Descargar Imprimir esta página

Clay Paky C52156 Instrucciones De Uso página 2

Cambiador de colores manual o temporizado 0-10v

Publicidad

MONTAGE EN COMBINAISON AVEC D'AUTRES ACCESSOIRES
Faire référence aux instructions relatives à l'utilisation des autres accessoires. En règle générale,
pendant le montage, veiller à ce que les parties en mouvement des différents accessoires n'entrent
pas en contact entre elles.
ALLUMAGE
Allumer l'accessoire en mettant l'interrupteur (B) sur la position «I». Le disque effectue la procédure
de remise à zéro, en se portant à la position initiale.
FONCTIONNEMENT MANUEL
Fig. 3 - Pour effectuer le changement de couleur manuel, agir sur le bouton vert (D), qui commande
un changement de position du disque à chaque pression.
On obtient le même résultat en reliant un bouton extérieur (OFF=ouvert, ON=fermé), à l'aide d'une
fiche et d'un câble bipolaire d'une longueur quelconque, à la prise RCA (E).
FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE
Fig. 3 - Pour programmer le changement de couleur automatique (avec un intervalle de temps réglable
entre 1 seconde et 3 minutes), sélectionner le temps de fond d'échelle en commutant opportunément
les DIP switches (F), puis effectuer le réglage en agissant sur la manette (G). Si l'accessoire ne
s'allume pas, appuyer sur le bouton jaune (H).
FONCTIONNEMENT AVEC CENTRALE DE COMMANDE
Allumer l'accessoire et attendre que le disque effectue la procédure de remise à zéro automatique.
S'assurer que tous les autres accessoires éventuels montés sur les guides et reliés à la centrale ont
effectué la remise à zéro.
Fig. 3 - La prise RCA (E) utilisée pour la commande manuelle à distance permet également de
commander l'accessoire en utilisant une centrale de commande avec un signal de 0-10V.
A chaque impulsion de tension de 10V, le disque effectue un changement de position. Il est nécessaire
de respecter la polarité du connecteur (+ : centre; - : extérieur).
REMPLACEMENT DES FILTRES COULEUR
Fig. 4 - Extraire la bague de fixation (I) à l'aide d'un tournevis pour vis à fente à introduire dans les fraisages
prévus à cet effet (J), en veillant à ne pas endommager le filtre. Introduire le majeur d'une main dans le trou
de passage du faisceau lumineux, jusqu'à toucher la face interne du filtre. A l'aide du pouce de la même
main, saisir le filtre à remplacer. Pour introduire le filtre neuf, répéter cette séquence dans l'ordre inverse.
ENTRETIEN
L'accessoire ne nécessite aucun entretien ordinaire, et en cas de mauvais fonctionnement, il doit être
confié à un technicien agréé. Pour le nettoyage périodique des filtres couleur, utiliser un chiffon
antistatique ou un chiffon doux imbibé de détergent pour vitres, non corrosif.
CORRECTION DE SIMPLES ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
Le disque à couleurs ne tourne pas correctement:
• S'assurer que le projecteur est allumé et que l'interrupteur (B) de l'accessoire est sur la position «I».
• S'assurer que l'accessoire n'est pas en position de fonctionnement manuel, en agissant sur le
bouton jaune (H).
• S'assurer qu'il y a un contact entre les ressorts de fixation (C) et les guides électrifiés (A).
• S'assurer que le disque n'est pas bloqué par un éventuel contact avec d'autres accessoires.
En cas de halos sur la projection:
• Effectuer l'opération de nettoyage périodique.
DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUELLES ODER ZEITGESTEUERTES FARBRAD-MODUL,
EINSTELLBAR 0-10V (C52156)
Diese Bedienungsanleitung sollte parallel mit dem Bedienungshandbuch des Projektors, mit
dem dieses Zubehörteil benutzt werden soll, gelesen werden.
Dieses Zubehörteil kann an Display Line-Projektoren mit elektrifizierten Führungsstäben, in
Kombination mit dem (serienmäßig mit dem Projektor mitgelieferten) Objektivhalter und mit einem
Objektiv montiert werden.
Es kann einzeln oder in Kombination mit anderen Zubehörteilen montiert werden.
EINZELMONTAGE
Abb. 1 - Das Zubehörteil kann ober- oder unterhalb der zwei elektrifizierten Führungsstäbe (A)
angebracht werden. Das Rad kann ohne Unterschied zum Objektiv oder zum Beleuchtungskörper
gerichtet werden. Sicherstellen, dass der Schalter (B) sich in der abgeschalteten Position auf «O»
befindet.
Abb. 2 - Die zwei Befestigungsfedern (C) nach außen drehen, das Zubehörteil an den Führungsstäben
(A) einsetzen und die beste Stellung ausfindig machen, dann blockieren; dazu die Befestigungsfedern
(C) nach innen drehen, bis sie einrasten.
MONTAGE IN KOMBINATION MIT ANDEREN ZUBEHÖRTEILEN
Auf die Bedienungsanleitungen der anderen Zubehörteile Bezug nehmen. Als allgemeine Regel gilt,
dass bei der Montage darauf zu achten ist, dass die beweglichen Teile der verschiedenen
Zubehörteile nicht miteinander in Berührung kommen.
EINSCHALTEN
Das Zubehörteil wird in Betrieb gesetzt, indem der Schalter (B) auf «I» gestellt wird. Das Rad führt die
Prozedur zur Ausrichtung in der Ausgangsstellung durch.
MANUELLER BETRIEB
Abb. 3 - Für den manuellen Farbwechsel den grünen Knopf (D) betätigen. Bei jedem Knopfdruck wird
ein Wechsel der Radstellung bewirkt.
Dasselbe Resultat erhält man, indem ein externer Schalter (OFF=offen, ON=geschlossen) mittels
Stecker und zweipoliger Litze beliebiger Länge an die RCA-Buchse (E) angeschlossen wird.
AUTOMATIKBETRIEB
Abb. 3 - Um den automatischen Farbwechsel (mit einem zwischen 1 Sekunde und 3 Minuten
einstellbaren Zeitintervall) zu programmieren, mit den DIP-Schaltern (F) den vollen Zeitwert einstellen,
dann mit dem Drehknopf (G) regulieren. Wenn das Zubehörteil nicht in Betrieb gesetzt wird, den
gelben Knopf (H) drücken.
BETRIEB MIT REGIEPULT
Abwarten, bis das Rad die Prozedur zur automatischen Ausrichtung in der Ausgangsstellung
durchgeführt hat. Sicherstellen, dass alle eventuellen sonstigen, an den Führungsstäben montierten
und mit dem Regiepult verbundenen Zubehörteile in der Ausgangsstellung ausgerichtet sind.
Abb. 3 - Über dieselbe RCA-Buchse (E), die für die manuelle Fernsteuerung benutzt wird, kann das
Zubehörteil mit einem Regiepult mit Signal 0-10V gesteuert werden. Bei jedem Impuls mit Spannung
10V führt das Rad einen Stellungswechsel durch. Die Polung des Verbinders (+ : Mitte; - : außen) muss
unbedingt eingehalten werden.
WECHSELN DER FARBFILTER
Abb. 4 - Den Befestigungsring (I) herausnehmen; dazu einen Flachkopf-Schraubenzieher zu Hilfe
nehmen, der an den zu diesem Zweck angebrachten Nuten (J) angesetzt wird; dabei muss darauf
geachtet werden, dass der Filter nicht beschädigt wird. Den Mittelfinger in die Öffnung stecken, durch
die der Lichtstrahl fällt, bis er die innere Vorderseite des Filters berührt. Den zu ersetzenden Filter mit
Hilfe des Daumens derselben Hand herausnehmen. Beim Einsetzen des neuen Filters dieselben
Vorgänge in umgekehrter Reihenfolge durchführen.
-
Via Pascoli,1 - 24066 Pedrengo ( Bergamo ) Italy
CLAY PAKY
SPA
Tel. +39-035 -65 4311 (10 linee) - Fax +39-035 -66 59 76
WARTUNG
Das Zubehörteil bedarf keinerlei ordentlichen Wartung, und im Falle einer Betriebsstörung muss es von
einem autorisierten Techniker repariert werden. Die regelmäßige Reinigung der Farbfilter wird mit einem
Antistatik-Tuch oder mit einem weichen Tuch und einem nicht korrosiven Glasreinigungsmittel durchgeführt.
KORREKTUR EINFACHER BETRIEBSSTÖRUNGEN
Das Farbrad dreht nicht regelmäßig:
• Prüfen, ob der Projektor eingeschaltet ist und ob der Schalter (B) des Zubehörteils auf der Position «I» steht.
• Sicherstellen, dass das Zubehörteil nicht auf manuellen Betrieb eingestellt ist; dazu den gelben
Knopf (H) drücken.
• Sicherstellen, dass zwischen den Befestigungsfedern (C) und den elektrifizierten Führungsstäben
(A) Kontakt besteht.
• Sicherstellen, dass das Rad nicht von anderen Zubehörteilen blockiert wird.
Ränder an der Projektion:
• Regelmäßig reinigen.
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE USO
CAMBIADOR DE COLORES MANUAL O TEMPORIZADO 0-10V (C52156)
La presente hoja de instrucciones debe leerse junto con el manual de instrucciones del
proyector con el cual se utilizará este accesorio.
Este accesorio puede montarse exclusivamente en los proyectores Display Line provistos de guías
electrificadas, en combinación con el portaobjetivo (que se suministra de serie con el proyector) y un
objetivo.
Es posible montarlo sólo o en combinación con otros accesorios.
MONTAJE INDIVIDUAL
Fig. 1 - El accesorio debe colocarse encima o debajo de las dos guías electrificadas (A), con la rueda
orientada hacia el objetivo o el cuerpo luminoso. Cerciórese de que el interruptor (B) esté en posición
apagado «O».
Fig. 2 - Gire hacia afuera los dos clips de fijación (C), monte el accesorio en las guías (A) en la mejor
posición, luego fíjelo girando hacia adentro los clips de fijación (C) hasta que se enganchen.
MONTAJE EN COMBINACIÓN CON OTROS ACCESORIOS
Consulte las instrucciones de uso de los demás accesorios. Como norma general, durante el montaje,
tenga cuidado de que las partes móviles de los diversos accesorios no se toquen.
ENCENDIDO
Para activar el accesorio, ponga el interruptor (B) en la posición «I» (fig. 1). El disco se alinea con la
posición inicial.
FUNCIONAMIENTO MANUAL
Fig. 3. - Para efectuar el cambio manual del color, presione el pulsador verde (D), que determina un
cambio de posición de la rueda a cada pulsación.
El mismo resultado se obtiene conectando un pulsador externo (OFF=abierto, ON=cerrado) mediante
una clavija y un cable bipolar de cualquier longitud, a la toma RCA (E).
FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO
Fig. 3 - Per programar el cambio automático del color (con un intervalo regulable de 1 segundo a
3 minutos), seleccione el tiempo de plena escala disponiendo adecuadamente los conmutadores DIP
(F), luego efectúe la regulación con el botón (G). Si el accesorio no arranca, presione el pulsador
amarillo (H).
FUNCIONAMIENTO CON CONSOLA DE MANDO
Encienda el accesorio y espere que el disco concluya el procedimiento automático de alineación con
la posición inicial. Asegúrese de que todos los demás accesorios que estén montados en las guías y
conectados a la consola estén alineados con la posición inicial.
Fig. 3. - Mediante la misma toma RCA (E) que se utiliza para el mando manual a distancia es posible controlar
el accesorio desde una consola de mando con señal de 0-10 V. A cada impulso de tensión de 10 V, la rueda
efectúa un cambio de posición. Es necesario respetar la polaridad del conector (+: centro; -: exterior).
SUSTITUCIÓN DE LOS FILTROS DEL COLOR
Fig. 4. - Extraiga el anillo de fijación (I), utilizando un destornillador de punta plana a introducir en las
ranuras (J), prestando atención a no dañar el filtro. Introduzca el dedo mediano de una mano en el
orificio de paso del haz luminoso hasta tocar la cara interna del filtro y coja el filtro a cambiar ayudándose
con el pulgar de la misma mano. Para instalar el filtro nuevo, repita la secuencia en sentido contrario.
MANTENIMIENTO
El accesorio no requiere ningún mantenimiento ordinario y ante cualquier desperfecto, acuda a un
técnico autorizado. Efectúe la limpieza periódica de los filtros del color con un paño antiestático o con
un tejido suave y un limpiacristales que no sea corrosivo.
SOLUCIÓN DE ANOMALÍAS SIMPLES
La rueda de colores no gira normalmente:
• Compruebe que el proyector esté encendido y que el interruptor (B) del accesorio se encuentre en
la posición «I».
• Controle que el accesorio no esté en la posición de funcionamiento manual, presionando el pulsador
amarillo (H).
• Controle que haya contacto entre los clips de fijación (C) y las guías electrificadas (A).
• Observe si la rueda está bloqueada por contacto con otros accesorios.
La proyección tiene halos:
• Efectúe la operación de limpieza periódica.
20
16
15
8
9
14 17 10 13 12
1
3
-
Internet: www.claypaky.it
6
21 Red
22 Yellow
23 Violet
11
9
24 Green
25 Orange
26 Blue
27 Pink
7
7
18
5
29
19
4
2
28

Publicidad

loading