Página 1
ENGLISH INSTRUCTION FOR USE Before use remove plastic seal and insert batteries or when batteries are already inserted, unscrew the top and take out the seal and put the top back in place. SAFETY INSTRUCTION 1. Do not dispose of torch in fire or water, or with household waste.
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO Antes de eliminar el uso del sello de plástico y inserte las baterías o cuando ya están insertadas las pilas, retire la tapa y retire el sello y puso la parte superior trasera en su lugar. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1.
Página 3
SVENSKA BRUKSANVISNING Före användning ta bort plast tätning och batterier sätta in eller när batterierna redan är insatt, skruva upp och ta ut tätningen och lägg upp på plats igen. SÄKERHETSANVISNINGAR 1 Kasta inte ficklampan I eld, vatten eller tillsammans med hushållssoporna.
POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed przystapieniem do pracy usunac plastikowa uszczelke i baterie włozyc lub gdy baterie sa juz wstawione, odkrecic górna i wyjac uszczelke i umiescic top powrotem. INSTRUKCJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA 1. Nie wrzucac latarki do ognia, wody, ani do odpadów z gospodarstwa domowego.
NEDERLANDS AANWIJZINGEN VOOR GEBRUIK Verwijder de verpakking rond de batterijen en plaats de batterijen of wanneer de batterijen al geplaatst zijn, schroef de bovenkant open, verwijder het seal en zet de bovenkant weer terug. VEILIGHEIDSINSTRUCTIE 1. Niet in vuur, water, of met huisvuil weggooien. Na uitwerking van de lamp bij een lokaal inzamel- of recyclepunt inleveren.
Página 7
DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG Vor der Anwendung entfernen Kunststoff-Dichtung und Batterien einlegen oder wenn die Batterien bereits eingesetzt sind, schrauben Sie die Spitze und nehmen Sie die Dichtung und legte die Spitze wieder an ihrem Platz. SICHERHEITSANLEITUNG 1. Taschenlampe nicht im Feuer, Wasser oder Restmüll entsorgen. Gebrauchte Taschenlampen bitte bei Ihrem örtlichen Wertstoffhof abgeben.
FRANÇAIS INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION : Avant l’utilisation retirer le joint en plastique et insérez les batteries ou lorsque les piles sont déjà insérées, dévisser le haut et retirez le sceau et a mis la partie supérieure arrière en place. REGLES DE SECURITE: 1.
ITALIANO STRUZIONI PER L’USO Prima dell’uso rimuovere sigillo di plastica e inserire le batterie o quando le batterie sono già inserite, svitare la parte superiore ed estrarre il sigillo e ha messo la parte posteriore in alto a posto. ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA 1.