Página 1
Ventilinsel Typ 03 Valve terminal type 03 Kurz− beschreibung Brief description Feldbusknoten 21 Typ 03 VIFB21−..− Field bus node 21 type 03 VIFB−21−..− Deutsch English Español Français Italiano Svenska 669 791 0304b...
Página 3
S Schließen Sie einen Erdleiter mit ausreichendem Lei tungsquerschnitt an dem mit dem Erdungssymbol gekennzeichneten Anschluss an, wenn die Ventilinsel nicht auf einem geerdeten Maschienengestell mon tiert ist. Hinweis Nehmen Sie nur eine komplett montierte und verdrah tete Ventilinsel in Betrieb. Festo VIFB21−03−−... 0304b Deutsch...
Bei einer regulären Inbetriebnahme muss der Knoten nicht geöffnet werden. Gehen Sie beim speziellen Konfigurieren wie folgt vor: 1. Betriebsspannung abschalten. 2. Knoten öffnen (Schrauben sind verlierbar) 3. Baudrate einstellen (Werkseinstellung 2 MBaud) 4. Fehlermeldungen ein−/ausblenden 5. Knoten schließen. Festo VIFB21−03−−... 0304b Deutsch...
Página 5
Ô Ô Ô Ô Ô Ô Ó Ó DIL−Schalter 2.1 DIL−Schaltereinstellung DIL−Schalter DIL−Schalter 1 DIL−Schalter 2 (Werksein Baudrate Fehlermeldung stellung) 500 KBd 2 MBd teilweise alle senden senden (ab Hardwarerevision 6.6.2000) nur in Verbindung mit G3−Anschaltung Festo VIFB21−03−−... 0304b Deutsch...
Página 6
Anschlussbelegung der Betriebsspannung 24 V−Versorgung der Elektronik und Ein gänge 24 V−Versorgung der Ventile und Aus gänge Funktionserde Hinweis Anschluss 2 und 4 (0V) sind intern verbunden. Wegen des Spannungsabfalls im Netzanschlusskabel empfeh len wir, beide Anschlüsse anzuschließen. Festo VIFB21−03−−... 0304b Deutsch...
Página 7
3.1 Schaltungsbeispiel Betriebsspannungsanschluss 3,15 A 24 V 10 A 24 V ±10% Externe Sicherung Abschalten der Lastspannung Erdanschluss, Anschluss 5 ausgelegt für 16 A Festo VIFB21−03−−... 0304b Deutsch...
Página 8
3.2 Anschlussbelegung LWL im Rugged−Line−Stecker Anschlussbelegung ankommender weiterführender Lichtwellenleiter Lichtwellenleiter OUT = Sendedaten OUT = Sendedaten Aderfarbe schwarz Aderfarbe orange IN = Empfangsdaten IN = Empfangsdaten Aderfarbe orange Aderfarbe schwarz Bedeutung der LED−Anzeige Siehe Beschreibung Elektronik" Festo VIFB21−03−−... 0304b Deutsch...
Página 9
3. Zählweise bei elektrischen Eingängen vom Knoten nach links und von oben nach unten. Statusbits beach ten. Ausführliche Angaben zur Adressierung Ihrer Ventilinsel finden Sie in der Beschreibung Elektronik. Festo VIFB21−03−−... 0304b Deutsch...
Gesamtstrom max. 10 A Sicherung der Versorgungsspan nung (Eingänge/Sensoren) 2A träge (intern) Elektromagnetische Verträglichkeit Störaussendung geprüft nach EN 61000−6−4 (Industrie) Störfestigkeit geprüft nach EN 61000−6−2 (Industrie) *) Die Ventilinsel ist vorgesehen für den Einsatz im Industriebereich. Festo VIFB21−03−−... 0304b Deutsch...
Página 11
S Connect an earth conductor with sufficiently large diameter to the connection marked if the valve ter minal is not mounted on an earthed machine stand. Please note Commission only a valve terminal which is completely fitted and wired. Festo VIFB21−03−−... 0304b English...
Página 12
Proceed as follows in the case of a special configura tion: 1. Switch off the power supply. 2. Open the node (do not lose the screws). 3. Set the baud rate (factory setting 2 MBaud) 4. Display/mask out error messages. 5. Close the node. Festo VIFB21−03−−... 0304b English...
Página 13
2.1 DIL switch setting DIL switch DIL switch 1 DIL switch 2 (factory baud rate error messages setting) 500 KBd 2 MBd Send part Send all as from hardware revision 6.6.2000 ) only in connection with G3 module Festo VIFB21−03−−... 0304b English...
Página 14
24V supply for valves and outputs Functional earth/ ground Please note Pins 2 and 4 (0V) are connected internally. Due to a voltage drop in the mains power cable, we recommend that both pins be connected. Festo VIFB21−03−−... 0304b English...
Página 15
3.1 Circuitry example for operating voltage connection 3,15 A 24 V 10 A 24 V ±10% External fuses Switch off load voltage supply Earth/ground connection, pin 5 designed for 16A Festo VIFB21−03−−... 0304b English...
Página 16
OUT = Send data OUT = Send data core colour black core colour orange IN = Receive data IN = Receive data core colour orange core colour black Meaning of the LED displays See Electronics manual. Festo VIFB21−03−−... 0304b English...
Página 17
3. Method of counting electric inputs from the node to the left and from top to bottom. Observe status bits. Detailed instructions on addressing the valve terminal can be found in the Electronics manual. Festo VIFB21−03−−... 0304b English...
Fuse for supply voltage (inputs/sensors) 2 A slow−blowing (internal) Electromagnetic compatibility Interference emission tested as per EN 61000−6−4 (Industry) Immunity to interference tested as per EN 61000−6−2 (Industry) +) The valve terminal is intended for industrial usage. Festo VIFB21−03−−... 0304b English...
Página 19
Por favor, observar: Poner en marcha el terminal de válvulas sólo cuando esté completamente montado y cableado. Festo VIFB21−03−−... 0304b Español...
Proceder como sigue en el caso de configuración especial: 1. Desconectar la alimentación. 2. Abrir el nodo (no perder los tornillos). 3. Velocidad de transmissión (preajustada a 2 MBaud) 4. Ajustar la opción ver/ocultar" los mensajes de error 5. Cerrar el nodo. Festo VIFB21−03−−... 0304b Español...
Interruptor DIL 1 Interruptor DIL 2 DIL (ajuste Velocidad de trans mensajes de error de origen) missión 500 KBd 2 MBd Enviar Enviar parte todo (desde hardware versión 6.6.2000) sólo en conexión con el módulo G3 Festo VIFB21−03−−... 0304b Español...
Tierra/masa funcio Por favor, observar: Pines 2 y 4 (0V) están conectados internamente. De bido a una caída de tensión en el cable de potencia se recomienda que se conecten ambos pines. Festo VIFB21−03−−... 0304b Español...
3.1 Ejemplo de circuito para la conexión de la tensión de funcionamiento 3,15 A 24 V 10 A 24 V ±10% Fusibles externos Desconectar la alimentación a la carga Conexión tierra/masa, pin 5 diseñado para 16A Festo VIFB21−03−−... 0304b Español...
Página 24
OUT = Enviar datos cable de color negro cable de color naranja IN = Recibir datos IN = Recibir datos cable de color naranja cable de color negro Significado de las indicaciones LED Véase Manual de la parte electrónica." Festo VIFB21−03−−... 0304b Español...
3. Método de recuento de entradas eléctricas desde el nodo hacia la izquierda y de arriba a abajo. Observar los bits de estado. En el Manual de la parte electrónica" pueden hallarse instrucciones detalladas sobre el direccionamiento del terminal de válvulas. Festo VIFB21−03−−... 0304b Español...
Fusible para tensión de alimentación(en tradas/sensores) 2A lento (interno) Compatibilidad electromagnética Emisión de interferencias verificado según EN 61000−6−4 (Industria) Inmunidad a interferencias verificado según EN 61000−6−2 (Industria) *) El producto está previsto para uso industrial. Festo VIFB21−03−−... 0304b Español...
Página 27
à la borne repérée par la mise á terre, lorsque le terminal de distributeurs n’est pas monté sur un bâti de machine mis à la terre. Note Mettre en service uniquement un terminal de distribu teurs complètement monté et câblé. Festo VIFB21−03−−... 0304b Français...
: 1. Couper l’alimentation. 2. Ouvrir le noeud (les vis peuvent se perdre). 3. Régler la vitesse de transmission (réglage de l’usine 2 MBaud) 4. Activer/désactiver les messages d’erreur. 5. Fermer le noeud. Festo VIFB21−03−−... 0304b Français...
Página 29
Interrupteur DIL 1 Interrupteur DIL 2 DIL (réglage Vitesse de transmis Messages d’erreurs en usine) sion 500 KBd 2 MBd envoyer tout en partie envoyer 1) (dés revision de matériel 6.6.2000) 2) uniquement si associé au coupleur G3 Festo VIFB21−03−−... 0304b Français...
Página 30
Mise à la terre Note Les broches 2 et 4 (0 V) sont reliées de façon interne. En raison de la chute de tension sur le câble secteur, il est recommandé d’utiliser les deux broches. Festo VIFB21−03−−... 0304b Français...
Página 31
3.1 Exemple de branchement du connecteur d’alimenta tion 3,15 A 24 V 10 A 24 V ±10% Fusibles externes Coupure de l’alimentation principale Connexion à la terre, broche 5 dimensionnée pour 16A Festo VIFB21−03−−... 0304b Français...
Página 32
Fibre optique sortant OUT = Données d’émission OUT = Données d’émission Fil noir Fil orange IN = Données de réception IN = Données de réception Fil orange Fil noir Signification des témoins LED Voir le manuel Electronique". Festo VIFB21−03−−... 0304b Français...
Página 33
3. Comptage pour les entrées électriques, du noeud vers la gauche et du haut vers le bas. Respecter les bits d’état. Des indications plus détaillées sur l‘adressage du terminal de distributeurs figurent dans le manuel Electronique". Festo VIFB21−03−−... 0304b Français...
Fusible de l’alimentation (entrées/cap teurs) 2A retardé (interne) Compatibilité électromagnétique Emission de perturbations vérifiée selon EN 61000−6−4 (Industrie) Immunité aux perturbations vérifiée selon EN 61000−6−2 (Industrie) *) Les composants sont destinés à être utilisés dans le domaine industriel. Festo VIFB21−03−−... 0304b Français...
Página 35
S Se il telaio su cui è installata l’unità di valvole non è collegato a massa, connettere un conduttore di pro tezione di sezione adeguata alla connessione con trassegnata dal simbolo di messa a terra. Nota Utilizzare solamente unità di valvole completamente assemblate e cablate. Festo VIFB21−03−−... 0304b Italiano...
Página 36
1. Scollegare la tensione di esercizio. 2. Aprire il nodo (attenzione: le viti non sono fissate). 3. Impostare Baudrate (predeterminata a 2 MBaud) 4. Visualizzare e sopprimere i messaggi di errore. 5. Richiudere il nodo. Festo VIFB21−03−−... 0304b Italiano...
Página 37
2.1 Impostazione degli elementi dellinterruttore DIL Interruttore Elemento 1 Elemento 2 DIL (predi Baudrate Messaggi di errore posizione di fabbrica) 500 KBd 2 MBd invio invio parziale completo (dalla versione hardware 6.6.2000) Solo in combinazione con il modulo di connessione G3. Festo VIFB21−03−−... 0304b Italiano...
Página 38
Messa a terra Nota I pin 2 e 4 (0 V) sono collegati internamente. Si consi glia di collegare entrambi i pin per il calo di tensione che si verifica nel cavo di collegamento di rete. Festo VIFB21−03−−... 0304b Italiano...
Página 39
3.1 Esempio di collegamento del connettore della ten sione di esercizio 3,15 A 24 V 10 A 24 V ±10% Protezioni esterne Disattivazione dell’alimentazione della tensione di carico Connessione di terra, pin 5 predisposto per 16A Festo VIFB21−03−−... 0304b Italiano...
Página 40
OUT = parametri di trasmis− OUT = parametri di trasmis− sione cavetto nero sione cavetto arancione IN = parametri di ricezione IN = parametri di ricezione cavetto arancione cavetto nero Significato dei LED Vedere la descrizione dell’elettronica. Festo VIFB21−03−−... 0304b Italiano...
Página 41
2. Conteggio delle uscite elettriche a sinistra del nodo e dall’alto verso il basso. 3. Conteggio degli ingressi elettrici a sinistra del nodo e dall’alto verso il basso, rispettando i bit di stato. Per informazioni dettagliate sull’indirizzamento dell’unità di valvole si rimanda alla descrizione dell’elettronica. Festo VIFB21−03−−... 0304b Italiano...
(ingressi/sensori) 2A lento (interno) Compatibilità elettromagnetica Emissione di interferenze misurata in conformità con EN 61000−6−4 (Industria) Immunità alle interferenze misurata in conformità con EN 61000−6−2 (Industria) *) Il componente è predisposto per limpiego in ambito industriale. Festo VIFB21−03−−... 0304b Italiano...
Página 43
EN 60950 / VDE 0805. S Anslut en jordkabel med tillräckligt stor area till jord anslutningen om ventilterminalen inte är monterad på ett jordat maskinstativ. Notera Driftsätt bara ventilterminaler som är färdigmonterade och korrekt anslutna. Festo VIFB21−03−−... 0304b Svenska...
Página 44
Noden får inte öppnas under normal drift.Fortsätt på föl jande vis vid specialinställning: 1. Stäng av nätspänningen. 2. Öppna noden (tappa inte bort skruvarna). 3. Ställ in transmissionshastigheten (verksinställning 2 MBaud) 4. Visa/radera felmeddelanden. 5. Stäng noden. Festo VIFB21−03−−... 0304b Svenska...
Página 45
Ô Ô Ô Ó Ó DIL−omkopplare 2.1 Inställning av DIL−omkopplare DIL−omkopp DIL−omkopplare 1 DIL−omkopplare 2 lare (fabriks− Transmissionshas felmeddelanden inställning) tighet 500 KBd 2 MBd Sänddel Sänd allt (från hårdvararevision 6.6.2000) bara tillsammans med G3 modul Festo VIFB21−03−−... 0304b Svenska...
Página 46
24V matning av elektronik och in gångar 24V matning för ven tiler och utgångar Jordanslutning Notera Stift 2 och 4 (0V) är sammankopplade på insidan. På grund av spänningsfall i matningskabeln, rekommende rar vi att båda stiften ansluts. Festo VIFB21−03−−... 0304b Svenska...
Página 47
3.1 Exempel på elschema för anslutning av matnings spänningen. 3,15 A 24 V 10 A 24 V ±10% Externa säkringar Stäng av belastningsspänningen Jordanslutning, stift 5 avsedd för 16A Festo VIFB21−03−−... 0304b Svenska...
Página 48
Stiftbeläggning inkommande fiberoptisk vidarematning av fiberoptisk kabel kabel OUT = Sänd data OUT = Sänd data partfärg svart partfärg orange IN = Mottag data IN = Mottag data partfärg orange partfärg svart LED−displayernas funktion Se elektronikmanualen" Festo VIFB21−03−−... 0304b Svenska...
Página 49
= pilotventilspole 12). 2. Räkna elektriska utgångar från noden åt vänster och uppifrån och ned. 3. Räkna elektriska ingångar från noden åt vänster och uppifrån och ned. Observera statusbitarna. Detaljerad information om adressering av ventilterminaler finns i elektronikmanualen." Festo VIFB21−03−−... 0304b Svenska...
± 10% (21,6 V...26,4 V DC) totalt tillåten strömstyrka, max. 10 A Säkring för matningsspänning (ingångar/givare) 2A trög (inre) Elektromagnetisk kompatibilitet Radiostörning testad enligt EN 61000−6−4 (Industri) Immunitet testad enligt EN 61000−4−2 (Industri) *) Komponenten är avsedd för användning inom industrin. Festo VIFB21−03−−... 0304b Svenska...