Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 22

Enlaces rápidos

45l electric oven
Four électrique 45l
45l elektroofen
45l elektrische oven
Horno elèctrico 45l
Forno elettrico 45l

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hkoenig fo45

  • Página 1 45l electric oven Four électrique 45l 45l elektroofen 45l elektrische oven Horno elèctrico 45l Forno elettrico 45l...
  • Página 2: Important Safeguards

    ENGLISH Please read carefully before use and keep for future reference IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic precautions should always be followed, which include the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. 3. This device is not intended for use by persons with reduced capacity on the physical, mental or sensory or lack of experience and knowledge (including children), unless they have had instructions to use the appliance by a person...
  • Página 3 10. To disconnect, turn the control to OFF, before removing the plug. Always hold the plug, but never pull the cord. 11. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids. 12. Do not cover any part of the oven with metal foil. This may cause overheating of the oven.
  • Página 4 25. Cleaning and maintenance should not be carried out by children unless they are at least 8 years of age and are supervised by an adult. 26. Keep the appliance and its power cord out of reach of children under 8 years of age. 27.
  • Página 5 ACCESSORIES: * BAKE PAN * WIRE RACK * PAN HANDLE LIST OF COMPONENTS 1. Thermostat dial 2. Lamp selector dial 3. Lamp (inside) 4. Convection (inside) 5. Heating selector dial 6. Timer 7. Power light 8. Glass door 9. Bake pan 10.
  • Página 6: Maintenance And Cleaning

    Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
  • Página 7: Mesures De Sécurité Importantes

    FRANÇAIS À LIRE SOIGNEUSEMENT AVANT UTILISATION ET À CONSERVER EN LIEU SÛR MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l'utilisation d'appareils électriques, les précautions de base suivantes doivent être respectées : 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. 3.
  • Página 8 8. Lorsque vous utilisez l’appareil, laissez au moins 10 cm d’espace de chaque côté du four pour permettre une circulation d'air adéquate. 9. Débrancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé ou avant de le nettoyer. Le laisser refroidir avant de procéder à l'entretien.
  • Página 9 21. Toujours porter des gants de protection isothermes lors de l’introduction ou du retrait d’objets du four chaud. 22. Ne pas utiliser l’appareil pour un usage autre que celui auquel il est destiné. 23. Cet appareil est destiné uniquement à un USAGE DOMESTIQUE.
  • Página 10 * PLAQUE DE CUISSON * GRILLE * PINCE LISTES DES COMPOSANTS 1. Réglage du thermostat 2. Réglage de la lumière 3. Lumière intérieure 4. Chaleur tournante 5. Sélection du mode cuisson grill 6. Minuteur 7. Témoin lumineux 8. Porte en verre 9.
  • Página 11: Entretien Et Nettoyage

    être recyclés. Le symbole ci-contre indique que les équipements électriques et électroniques font l'objet d'une collecte sélective, il représente une poubelle sur roues barrée d'une croix. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://en.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
  • Página 12: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Lesen Sie bitte diese sorgfältig vor dem Gebrauch und bewahren Sie diese als künftige Referenz auf WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN Während der Nutzung von elektrischen Geräten müssen grundliegende Sicherheitsvorschriften immer befolgt werden, einschließlich die folgenden: 1. Lesen Sie alle Anweisungen. 2. Fassen Sie heiße Flächen nicht an. 3.
  • Página 13 8. Wenn Sie den Ofen bedienen, lassen Sie mindestens 4 Zoll Raum von allen Seiten des Ofens frei, um eine angemessene Luftzirkulation zu ermöglichen. 9. Ziehen Sie den Stecker beim Nichtgebrauch und vor der Reinigung. Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie Teile abnehmen oder montieren, und vor der Reinigung.
  • Página 14 entnehmen. 22. Benutzen Sie das Gerät nur zum dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ausschließlich für Haushaltsnutzung geeignet. 24. Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren benutzt werden, sofern diese beaufsichtigt werden oder eine Einweisung in den sicheren Gebrauch des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
  • Página 15 ACCESSOIRS: * Backblech * Grillrost * Pfannengriff KOMPONENTENLISTE 1. Temperaturregler 2. Lampenbetriebsschalter 3. Lampe (innen) 4. Umluft (innen) 5. Hitzezonenregler 6. Stoppuhrfunktion 7. Betriebsanzeige 8. Glastür 9. Backblech 10. Grillrost 11. Pfannengriff UMLUFT-BETRIEBSSCHALTER HITZEZONENREGLER 1. Oberhitze 2. Unterhitze 3. Ober-/Unterhitze VOR DER NUTZUNG - Stellen Sie fest, dass es genug Raum rund um den Ofen für die Lüftung gibt.
  • Página 16: Wartung Und Reinigung

    Das Symbol hier darauf hinweisen, dass elektrische oder elektronische Geräte sollten sorgfältig ausgewählt werden, ist ein fahrbarer Abfallbehälter mit einem Kreuz markiert. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://kundenservice.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
  • Página 17 NEDERLANDS Lees dit zorgvuldig door en bewaar het voor toekomstig gebruik BELANGRLIJKE VEILIGHEIDSREGELS Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten de basisvoorzorgsmaatregelen worden opgevolgd, waaronder de volgende: 1. Lees alle instructies. 2. Raak geen hete oppervlakken aan. 3. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen beperkte lichamelijke, mentale...
  • Página 18 een juiste luchtcirculatie. 9. Haal de stekker uit het stopcontact als het niet gebruikt wordt en voor het schoonmaken. Laat het afkoelen voor het plaatsen of eraf halen van onderdelen en voor het schoonmaken. 10. Eerst de knop op UIT zetten voordat u de stekker uit het stopcontact haalt.
  • Página 19 Altijd beschermende, geïsoleerde ovenwanten gebruiken bij het plaatsen of eruit nemen van items in/uit de oven. 22. Gebruik het apparaat alleen voor het beoogde gebruik. 23. Dit apparaat is alleen voor HUISHOUDELIJK GEBRUIK. Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en ouder indien dit gebeurt onder toezicht,als zij van tevoren instructies hebben ontvangen betreffende het veilige gebruik van het apparaat en als zij de mogelijke...
  • Página 20 * PAN HANDVAT LIJST VAN COMPONENTEN 1. Thermostaatknop 2. Lampkeuzeknop 3. Lamp (binnen) 4. Convectie (binnen) 5. Keuzeknop verwarming 6. Timer 7. Aan / uit-lampje 8. Glazen deur 9. Bak de pan 10. Rooster 11. Bak het handvat van de pan CONVECTIESCHAKELAAR KEUZEKIEZEN VERWARMEN 1.
  • Página 21: Onderhoud En Schoonmaken

    Het beeld geeft een afvalbak met een X teken aan. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://en.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05 ESPANOL...
  • Página 22: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Lea detalladamente las instrucciones en este manual antes de usar y consérvelo para futuras referencias INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar un electrodoméstico se deben tener en cuenta ciertas precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato. 2.
  • Página 23 7. No coloque el aparato sobre o cerca de hornillas calientes, ya sean de gas o eléctricas, ni de cualquier otro artefacto que produzca calor. 8. Cuando opere el horno, mantenga al menos cuatro pulgadas de espacio en todos los lados para permitir una circulación de aire adecuada.
  • Página 24 21. Use guantes aislantes y protectores cuando opere el horno caliente. 22. Use este aparato sólo para los fines previstos en este manual. Este aparato para DOMÉSTICO exclusivamente. 24. Este aparato puede ser utilizado por niños de al menos 8 años de edad, siempre que cuenten con supervisión y hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del electrodoméstico y sean plenamente conscientes de los peligros que implica.
  • Página 25 ACCESORIOS : * BANDEJA DE HORNO * BANDEJA REJILLA PARA HORNEAR * MANGO PARA BANDEJAS CARACTERÍSTICAS 1. Termostato 2. Selección de lámpara 3. Lámpara (en el interior) 4. Convección (en el interior) 5. Selector de calefacción dial 6. Temporizador 7. Luz de encendido 8.
  • Página 26: Limpieza Y Mantenimiento

    X. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://sac.hkoenig.com/ - Tél: +33 1 64 67 00 05...
  • Página 27: Misure Di Sicurezza Importanti

    ITALIANO Si prega di leggere con attenzione prima dell'uso e di conservare questo manuale per riferimento futuro MISURE DI SICUREZZA IMPORTANTI Quando si utilizzano apparecchi elettrici, dovrebbero sempre essere seguite le seguenti precauzioni di base: 1. Leggere tutte le istruzioni. 2.
  • Página 28 forno per consentire un'adeguata circolazione dell'aria. 9. Scollegare dalla presa quando non in uso e prima della pulizia. Lasciare raffreddare prima mettere o togliere accessori e prima di pulirlo. 10. Per disconnetterlo, portare la manopola su OFF, prima di rimuovere la spina. Tirare sempre la spina, non tirare mai il cavo.
  • Página 29 22. Non utilizzare l'apparecchio per scopi diversi da quelli previsti. 23. Questo elettrodomestico è solo per USO DOMESTICO. 24. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni, purché sorvegliati e istruiti all'uso sicuro dell'apparecchio e pienamente a conoscenza dei pericoli che comporta.
  • Página 30 ACCESSORI: GRIGLIA LECCARDA PINZA PER LA GRIGLIA LISTA DELLE PARTI: 1. Manopola per la temperatura 2. Manopola per l’accensione della luce 3. Lampadina interna 4. Convenzione (all’interno) 5. Manopola per la selezione della funzione di cottura 6. Timer 7. Spia luminosa di accensione 8.
  • Página 31: Manutenzione E Pulizia

    (rappresentata da un bidone su due ruote sbarrato da una croce. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://assistenza.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...

Tabla de contenido