Página 1
Mod. 773 Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del mo- mento en que se han impreso. Nos reservamos el derecho a modificaciones, motivadas por el desarrollo permanente de la técnica en nuestros productos.
Página 2
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL ATENCIÓN • Lea atentamente estas instrucciones antes • No lo mantenga expuesto a temperaturas de poner el aparato en funcionamiento y elevadas. guárdelas para futuras consultas. • Coloque la balanza sobre una superficie • No deje al alcance de los niños bolsas de horizontal y rígida.
Mod. 773 CALIBRACION • Usted puede calibrar el aparato si lo desea. • Puede salir, si lo desea, de este modo pulsando . • Para ello encienda la báscula pulsando a continuación mantenga pulsado MODO • Ponga dicha cantidad en la plataforma.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO PORTUGUÉS ATENÇÃO • Leia atentamente estas instruções antes de • Não o exponha a temperaturas elevadas. colocar o aparelho em funcionamento e • Coloque a balança sobre uma superfície guarde-as para futuras consultas. horizontal e rígida. • Não deixe ao alcance das crianças sacos de •...
Mod. 773 CALIBRAÇÃO • Pode calibrar o aparelho, se desejar. • Pode sair deste modo, se desejar, pressionando . • Para tal, ligue a balança pressionando . Mantenha pressionado MODO até que • Coloque essa quantidade na plataforma. apareça “CAL” no visor e, em seguida, Se estiver correto aparecerá...
Página 6
INSTRUCTIONS OF USE ENGLISH ATTENTION • Read carefully these instructions before • Do not maintain exposed to high using the appliance for the first time and temperatures. keep it for future enquiries. • Place the scale on a horizontal rigid surface. •...
Mod. 773 CALIBRATION • You can calibrate the device, if desired. • You can leave this mode by pressing , if you want. • To do so, turn on the scale by pressing and then hold MODE until “CAL” is •...
Página 8
INSTRUCTIONS D’USAGE FRANÇAIS ATTENTION • Lisez attentivement ces instructions avant • Ne le maintenez pas exposé à des de mettre l’appareil en fonctionnement et températures élevées. conservez-les pour de futures consultations. • Placez l’appareil sur une surface horizontale • Ne laissez pas les sacs plastique ni les et rigide.
Mod. 773 CALIBRATION • Vous pouvez calibrer l’appareil si on • Vous pouvez sortir, si on le souhaite, le souhaite. ce mode en appuyant sur . • Pour ce faire pencher la balance en • Mettre ce montant sur la plate-forme.
Página 10
ISTRUZIONI PER L’USO ITALIANO ATTENZIONE • Leggere attentamente queste istruzioni • Non esporlo a temperature elevate. prima di mettere in funzione l’apparecchio • Posizionare la bilancia su una superficie e conservarle per consultarle in futuro. orizzontale e rigida. • Non lasciare i sacchetti di plastica o gli •...
Mod. 773 TARATURA • Se lo desidera potrá tarare l’apparecchio. • Potrá uscire da questa modalitá premendo . • Accenda la bilancia premendo • Metta questa quantitá sulla piattaforma. continuazione mantenga premuto MODO Se é corretto apparirá “PASS” e tornerá...
Página 12
GEBRAUCHSANWEISUNG DEUTSCH ACHTUNG • Vor Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte • Setzen Sie das Gerät keinen hohen die Anweisungen aufmerksam durch und Temperaturen aus. heben Sie diese zur späteren Einsicht auf. • Stellen Sie die Waage auf eine ebene und •...
Página 13
Mod. 773 • Setzen Sie die zu wiegenden Elemente • Das Gerät schaltet sich automatisch sanft auf die Mitte des Geräts und ab, wenn eine gewisse Zeit nach dem entfernen Sie diese dann wieder. letzten Wiegevorgang vergangen ist. • Wenn Sie möchten, können Sie den •...
Página 14
UMWELTSCHUTZ • Um das Gerät zu entsorgen, führen Sie • Das Gerät und die Batterien den Platten-Grill dem Recycling von gehören grundsätzlich nicht in den elektrischen Geräten zu oder entsorgen Hausmüll. Durch ordnungsgemäßes ihn im jeweiligen Container. Recycling tragen Sie Ihren Teil zum Umweltschutz bei.
Mod. 773 CONDICIONES DE GARANTÍA • El presente certificado garantiza y da derecho • Esta garantía sólo tendrá validez si está a la reparación gratuita, durante el tiempo debidamente cumplimentada y con el sello indicado en el certificado de garantía, a partir del establecimiento distribuidor.
Página 16
Mod. 773 CERTIFICADO DE GARANTÍA - CERTIFICADO DE GARANTIA Sello del Vendedor Carimbo do Vendedor Fecha de Venta Data da Venta Nombre y dirección del comprador Nome e direcção do comprador 3 años de garantía 2 anos de garantia DECA,S.A.