Página 1
E44122 Digitale Zeitschaltuhr Aldi Spanien.book Seite 1 Montag, 30. Mai 2011 9:02 09 Temporizador digital para interiores Manejo IIa/11/11 Garantía GT-ZSd-02...
E44122 Digitale Zeitschaltuhr Aldi Spanien.book Seite 2 Montag, 30. Mai 2011 9:02 09 ÍNDICE DEL CONTENIDO Seguridad ............3 Alcance de funciones .
E44122 Digitale Zeitschaltuhr Aldi Spanien.book Seite 3 Montag, 30. Mai 2011 9:02 09 Seguridad Lea cuidadosamente las siguientes notas y conserve estas instrucciones de manejo para poder consultar cualquier tema más adelante. Si entrega este artí- culo a otra persona no se olvide de entregar por favor estas instrucciones de manejo.
E44122 Digitale Zeitschaltuhr Aldi Spanien.book Seite 4 Montag, 30. Mai 2011 9:02 09 Peligro para niños Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños. Existe peligro de asfixia en caso de ingestión. Peligro de lesiones No opere el temporizador en entornos con riesgo de explosión, p.ej. en recintos en los que se puedan presentar gases o polvos inflamables.
E44122 Digitale Zeitschaltuhr Aldi Spanien.book Seite 5 Montag, 30. Mai 2011 9:02 09 No modifique el temporizador. Haga que un servicio técnico autorizado realice las repa- raciones. Tenga presente las condiciones de garantía. No utilice cables de prolongación para conectar el temporizador. Enchufe el temporiza- dor directamente en una caja de enchufe que tenga contactos de protección.
E44122 Digitale Zeitschaltuhr Aldi Spanien.book Seite 6 Montag, 30. Mai 2011 9:02 09 De ninguna manera use detergentes ni otros productos ásperos -que arañen o sean abrasivos- para limpiar el temporizador. Ellos podrían arañar la superficie. Volumen de suministro Temporizador digital Manual de instrucciones con garantía Alcance de funciones 20 conexiones/desconexiones diarias programables (hasta 140 conmutaciones por...
E44122 Digitale Zeitschaltuhr Aldi Spanien.book Seite 7 Montag, 30. Mai 2011 9:02 09 Descripción del temporizador Display Panel de mando Caja de enchufe con seguro para niños Conector...
E44122 Digitale Zeitschaltuhr Aldi Spanien.book Seite 8 Montag, 30. Mai 2011 9:02 09 Teclas del panel de control Resetear el aparato a su estado de entrega Activar el modo de configuración, aplicar los valores ajustados Llamar la función de cuenta atrás Iniciar y detener la cuenta atrás Navegar en menú...
E44122 Digitale Zeitschaltuhr Aldi Spanien.book Seite 9 Montag, 30. Mai 2011 9:02 09 Indicaciones del display Abreviatura de día de la semana Funciones especiales: S - Horario de verano, CD - Función de cuenta atrás, RANDOM - Función aleatoria Indicación de las horas del día (sólo cuando se ha seleccionado formato de 12 horas) Hora en horas, minutos y segundos Estado de servicio (On, Off, Función-Auto)
E44122 Digitale Zeitschaltuhr Aldi Spanien.book Seite 10 Montag, 30. Mai 2011 9:02 09 Puesta en funcionamiento Indicaciones sobre el acumulador El temporizador posee un acumulador, que durante el uso normal se carga continua- mente a través de la toma de corriente de la red. En el momento de la entrega el acumulador ya está...
E44122 Digitale Zeitschaltuhr Aldi Spanien.book Seite 11 Montag, 30. Mai 2011 9:02 09 Ajustar fecha y hora La introducción de datos puede ser realizada antes o después de enchufar el tem- porizador en la toma de corriente de la red. En el momento que el temporizador está...
E44122 Digitale Zeitschaltuhr Aldi Spanien.book Seite 12 Montag, 30. Mai 2011 9:02 09 Presione SET. Parpadea la indicación de los minutos. Ajuste los minutos correctos con la tecla + o -. Presione SET, para concluir el procedimiento. Modificar el formato de hora Como estándar la hora se introduce e indica en formato de 24 horas.
E44122 Digitale Zeitschaltuhr Aldi Spanien.book Seite 13 Montag, 30. Mai 2011 9:02 09 Ajustar horario de verano Para ello el aparato debe encontrarse en modo de hora (en caso dado pulsar bre- vemente 1 vez la tecla Mantenga pulsada la tecla Presione la tecla -.
Página 14
E44122 Digitale Zeitschaltuhr Aldi Spanien.book Seite 14 Montag, 30. Mai 2011 9:02 09 Para cancelar el procedimiento, presione asimismo 1 vez la tecla . Volverá a obtener la indicación de la hora. Si durante la introducción de un tiempo presiona la tecla M, la indicación actual de ajuste de hora se borra.
Página 15
E44122 Digitale Zeitschaltuhr Aldi Spanien.book Seite 15 Montag, 30. Mai 2011 9:02 09 Seleccione con la tecla + o - el o los días para los cuales debe valer el tiempo de conexión. – Puede entonces seleccionar un sólo día, p.ej. MO. O seleccione una de las siguientes combinaciones: –...
E44122 Digitale Zeitschaltuhr Aldi Spanien.book Seite 16 Montag, 30. Mai 2011 9:02 09 De esta manera, la introducción del primer tiempo de conexión está concluida. Directamen- te a continuación ajuste en que momento más tarde se debe desconectar el aparato conec- tado.
Página 17
E44122 Digitale Zeitschaltuhr Aldi Spanien.book Seite 17 Montag, 30. Mai 2011 9:02 09 Si no desea tiempos de conexión o desconexión discernibles, p.ej. durante una prolon- gada ausencia, puede utilizar para ello el generador aleatorio incorporado, véase página 18. Presionando repetidamente la tecla + puede ver sucesivamente todos los tiempos de conexión y desconexión.
E44122 Digitale Zeitschaltuhr Aldi Spanien.book Seite 18 Montag, 30. Mai 2011 9:02 09 Presione la tecla M. El tiempo de desconexión se borra, en el display se indica Presione finalmente la tecla o aguarde algunos segundos hasta que el temporiza- dor conmute automáticamente al modo de hora.
E44122 Digitale Zeitschaltuhr Aldi Spanien.book Seite 19 Montag, 30. Mai 2011 9:02 09 – Para poder activar la función aleatoria, el aparato debe encontrarse en el modo de hora (en caso dado presionar 1 vez la tecla – Cuando la función aleatoria está activada, la función de cuenta atrás no tiene funciones.
Página 20
E44122 Digitale Zeitschaltuhr Aldi Spanien.book Seite 20 Montag, 30. Mai 2011 9:02 09 Presione la tecla -. ON --:-- En el display se indica Presione la tecla SET. En el display parpadea el indicador de hora. Ajuste con la tecla + o -, cuantas horas debe durar la cuenta atrás. Presione SET.
E44122 Digitale Zeitschaltuhr Aldi Spanien.book Seite 21 Montag, 30. Mai 2011 9:02 09 Tras conclusión de la cuenta atrás, el tiempo para la cuenta atrás ajustado se borra automáticamente y debe ser introducido nuevamente para la próxima cuenta atrás. Conexión y desconexión manual Puede conectar o desconectar en todo momento el temporizador, presionando la tecla M.
E44122 Digitale Zeitschaltuhr Aldi Spanien.book Seite 22 Montag, 30. Mai 2011 9:02 09 AUTO / OFF El temporizador ha sido desconectado automáticamente El temporizador trabaja de acuerdo a los tiempos de conexión y desconexión ajustados Para conmutar el temporizador nuevamente en el modo automático, presione tantas AUTO / ON AUTO / veces la tecla M, hasta que en el display se indique...
E44122 Digitale Zeitschaltuhr Aldi Spanien.book Seite 23 Montag, 30. Mai 2011 9:02 09 Conectar el aparato / Uso ATENCIÓN – No se puede usar para conectar aparatos que puedan significar un peligro al funcionar sin vigilancia (p. ej. radiadores de infrarrojos para terrazas, planchas, termoventiladores, etc.).
E44122 Digitale Zeitschaltuhr Aldi Spanien.book Seite 24 Montag, 30. Mai 2011 9:02 09 Avería y Remedio Error Posible causa y solución El aparato conectado no se prende. - ¿Esta el aparato conectado correctamente enchufado y encendido? - ¿Está el temporizador y el enchufe del apa- rato bien enchufados? - ¿Está...
E44122 Digitale Zeitschaltuhr Aldi Spanien.book Seite 25 Montag, 30. Mai 2011 9:02 09 El display está „congelado“, el tempori- - Resetear el temporizador, véase página 22. zador no reacciona a las presiones sobre las teclas. Limpieza ATENCIÓN Desenchufe el temporizador de la caja de enchufe antes de que lo limpie o antes de que limpie el aparato que ha conectado al temporizador.
E44122 Digitale Zeitschaltuhr Aldi Spanien.book Seite 26 Montag, 30. Mai 2011 9:02 09 Datos técnicos Denominación: Temporizador digital para áreas interiores GT-ZSd-02 Suministro de corriente: 230 V~, 50 Hz Clase de protección: Carga de conexión: 16 A (carga resistiva de ohmios) / 2 A (carga inductiva)
E44122 Digitale Zeitschaltuhr Aldi Spanien.book Seite 27 Montag, 30. Mai 2011 9:02 09 Eliminación Elimine el embalaje junto con la clase de desechos que le corresponde. El aparato no puede ser eliminado con los desperdicios domésticos. En caso que no utilice más el aparato extraiga la batería del mismo.
E44122 Digitale Zeitschaltuhr Aldi Spanien.book Seite 28 Montag, 30. Mai 2011 9:02 09 Retirar el acumulador Antes de eliminar el temporizador, se debe extraer el acumulador. Deje reposar unos días el temporizador antes de la extracción, para que el acumulador se descargue antes de ser extraído.
E4123 Digitale Zeitschaltuhr Innen Aldi Portugal.book Seite 1 Montag, 30. Mai 2011 8:47 08 Temporizador digital para o interior Comando II/10/11 Garantia GT-ZSd-02...
Página 30
E4123 Digitale Zeitschaltuhr Innen Aldi Portugal.book Seite 2 Montag, 30. Mai 2011 8:47 08 ÍNDICE Segurança ............3 Âmbitos das funções .
E4123 Digitale Zeitschaltuhr Innen Aldi Portugal.book Seite 3 Montag, 30. Mai 2011 8:47 08 Segurança Ler atentamente as seguintes indicações e guardar estas instruções de serviço para futura referência. Se o artigo for passado adiante para outra pessoa, envie as instruções de serviço junto. Finalidade O temporizador digital serve para ligar e desligar, automaticamente, aparelhos eléctricos e é...
Página 32
E4123 Digitale Zeitschaltuhr Innen Aldi Portugal.book Seite 4 Montag, 30. Mai 2011 8:47 08 Perigo para crianças Mantenha as crianças afastadas do material de embalagem. Há perigo de sufocamento ao engolir. Perigo de lesões Não opere o temporizador em áreas com perigo de explosão, por ex. em recintos nos quais podem ocorrer gases ou pós inflamáveis.
Página 33
E4123 Digitale Zeitschaltuhr Innen Aldi Portugal.book Seite 5 Montag, 30. Mai 2011 8:47 08 Consumidores conectados ao temporizador só estão sem tensão quando a ficha não está introduzida na tomada. Atenção - Danos materiais Aparelhos com um consumo de corrente eléctrica de mais de 16 amperes (= 3680 Watt Ohmsche Last) ou 2 amperes (= 460 Watt inductivo, p.ex.
E4123 Digitale Zeitschaltuhr Innen Aldi Portugal.book Seite 6 Montag, 30. Mai 2011 8:47 08 Volume de fornecimento Temporizador digital Instruções de serviço com garantia Âmbitos das funções 20 processos de ligar-desligar programáveis por dia (até 140 comutações por semana) todas as comutações de blocos normais: Segunda-feira a domingo Comutação horário de verão/inverno Função de contagem regressiva Comutação aleatória...
E4123 Digitale Zeitschaltuhr Innen Aldi Portugal.book Seite 7 Montag, 30. Mai 2011 8:47 08 Vista geral do temporizador digital Display Campo de comando Tomada com protecção para crianças Ficha...
E4123 Digitale Zeitschaltuhr Innen Aldi Portugal.book Seite 8 Montag, 30. Mai 2011 8:47 08 Teclas de comando Reset do aparelho para o estado de fornecimento Activar o modo de ajuste, aceitar o valor ajustado Chamar a função de contagem regressiva Iniciar e parar a contagem regressiva Navegar no menu para esquerda Reduzir o valor indicado...
Página 37
E4123 Digitale Zeitschaltuhr Innen Aldi Portugal.book Seite 9 Montag, 30. Mai 2011 8:47 08 Display - Indicações Abreviação do dia da semana Funções especiais: S - Horário de verão, CD - Função de contagem regressiva, RANDOM - Função aleatória Indicação da hora do dia (só quando é seleccionado o formato de 12 horas) Horário em horas, minutos e segundos Estado de funcionamento (Ligar, desligar, função automática) Número da posição do programa...
E4123 Digitale Zeitschaltuhr Innen Aldi Portugal.book Seite 10 Montag, 30. Mai 2011 8:47 08 Colocação em funcionamento Notas sobre o acumulador Durante o funcionamento normal, o temporizador possui um acumulador que é cons- tantemente carregado através da tomada. O acumulador já é fornecido carregado, de modo que é possível começar a ajustar a data e a hora no temporizador logo depois de desembalar, veja página 10.
Página 39
E4123 Digitale Zeitschaltuhr Innen Aldi Portugal.book Seite 11 Montag, 30. Mai 2011 8:47 08 Manter SET premido até a abreviação do dia da semana começar a piscar no display. Ajustar o dia da semana actual com a tecla + ou -. –...
E4123 Digitale Zeitschaltuhr Innen Aldi Portugal.book Seite 12 Montag, 30. Mai 2011 8:47 08 Alterar o formato do horário De padrão é indicado e entrado o horário no formato de 24 horas. Também é possível ajus- tar o formato de 12 horas. Desta forma as horas da parte da manhão são indicadas no display com AM (ante meridiem = antes do meio-dia) e as horas da parte da tarde com PM (post meridiem = depois do meio-dia).
E4123 Digitale Zeitschaltuhr Innen Aldi Portugal.book Seite 13 Montag, 30. Mai 2011 8:47 08 Para comutar de volta para o horário de inverno, deverá manter novamente a tecla premida e premir a tecla -. Ajustar as horas de ligar e de desligar Com este temporizador é...
Página 42
E4123 Digitale Zeitschaltuhr Innen Aldi Portugal.book Seite 14 Montag, 30. Mai 2011 8:47 08 Ajustar as horas de ligar e de desligar Premir a tecla +. No display pisca Premir SET, para determinar o dia para o qual deverá valer o horário de ligação. No display piscam as abreviações do dia da semana.
Página 43
E4123 Digitale Zeitschaltuhr Innen Aldi Portugal.book Seite 15 Montag, 30. Mai 2011 8:47 08 Premir SET. A indicação dos minutos pisca. Ajustar o minuto de ligação desejado com as teclas + ou -. Premir SET. No display pisca novamente A entrada do primeiro horário de ligação está encerrada. Directamente em seguida, ajusta- se o horário no qual mais tarde o aparelho conectado deverá...
Página 44
E4123 Digitale Zeitschaltuhr Innen Aldi Portugal.book Seite 16 Montag, 30. Mai 2011 8:47 08 Notas sobre o ajuste Os horários de ligar e desligar podem ser combinados como desejar, por ex. como dias de ligar MO, WE, FR e como dias de desligar MO, TU, WE. Pense, no entanto, no que é...
E4123 Digitale Zeitschaltuhr Innen Aldi Portugal.book Seite 17 Montag, 30. Mai 2011 8:47 08 Premir a tecla M. O horário de ligar é anulado, no display aparece Premir novamente a tecla +. No display pisca o horário de desligar do programa seleccionado. Premir a tecla M.
Página 46
E4123 Digitale Zeitschaltuhr Innen Aldi Portugal.book Seite 18 Montag, 30. Mai 2011 8:47 08 Exemplo: O temporizador seria normalmente ligado às 13:00 horas e seria desligado às 14:00 horas. Com a função aleatória ocorre um desvio temporal. Este poderá fazer com que o temporizador seja ligado às 13:12 horas e seja desligado às 14:12 horas.
E4123 Digitale Zeitschaltuhr Innen Aldi Portugal.book Seite 19 Montag, 30. Mai 2011 8:47 08 Usar a função de contagem regressiva Esta função desliga um consumidor conectado após o decorrer do período ajustado. – Para poder entrar correctamente os horários é necessário que o aparelho este- ja no modo de horário (se necessário premir 1x a tecla –...
E4123 Digitale Zeitschaltuhr Innen Aldi Portugal.book Seite 20 Montag, 30. Mai 2011 8:47 08 Assim que a contagem regressiva estiver finalizada, a alimentação eléctrica é interrompida e o consumidor conectado é desligado novamente. No display é indicado novamente o horário ajustado. Observe: Premindo a tecla CD é...
E4123 Digitale Zeitschaltuhr Innen Aldi Portugal.book Seite 21 Montag, 30. Mai 2011 8:47 08 Observe a indicação do display: O temporizador foi ligado manualmente os horários de ligar e desligar programadas estão desactivados, o temporizador não se desliga automaticamente AUTO / ON O temporizador foi ligado automaticamente o temporizador funciona de acordo com os horários de ligar e desligar programados...
E4123 Digitale Zeitschaltuhr Innen Aldi Portugal.book Seite 22 Montag, 30. Mai 2011 8:47 08 Resetar o temporizador No caso de um reset, o temporizador é resetado aos ajustes de fábrica. Todos os ajustes realizados e dados serão anulados. Premir com um objecto pontudo (caneta esferográfica, ou algo semelhante) a tecla R. Em seguida deverá...
E4123 Digitale Zeitschaltuhr Innen Aldi Portugal.book Seite 23 Montag, 30. Mai 2011 8:47 08 Ligar o aparelho conectado. O aparelho conectado ao temporizador agora se liga e desliga automaticamente de acordo com os horários programados. Avaria e remédio Falha Causa possível e solução O aparelho conectado não se liga.
E4123 Digitale Zeitschaltuhr Innen Aldi Portugal.book Seite 24 Montag, 30. Mai 2011 8:47 08 O aparelho conectado não se desliga - A hora de desligar está correctamente ajus- de novos. tada? - O modo foi mudado posteriormente? Contro- AUTO lar se no display é indicado necessário, premir M).
E4123 Digitale Zeitschaltuhr Innen Aldi Portugal.book Seite 25 Montag, 30. Mai 2011 8:47 08 Dados técnicos - Designação: GT-ZSd-02 Temporizador digital para o interior Alimentação eléctrica: 230 V~, 50 Hz Classe de protecção: Carga de comutação: 16 A (carga ómica) / 2 A (carga inductiva)
E4123 Digitale Zeitschaltuhr Innen Aldi Portugal.book Seite 26 Montag, 30. Mai 2011 8:47 08 Eliminação Eliminar a embalagem separando os seus componentes de acordo com o material. O aparelho não deve ser deitado no lixo doméstico. Se não puder mais usar o aparelho, retire as pilhas do aparelho.
Página 55
E4123 Digitale Zeitschaltuhr Innen Aldi Portugal.book Seite 27 Montag, 30. Mai 2011 8:47 08 Desatarraxar completamente os dois parafusos, que se encontram no lado de trás do aparelho, com uma chave de fenda em cruz. Premir a tecla na área superior, para baixo,com uma chave de fenda, e reti- rar a parte superior do aparelho.
Página 56
E4123 Digitale Zeitschaltuhr Innen Aldi Portugal.book Seite 28 Montag, 30. Mai 2011 8:47 08...
Garantien ES PT Digi Zeitschaltuhr.book Seite 1 Montag, 30. Mai 2011 8:50 08 Condiciones de garantia El producto adquirido por Ud. ha sido fabricado con el mayor cuidado y bajo un control permanente de la producción. El período de garantía asciende a tres años y comienza con la fecha de la adquisición. Si a pesar de los procesos cuidadosos de producción y verificación cuidadosos se produce un fallo del aparato, la reparación tiene que ser encargada a especialistas.
Página 58
Garantien ES PT Digi Zeitschaltuhr.book Seite 2 Montag, 30. Mai 2011 8:50 08 En caso de enviar el aparato a la dirección de nuestro servicio, preste atención a que esto suceda en un embalaje adecuado. No respondemos por daños causados durante el trans- porte.
Garantien ES PT Digi Zeitschaltuhr.book Seite 3 Montag, 30. Mai 2011 8:50 08 Tarjeta de la garantía GUARDE ESTA TARJETA Y ADJUNTELA AL APARATO. Artículo: Temporizador digital para interiores GT-ZSd-02 Apellido: Nombre: Rua: Código postal y ciudad: Teléfono con prefijo local:...
Página 60
Garantien ES PT Digi Zeitschaltuhr.book Seite 4 Montag, 30. Mai 2011 8:50 08 Globaltronics Service Center 00800 456 22 000 (gratuito) gt-support-e@telemarcom.de 3 años de garantía a partir de la fecha de compra. En caso de utilización de la garantía hay que adjuntarla junto con el comprobante de compra al aparato defectuoso.
Garantien ES PT Digi Zeitschaltuhr.book Seite 6 Montag, 30. Mai 2011 8:50 08 Condições de garantia O produto adquirido por si foi fabricado com o maior cuidado e submetido a um controlo perma- nente durante a sua produção. O período de garantia é de 3 anos e tem início na data de aquisição. Se, apesar dos processos cuidados de produção e de verificação, existir uma anomalia no aparelho, a reparação deve ser efectuada por especialistas.
Página 62
Garantien ES PT Digi Zeitschaltuhr.book Seite 7 Montag, 30. Mai 2011 8:50 08 No caso de necessitar o nosso serviço de garantia, dirija-se por favor ao nosso serviço de apoio ao cliente: Globaltronics Service Center 00800 456 22 000 (gratuito) gt-support-p@telemarcom.de...
Garantien ES PT Digi Zeitschaltuhr.book Seite 8 Montag, 30. Mai 2011 8:50 08 Cartão da garantia DESTAQUE ESTE CARTÃO E JUNTE-O AO APARELHO. Artigo: Temporizador digital para o interior GT-ZSd-02 Sobrenome: Nome: Rua: Código postal e cidade: Telefone com indicativo local: Assinatura do cliente: 3 anos de garantia a partir da data de compra.
Página 64
Garantien ES PT Digi Zeitschaltuhr.book Seite 9 Montag, 30. Mai 2011 8:50 08...