Cámara inteligente wi-fi pan tilt para interiores (44 páginas)
Resumen de contenidos para Arenti Laxihub F1
Página 1
powered by QUICK GUIDE EN Smart Wi-Fi Floodlight Camera FR Caméra Floodlight Wi-Fi intelligente NL Slimme Wi-Fi Floodlight-camera DE Intelligente Wi-Fi-Flutlichtkamera IT Videocamera smart Wi-Fi Floodlight ES Cámara de reflector con Wi-Fi inteligente PT Câmera inteligente com Wi-Fi Floodlight RU Умная Wi-Fi прожекторная камера TU Akıllı...
What’s in the box Consult the checklist below for all components. Bracket Bracket screws Wire nuts Screwdriver Disc bracket Waterproof terminal User manual Screws Phillips screwdriver...
Página 3
Introduction Lens Reset Light SD card slot PIR & Status light Description Power AC 100~240V Status light Red light solids on: the camera network is abnormal Blinking red light: awaiting WiFi connecting Blue light solids on: camera running correctly Blinking blue light: currently connecting Records sounds for your video Microphone SD card slot...
Página 4
Installation Bracket Screws Wire Nuts 100~240V AC Screws Bracket If the wires are placed in an outdoor environment, the included waterproof terminal is suggested to use. For the Europe Region NOTE: Different countries may have different colors for wiring. Please connect the wires of the same color together.
Página 5
Installation The Wall Fix the F1 to the bracket ** Note A. Fix the camera B. Adjust the angle C. Adjust the direction and fix the camera.
Página 6
App Store or Android Market, or scan below QR-Code to download the App. Add device Log in the Arenti, select "Add Device", and add the smart camera to the App according to the screen tips(Make the smart camera close to the router when configuring).
Página 7
Function Lighting Control You can turn the light on or off with time setting or PIR. Full-Duplex Audio You can see and hear the vistor in your App from the camera. When the camera detects someone stopping by, it sends an alarm message to your cell phone.
Qu'y a-t-il dans la boite Consultez la liste de contrôle ci-dessous pour tous les composants. Support Vis de support Aiguille Tournevis Écrous de fil Support de disque Terminal étanche Manuel de l'Utilisateur Des vis Tournevis cruciforme...
Página 9
Introduction Lentille Réinitialiser Lumière Carte SD fente Voyant PIR et d'état La description Puissance AC 100~240V Feux d’état Le voyant rouge reste allumé: le réseau de caméras est anormal Voyant rouge clignotant: en attente de connexion WiFi La lumière bleue reste allumée: la caméra fonctionne correctement Lumière bleue clignotante: connexion en cours Enregistre des sons pour votre vidéo...
Página 10
Installation Vis de support Écrous de fil 100~240V AC Des vis Support Si les fils sont placés dans un environnement extérieu r, il est suggéré d'utiliser la borne étanche incluse. Pour la région Europe REMARQUE: différents pays peuvent avoir des couleurs différentes pour le câblage.
Página 11
Installation Le mur Fixez le F1 au support ** Remarque A. Réparer la caméra B. Ajuster l'angle C. Ajustez la direction et fixez la caméra.
Página 12
Connexion Télécharger Arenti est disponible pour iOS et Android OS. Rechercher le nom 'Arenti' dans App Store ou Android Market, ou scannez ci-dessous le QR-Code pour télécharger l'application. Ajouter un appareil Connectez-vous à Arenti, sélectionnez "Ajouter un appareil" et ajoutez la caméra intelligente à...
Página 13
Une fonction Contrôle d'éclairage Vous pouvez allumer ou éteindre la lumière avec le réglage de l'heure ou PIR. Audio en duplex intégral Vous pouvez voir et entendre le visiteur dans votre application depuis la caméra. Lorsque la caméra détecte quelqu'un qui passe, elle envoie un message d'alarme sur votre téléphone portable.
Wat zit er in de doos Raadpleeg de onderstaande checklist voor alle componenten. Haakje Beugel schroeven Naald Draadmoeren Schroevendraaier Disc beugel Waterdichte terminal Handleiding Schroeven Phillips-schroevendraaier...
Página 15
Invoering Lens Reset Licht SD-kaart sleuf PIR & statuslampje Omschrijving Kracht AC 100~240V Statuslampje Rood lampje brandt continu: het cameranetwerk is abnormaal Knipperend rood lampje: wacht op wifi-verbinding Blauw lampje brandt: camera werkt correct Knipperend blauw lampje: momenteel bezig met verbinden Neemt geluiden op voor uw video Ondersteunt lokale SD-kaartopslag (max.
Installatie Beugel schroeven Draadmoeren 100~240V AC Schroeven Haakje Als de draden in een buitenomgeving worden geplaatst, wordt aangeraden de meegeleverde waterdichte aansluiting te gebruiken. Voor de regio Europa OPMERKING: Verschillende landen hebben mogelijk verschillende kleuren voor bedrading. Verbind de draden van dezelfde kleur met elkaar.
Página 17
Installation De muur Bevestig de F1 aan de beugel ** Notitie A. Bevestig de camera B. Pas de hoek aan C. Pas de richting aan en zet de camera vast.
Página 18
QR-code om de app te downloaden. Voeg toestel toe Log in op de Arenti, selecteer "Add Device" en voeg de slimme camera toe aan de app volgens de schermtips (Plaats de slimme camera dicht bij de router bij het configureren).
Página 19
Functie Licht controle Je kunt het licht aan- of uitzetten met tijdsinstelling of PIR. Full-Duplex Audio Je kunt de bezoeker in je app zien en horen vanaf de camera. Wanneer de camera merkt dat er iemand langs komt, wordt er een alarmbericht naar je mobiele telefoon gestuurd.
Página 20
Was ist in der Box Konsultieren Sie die Checkliste unten für alle Komponenten. Klammer Schrauben mit Klammern Nadel Muttern von Draht Schraubendreher Klammer der Disc Wasserdichtes Terminal Handbuch für Benutzer Schrauben Kreuzschlitzschraubendreher...
Página 21
Einführung Linse Reset Licht SD-Karte Slot PIR & Statusleuchte Beschreibung Leistung AC 100~240V Rotes Licht leuchtet: Das Kameranetzwerk ist abnormal Statusleuchte Blinkendes rotes Licht: Warten auf WiFi-Verbindung Blaulicht leuchtet: Kamera läuft korrekt Blinkendes blaues Licht: Derzeit wird eine Verbindung hergest ellt Nimmt Sounds für Ihr Video auf Mikrofon Unterstützt lokalen SD-Kartenspeicher (Max.128G)
Página 22
Installation Schrauben mit Klammern Muttern von Draht 100~240V AC Schrauben Klammer Wenn die Kabel im Freien verlegt werden, wird die Verwendung des mitgelieferten wasserdichten Anschlusses empfohlen. Für die Region Europa HINWEIS: Verschiedene Länder haben möglicherweise unterschiedlich e Farben für die Verkabelung. Bitte verbinden Sie die Drähte der gleic hen Farbe miteinander.
Página 23
Installation Die Mauer Befestigen Sie den F1 an der Halterung ** Hinweis A. Repariere die Kamera el ein B. Stellen Sie den Wink C. Passen Sie die Richtung an und befestigen Sie die Kamera.
Página 24
Verbindung Herunterladen Arenti ist sowohl für iOS als auch für Android verfügbar. Suchen Sie den Namen 'Arenti' in App Store oder Android Market oder scannen Sie unter dem QR-Code, um die App herunterzuladen. Gerät hinzufügen Melden Sie sich bei Arenti an, wählen Sie "Gerät hinzufügen" und fügen Sie die Smart-Kamera zur App hinzu gemäß...
Página 25
Funktion Lichtsteuerung Sie können das Licht mit der Zeiteinstellung oder PIR ein- oder ausschalten. Vollduplex-Audio Sie können den Besucher in Ihrer App von der Kamera aus sehen und hören. Wenn die Kamera jemanden erkennt, der vorbeikommt, sendet sie eine Alarmmeldung an Ihr Mobiltelefon. Aufzeichnung Verwenden der SD-Karte oder Aktivieren des Cloud-Speicherdienstes, um die Aufzeichnung für jeden Moment fortzusetzen.
Cosa c'è nella scatola Consultare l'elenco di controllo di seguito per tutti i componenti. Staffa Viti della staffa Dadi filo Cacciavite Staffa disco Terminale impermeabile Manuale d'uso Cacciavite a stella Viti...
Página 27
Introduzione lente Reset Light Scheda SD fessura PIR e spia di stato Description Power AC 100~240V Status light Red light solids on: the camera network is abnormal Blinking red light: awaiting WiFi connecting Blue light solids on: camera running correctly Blinking blue light: currently connecting Records sounds for your video Microphone...
Página 28
Installazione Viti della staffa Dadi a filo 100~240V AC Viti Staffa Se i cavi sono posizionati in un ambiente esterno, si consiglia di utilizzare il terminale impermeabile incluso. Per la regione Europa NOTA: Paesi diversi possono avere colori diversi per il cablaggio. Si prega di collegare i fili dello stesso colore insieme.
Página 29
Installazione Il Muro Fissare il F1 alla staffa ** Nota A. Ripara la fotocamera B. Regolare l'angolo C. Regola la direzione e fissa la telecamera.
Página 30
Connessione Scarica Arenti è disponibile per sistema operativo iOS e Android. Cerca il nome "Arenti" inApp Store o Android Market oppure scansiona sotto il QR-Code per scaricare l'app. Aggiungi dispositivo Accedi ad Arenti, seleziona "Aggiungi dispositivo" e aggiungi la smart camera all'app in base ai suggerimenti sullo schermo (avvicinare la smart camera al router durante la configurazione).
Página 31
Funzione Controllo dell'illuminazione È possibile accendere o spegnere la luce con l'impostazione dell'ora o PIR. Audio full duplex Puoi vedere e ascoltare il visitatore nella tua app dalla fotocamera. Quando la videocamera rileva qualcuno che si ferma, invia un messaggio di allarme sul tuo cellulare.
Qué hay en la caja Consulte la lista de verificación a continuación para todos los componentes. Soporte Tornillos de soporte Alfiler Tuercas de alambre Destornillador Soporte de disco Terminal impermeable Manual de usuario Empulgueras Destornillador Phillips...
Introducción Lente Reiniciar Ligera ranura para tarjetas SD PIR & Luz de estado Descripción Poder AC 100~240V Luz de estado Luz roja encendida: la red de la cámara es anormal Luz roja intermitente: esperando conexión WiFi Luz azul sólida: cámara funcionando correctamente Luz azul intermitente: actualmente conectando Records sounds for your video Micrófono...
Instalación Tornillos de soporte Tuercas de alambre 100~240V AC Empulgueras Soporte Si los cables se colocan en un entorno exterior, se sugiere utilizar el terminal impermeable incluido. Para la región de Europa NOTA: Los diferentes países pueden tener diferentes colores para el cableado.
Página 35
Instalación La pared Fije el F1 al soporte ** Nota A. Arregle la cámara B. Ajustar el ángulo C. Ajuste la dirección y fije la cámara.
Conexión Descargar Arenti está disponible para iOS y Android OS. Buscar el nombre 'Arenti' en App Store o Android Market, o escanee debajo del código QR para descargar la aplicación. Añadir dispositivo Inicie sesión en Arenti, seleccione "Agregar dispositivo" y agregue la cámara inteligente a la aplicación de acuerdo con los consejos de la pantalla (coloque...
Página 37
Función Control de iluminación Puede encender o apagar la luz con la configuración de hora o PIR Audio dúplex completo Puedes ver y escuchar al visitante en tu aplicación desde la cámara. Cuando la cámara detecta que alguien se detiene, envía un mensaje de alarma a tu celular.
O que está na caixa Consulte a lista de verificação abaixo para todos os componentes. Suporte Parafusos de suporte Pino Porcas de arame Chave de fenda Suporte de disco Terminal impermeável Manual do usuário Chave Phillips Parafusos...
Página 39
Introdução Lente Redefinir Leve Slot para cartão SD microfone PIR e luz de status Descrição Poder AC 100~240V Luz de estado Luz roja encendida: la red de la cámara es anormal Luz roja intermitente: esperando conexión WiFi Luz azul sólida: cámara funcionando correctamente Luz azul intermitente: actualmente conectando Graba sonidos para tu video Micrófono...
Página 40
Instalação Parafusos de suporte Porcas de Arame 100~240V AC Parafusos Suporte Se os fios forem colocados em um ambiente ao ar livre, sugere-se o uso do terminal à prova d'água incluído. Para a região da Europa NOTA: Diferentes países podem ter cores diferentes para a fiação. Conecte os fios da mesma cor juntos.
Página 41
Instalação A Parede Fixe a F1 no suporte ** Nota A. Fixe a câmera B. Ajuste o ângulo C. Ajuste a direção e fixe a câmera.
Página 42
Conexão Baixar O Arenti está disponível para iOS e Android. Pesquise o nome 'Arenti' em App Store ou Android Market, ou digitalize abaixo do QR-Code para fazer o download do aplicativo. Adicionar Dispositivo Faça login no Arenti, selecione "Adicionar dispositivo" e adicione a câmera inteligente ao aplicativo de acordo com as dicas da tela (aproxime a câmera...
Página 43
Função Controle de luz Você pode ligar ou desligar a luz com a configuração da hora ou com o PIR. Áudio Full-Duplex Você pode ver e ouvir o vistor no seu aplicativo a partir da câmera. Quando a câmera detecta alguém que está passando, ela envia uma mensagem de alarme para o seu celular.
Página 44
Что в коробке Посмотрите контрольный список ниже для всех компонентов скобка Крепежные винты Штырь Проволочные гайки Отвертка Водонепроницаемый Руководство пользо Кронштейн диска терминал вателя Винты Отвертка Филлипс...
Página 45
Введение Сброс объектив Светлый Слот для SD-карты микрофон PIR& Индикатор состояния Описание Мощность AC 100 ~ 240 В Индикатор красный свет горит: сеть камеры ненормальная состояния Мигающий красный свет: в ожидании соединения WiFi Горит синий свет: камера работает правильно Мигающий синий свет: в данный момент подключается записывает...
Página 46
Установка Крепежные винты Проволочные гайки 100~240V AC Винты скобка Если провода размещены вне помещения, рекомендуется ис пользовать прилагаемый водонепроницаемый терминал. Для региона Европы ПРИМЕЧАНИЕ: В разных странах могут быть разные цвета провод ки. Соедините провода одного цвета вместе.
Página 47
Установка Стена Закрепите F1 на кронштейне ** Заметка А. Починить камеру Б. Отрегулируйте угол C. Отрегулируйте направление и закрепите камеру.
Página 48
соединение Скачать Arenti доступен для iOS и Android OS. Поиск по имени 'Arenti' в App Store или Android Market, или отсканируйте ниже QR-код, чтобы загрузить приложение. Добавить устройство Войдите в Arenti, выберите «Добавить устройство» и добавьте интеллектуальную камеру в приложение. в соответствии с подсказками...
Página 49
Função Управление освещением Вы можете включить или выключить свет с настройкой времени или Full-Duplex Audio Вы можете видеть и слышать Vist в вашем приложении с камеры Когда камера обнаруживает, что кто-то заходит, она отправляет тревожное сообщение на ваш мобильный телефон запись...
Página 50
Kutuda ne var Tüm bileşenler için aşağıdaki kontrol listesine bakın Parantez Braket vidaları Toplu iğne Tel somunlar Tornavida Disk braketi Su geçirmez terminal Kullanım kılavuzu Vidalar Yıldız tornavida...
Página 51
Giriş Lens Sıfırla ışık SD kart yuvası PIR& PIR ve Durum ışığı Açıklama Güç AC 100~240V Durum ışığı Kırmızı ışıkta katı: kamera ağı anormal Yanıp sönen kırmızı ışık: Kablosuz bağlantı bekleniyor Mavi ışık katı: kamera düzgün çalışıyor Yanıp sönen mavi ışık: şu anda bağlanıyor Videonuz için ses kaydeder Mikrofon SD kart yuvası...
Página 52
Kurulum Braket Vidaları Tel Somunlar 100~240V AC Vidalar Parantez Teller bir dış ortama yerleştirilirse, birlikte verilen su geçirmez te rminalin kullanılması önerilir. Avrupa Bölgesi için NOT: Farkl ı ülkelerin kablolama için farkl ı renkleri olabilir. Lütfen ayn ı renkteki kabloları birbirine bağlayın.
Página 53
Kurulum Duvar F1'yi brakete sabitleyin ** Not A. Kamerayı tamir et B. Açıyı ayarlayın C. Yönü ayarlayın ve kamerayı sabitleyin.
Página 54
Bağ İndir Arenti hem iOS hem de Android OS için kullanılabilir. 'Arenti' adını arayın App Store veya Android Market'i indirin veya Uygulamayı indirmek için QR Kodunun altına tarayın. Cihaz ekle Arenti'de oturum açın, "Cihaz Ekle" yi seçin ve akıllı kamerayı Uygulamaya ekleyin ekran ipuçlarına göre (Akıllı...
Página 55
fonksiyon Aydınlatma kontrolü Zaman ayarı veya PIR ile ışığı açabilir veya kapatabilirsiniz Tam Çift Yönlü Ses Uygulamanızdaki vistoru kameradan görebilir ve duyabilirsiniz. Fotoğraf makinesi birisinin durduğunu algıladığında bir alarm mesajı gönderir cep telefonunuza. Kayıt Kaydı sürdürmek için SD kartı kullanma veya Cloud-Storage Hizmetini etkinleştirme her an için.