctas (+/–),
conforme mostrado.
•
Retire as pilhas gastas do modelo; não ligue os terminais de
alimentação em curto-circuito.
•
Mantenha o motor isento de poeira; não imergir ou usar em
água.
•
São recomendadas 4 pilhas alcalinas AA (LR6).
•
Não insira pequenas hastes verdes em nenhuma das aberturas
do motor, pois irão danificar o motor e não poderão ser removidas.
•
•
Interruptor do controlo de alta e baixa velocidade
•
Interruptor de avançar e retroceder