Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

B00K6L5EX6

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Amazon Basics B00K6L5EX6

  • Página 1 B00K6L5EX6...
  • Página 2 English ....3 Français ... . .16 Deutsch ... . .31 日本語...
  • Página 3 · English Instruction Manual English ® AmazonBasics Bluetooth Hands-Free Car Kit Contents • Bluetooth car kit • 3.5mm audio extension cable • This instruction manual Bluetooth 4.0 supported...
  • Página 4: Product Overview

    Product overview Bluetooth receiver Microphone LED and function button Mounting disc Power plug 3.5mm audio output cable 3.5mm audio extension cable...
  • Página 5 Installing your car kit Connecting power and audio cables 1. Plug the power plug into your car’s cigarette lighter socket or a power socket, then start your car’s engine. The car charger LED lights green. 2. Plug the 3.5mm audio output cable into the AUX IN jack on the car’s stereo.
  • Página 6 Installing the Bluetooth receiver The microphone is built into your Bluetooth receiver. You should install your receiver in a location (like the car’s dashboard) that is: • Smooth and flat • Dry and free of dirt • Easy to reach •...
  • Página 7 1. Peel the adhesive backing off the mounting disc, then stick the disc to the mounting surface. 2. Place your Bluetooth receiver against the mounting disc. Your receiver magnetically attaches to the disc.
  • Página 8: Using Your Car Kit

    Using your car kit Pairing your receiver and a device 1. Press the function button once to turn on your receiver. The LED lights red and you hear a tone. 2. Press and hold the function button for about 4 seconds to enter pairing mode.
  • Página 9: Play Music

    Pairing another device You can only pair one device at a time. To pair a different device, follow the steps in Pairing your receiver and a device Reconnecting to a paired device When you turn on your receiver, it automatically pairs with the last paired device.
  • Página 10 4. To skip to the next song, quickly press the function button twice. Note: If you receive a call while music is playing, the music is automatically paused. Use as a speakerphone You can listen to phone calls through your car’s stereo and speak through your receiver’s microphone.
  • Página 11 • To reject a call, press the function button twice. If you were playing music, playback starts again. • To end a call, press the function button. • To place a call on hold and answer another, press the function button once to answer the second call.
  • Página 12: Standby Mode

    To use voice dialing: • If your phone supports voice dialing, press and hold the function button for 2 seconds, then speak into the microphone. Note: If you pair a tablet that supports Internet voice searches, you can use your car kit to do voice searched.
  • Página 13: Safety And Compliance

    Maximum operating temperature: • 113°F (45°C) Safety and Compliance FCC Information This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Página 14 Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance may cause interference and void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired...
  • Página 15 WEEE Regulatory Information: Disposal of Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) The Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive aims to minimize the impact of electrical and electronic goods on the environment, by increasing re-use and recycling and by reducing the amount of WEEE going to landfill. The symbol on this product or its packaging signifies that this product must be disposed separately from ordinary household wastes at its end of life.
  • Página 16 Français Manuel d’instructions · Français ® Kit mains-libres auto Bluetooth AmazonBasics Contenu • Kit auto Bluetooth • Rallonge audio 3,5 mm • Manuel d'instructions (ce document) Prise en charge du Bluetooth 4.0...
  • Página 17: Vue D'eNsemble Du Produit

    Vue d'ensemble du produit Récepteur Bluetooth Microphone LED et bouton fonction Disque de montage Fiche d’alimentation Câble de sortie audio 3,5 mm Rallonge audio 3,5 mm...
  • Página 18: Installation De Votre Kit Auto

    Installation de votre kit auto Connexion des câbles d’alimentation et audio 5. Branchez la fiche d’alimentation dans l’allume-cigare ou une prise d’alimentation de votre voiture, puis démarrez le moteur de votre voiture. La LED de la fiche d’allume-cigare s’éclaire en vert. 6.
  • Página 19 Installation du récepteur Bluetooth Le micro est intégré dans votre récepteur Bluetooth. Vous devez installer votre récepteur dans un endroit (tel que le tableau de bord de la voiture) qui est : • Lisse et plat • Sec et propre •...
  • Página 20 1. Retirez la pellicule adhésive du disque de montage, puis collez le disque à la surface de montage. 2. Placez votre récepteur Bluetooth contre le disque de montage. Votre récepteur s’aimante au disque.
  • Página 21: Utilisation De Votre Kit De Voiture

    Utilisation de votre kit de voiture Couplage de votre récepteur à un appareil 1. Appuyez une fois sur le bouton de fonction pour allumer votre récepteur. La LED s’allume en rouge et vous entendez une tonalité. 2. Appuyez et maintenez appuyé le bouton de fonction pendant environ 4 secondes pour entrer le mode de couplage.
  • Página 22: Coupler Un Autre Appareil

    Coupler un autre appareil Vous ne pouvez coupler qu’un seul appareil à la fois. Pour couler un autre appareil, suivez les étapes Coupler votre récepteur avec un appareil. dans Reconnecter un appareil précédemment couplé Quand vous allumez votre récepteur, il se couple automatiquement au dernier appareil couplé.
  • Página 23 4. Pour sauter à la chanson suivante, appuyez deux fois rapidement sur le bouton de fonction Note : Si vous recevez un appel téléphonique pendant que vous écoutez de la musique, celle-ci est mise en pause automatiquement. Utilisation comme haut-parleur de téléphone Vous pouvez écouter les appels téléphoniques depuis votre stéréo de voiture et parler dans le micro...
  • Página 24 Si vous recevez un appel téléphonique en étant couplé : La LED clignote en bleu et vous entendez la sonnerie depuis les haut-parleurs de votre stéréo de voiture. • Pour répondre à un appel, appuyez une fois sur le bouton de fonction .
  • Página 25 • Pour retourner un appel à votre téléphone, appuyez et maintenez appuyé pendant 4 secondes le bouton de fonction • Pour régler le volume de l’appel, utilisez les commandes de votre téléphone ou les commandes de votre stéréo de voiture. Les commandes que vous utilisez dépendent de votre téléphone.
  • Página 26: Mode D'aTtente

    Mode d’attente Si votre récepteur n’est pas couplé pendant 10 minutes, il va en mode d’attente. La LED s’éteint et vous entendez une tonalité. Pour réveiller votre récepteur, appuyez une fois sur le bouton de fonction Caractéristiques Puissance nominale : •...
  • Página 27: Sécurité Et Conformité

    Sécurité et conformité Informations FCC Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées pour un appareil numérique de classe B, conformément à la Partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
  • Página 28 Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable pour la conformité peuvent causer des interférences et annuler le droit à l’utilisateur de faire fonctionner l’équipement. Cet appareil est conforme avec la partie 15 de la règlementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut pas provoquer d'interférences nuisibles et (2) Cet appareil doit accepter...
  • Página 29 INFORMATION SUR LE MODE DE MISE AU REBUT DU PRODUIT Mettre ce produit au rebut conformément à la règlementation nationale et locale. Ce produit est conforme aux exigences de la directive 1999/5/EC. DEEE Mentions réglementaires : Élimination des déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), La directive concernant l’élimination des déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) vise à...
  • Página 30 Chaque pays doit disposer de centres de collecte destinés au recyclage des appareils électriques et électroniques. Pour obtenir des informations sur les centres de recyclage de votre région, veuillez prendre contact avec les autorités responsables de la mise au rebut des appareils électriques et électroniques, les services municipaux de la ville où...
  • Página 31 · Deutsch Bedienungsanleitung Deutsch ® AmazonBasics Bluetooth Freisprecheinrichtung für das Auto Inhalt • Bluetooth-Freisprecheinrichtung für das Auto • 3,5-mm-Audioverlängerungskabel • Diese Bedienungsanleitung Unterstützung von Bluetooth 4.0...
  • Página 32 Produktübersicht Bluetooth-Empfänger Mikrofon LED und Funktionstaste Montagescheibe Netzstecker 3,5-mm-Audioausgangskabel 3,5-mm-Audioverlängerungskabel...
  • Página 33 Installation der Freispreche- inrichtung für das Auto Anschluss der Netz- und Audiokabel 1. Stecken Sie den Netzstecker in den Zigarettenanzünder des Autos oder in eine Steckdose und starten Sie dann den Motor des Autos. Die Autoladegerät-LED leuchtet grün. 2. Stecken Sie das 3,5-mm-Audioaus- gangskabel in die Buchse AUX-IN an der Stereoanlage des Autos.
  • Página 34 Installation des Bluetooth-Empfängers Das Mikrofon ist im Bluetooth-Empfänger integriert. Sie sollten den Empfänger an einer Stelle (z. B. Armaturenbrett des Autos) installieren, die wie folgt ist: • Glatt und flach • Trocken und frei von Schmutz • Leicht erreichbar • Nahe genug an der sprechenden Person, damit das Mikrofon die Stimme registriert.
  • Página 35 1. Ziehen Sie die selbstklebende Rückseite von der Montagescheibe ab und kleben Sie dann die Scheibe auf die Montagefläche. 2. Positionieren Sie den Bluetooth-Empfänger gegen die Montagescheibe. Der Empfänger wird magnetisch an der Scheibe befestigt.
  • Página 36 Verwendung der Freisprecheinrichtung für das Auto Kopplung vom Empfänger und einem Gerät 1. Drücken Sie einmal auf die Funktionstaste , um den Empfänger einzuschalten. Die LED leuchtet rot und Sie hören einen Ton. 2. Halten Sie die Funktionstaste ca. 4 Sekunden lang gedrückt, um den Kopplungsmodus aufzurufen.
  • Página 37: Wiedergabe Von Musik

    Kopplung eines anderen Geräts Sie können jeweils nur ein Gerät koppeln. Um ein anderes Gerät zu koppeln, befolgen Sie die Schritte Kopplung vom Empfänger und einem Gerät. unter Wiederherstellen der Verbindung zu einem gekoppelten Gerät Wenn Sie den Empfänger einschalten, wird er automatisch mit dem zuletzt gekoppelten Gerät gekoppelt.
  • Página 38 4. Um zum nächsten Titel zu springen, drücken Sie zweimal schnell auf die Funktionstaste Hinweis: Wenn Sie während der Musikwiedergabe einen Anruf erhalten, wird die Musik automatisch angehalten. Verwendung als Freisprecheinrichtunge Sie können Telefonanrufe über die Stereoanlage des Autos hören und über das Mikrofon des Empfängers sprechen.
  • Página 39 Wenn Sie einen Anruf entgegennehmen, während ein Gerät gekoppelt ist: Die LED blinkt blau und Sie hören den Klingelton über die Stereolautsprecher des Autos. • Um einen Anruf zu beantworten, drücken Sie einmal auf die Funktionstaste . Die LED blinkt nicht mehr, sondern leuchtet blau. •...
  • Página 40 • Um einen Anruf zurück zu Ihrem Telefon zu schalten, halten Sie die Funktionstaste 4 Sekunden lang gedrückt. • Um die Gesprächslautstärke einzustellen, verwenden Sie die Bedienelemente Ihres Telefons oder die Bedienelemente der Stereoanlage des Autos. Die Bedienelemente, die Sie verwenden, richten sich nach Ihrem Telefon.
  • Página 41: Standby-Modus

    Standby-Modus Wenn der Empfänger 10 Minuten lang ungekoppelt ist, geht er in den Standby-Modus über. Die LED schaltet sich aus und Sie hören einen Ton. Um den Empfänger zu wecken, drücken Sie einmal auf die Funktionstaste Spezifikationen Nennleistung: • EINGANG: 12-24 V 1,4 A •...
  • Página 42 Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht demnach den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der Richtlinien der US-Fernmeldebehörde (FCC). Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen schädliche Interferenzen bei Installationen in Wohngebieten bieten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet HF-Energie und kann diese ausstrahlen;...
  • Página 43 Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Compliance verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können Interferenzen verursachen und die Befugnis des Benutzers, das Gerät zu betreiben, aufheben. Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen und (2) dieses Gerät muss jegliche empfangenen Interferenzen aufnehmen...
  • Página 44 INFORMATIONEN ZUR PRODUKTENTSORGUNG Entsorgen Sie dieses Produkt in Übereinstimmung mit örtlichen und landesweiten Entsorgungsvorschriften. Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der Richtlinie 1999/5/EG. WEEE Regulatorische Informationen: Entsorgung von elektrischen und elektronischen Altgeräten (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE) Die Vorschriften zur Entsorgung elektrischer und elektronischer Altgeräte (WEEE) zielen darauf ab, die Umweltauswirkungen elektrischer und elektronischer Waren zu minimieren, indem...
  • Página 45 Jedes Land sollte seine eigenen Einrichtungen für das Recycling elektrischer und elektronischer Geräte haben. Um Informationen zu Ihrer örtlichen Recycling-Einrichtung zu erfragen, wenden Sie sich bitte an die zuständige Abfallbehörde, Ihre Stadtverwaltung oder Ihre Müllabfuhr.
  • Página 46 · 取扱説明書 日本語 日本語 ® Amazon ベーシック Bluetooth ハンズフリーカーキット 梱包されているもの ・ Bluetooth カ ー キ ッ ト ・ 3.5mm オー デ ィ オ延⻑ ケー ブ ル ・ 本使用説明書 Bluetooth 4.0 対応...
  • Página 47 製品概要 Bluetooth レ シー バー マ イ ク LED お よ び機能 ボ タ ン 設置用 デ ィ ス ク 電源 プ ラ グ 3.5mm オー デ ィ オ出⼒ ケ ー ブ ル 3.5mm オー デ ィ オ延⻑ ケ ー ブ ル...
  • Página 48 カーキットの設置方法 電源とオーディオケーブルの接続 1. 電源 プ ラ グ を ⾞の シ ガー ソ ケ ッ ト か電源ソ ケ ッ ト に 差 し 込 み、 ⾞の エ ン ジ ン を か けま す。 カ ー チ ャ ー ジ ャ ー の LED が緑色に 点灯 し ま す。 2.
  • Página 49 Bluetooth レシーバーの設置 マ イ ク は Bluetooth レ シー バー に 内蔵 さ れて い ま す。 レ シー バー の 設置場所 ( ダ ッ シ ュ ボー ド 等)に 関 す る推奨事項 : ・ 滑 ら か で平 ら な場所 ・...
  • Página 50 1. 設置用 デ ィ ス ク の 接着面の シー ト を は が し 、 設 置面に デ ィ ス ク を 接着 し ま す。 2. 設置用 デ ィ ス ク に Bluetooth レ シー バー を 置き ま す。 レ シ ー バー は マ グ ネ ッ ト で デ ィ ス ク に 固 定...
  • Página 51 カーキットの使用方法 レシーバーとデバイスのペア リング 1. 機能 ボ タ ン を 1 度押 し 、 レ シー バー を オ ン に し ま す。 LED が赤く 点灯 し 、 発信⾳が鳴 り ま す。 2. ペ ア リ ン グ モー ド を 開始 す る に は、 機能 ボ...
  • Página 52 その他の機器とのペアリング 1 度に 1 台の デ バ イ ス の みペ ア リ ン グ を ⾏ う こ と が で き ま す。 別の デ バ イ ス の ペ ア リ ン グ を ⾏ う に は、 前述の...
  • Página 53 4. 次の 曲に ス キ ッ プ す る に は、 機能 ボ タ ン を 素早 く 2 度押 し ま す。 注記: ⾳楽の 再生中に 電話を 受信 し た 場合、 ⾳楽は自動的に 一時停⽌ し ま す。 スピーカーフォンとして の利用 カ ー ス テ レ オ と レ シー バー の マ イ ク を 利用 し て...
  • Página 54 ペアリング中に電話を受ける場合: LED が⻘色に 点灯 し 、 カ ー ス テ レ オ の ス ピ ー カ ー か ら 着信⾳が鳴 り ま す。 ・ T 電話に 出 る に は、 機能 ボ タ ン を 1 度押 し ま す。 LED の 点滅が⽌ま り 、 ⻘ 色に...
  • Página 55 ・ 電話の ⾳量を 調節 す る に は、 携帯電話の ⾳量調整ま た は カ ー ス テ レ オ の ⾳量調整 を 使用 し ま す。 ご使用の 携帯電話に よ り 、 調整⽅法が異 な り ま す。 ボイスダイヤルの使用: ・ ご使用の 電話が ボ イ ス ダ イ ヤ ルを サ ポー ト...
  • Página 56 仕様 電源定格: ・ ⼊⼒ : 12 〜 24V 1.4A ・ 出⼒ : USB 5V 2.1A 最⼤ 最高動作温度: ・ 45° C 安全性とコンプライアンス FCC 情報 本機器は FCC 規定の パー ト 15 に 従 い、 ク ラ ス B デ ジ タ ル 機器の...
  • Página 57 本機器が ラ ジ オ ま た は テ レ ビ の 受信に 有害 な⼲渉を 引き 起 こ し た 場合 ( こ れは機器の 電源を 切 る こ と で確認で き ま す) 、 以下の ⽅法で⼲渉を 補正 し て く だ さ い。 ・...
  • Página 58 製品の廃棄に関する情報 本製品の 廃棄は、 地域 や国の 破棄規定に 従 う。 こ の 製品は、 1999/5/EC 指令の 要件に 準拠 し て いま す。 WEEE 規制情報 : 廃電気 お よ び電⼦製品の 廃棄 ( WEEE)廃電気 お よ び電⼦製品 ( WEEE)の 指令は再利用 や リ サ イ ク ルを 増...
  • Página 59 Manuale di istruzioni · Italiano Italiano ® Kit vivavoce Bluetooth per auto AmazonBasics Contenuto • Kit per auto Bluetooth • Cavo prolunga audio da 3,5 mm • Questo manuale di istruzioni Supporta Bluetooth 4.0...
  • Página 60: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto Ricevitore Bluetooth Microfono Spia LED e pulsante funzione Disco per montaggio Spina di alimentazione Cavo uscita audio da 3,5 mm Cavo prolunga audio da 3,5 mm...
  • Página 61 Installazione del kit per auto Collegamento dei cavi audio e di alimentazione 1. Inserire la spina di alimentazione nella presa accendisigari o in un’altra presa di corrente dell’auto, quindi avviare il motore. La spia LED del caricatore per auto diventerà verde. 2.
  • Página 62 Installazione del ricevitore Bluetooth Il microfono è integrato nel ricevitore Bluetooth. Il ricevitore va installato in una posizione (ad esempio il cruscotto dell’auto) che sia: • Liscia e piana • Asciutta e pulita • Facile da raggiungere • Sufficientemente vicina alla persona che parla, di modo che il microfono ne capti la voce.
  • Página 63 1. Rimuovere l’adesivo dal retro del disco per il montaggio, quindi attaccare il disco alla superficie scelta per il montaggio. 2. Posizionare il ricevitore Bluetooth sul disco di montaggio. Il ricevitore si fisserà magneticamente al disco.
  • Página 64 Utilizzo del kit per auto Abbinare il ricevitore ad un dispositivo 1. Premere il pulsante di funzione una volta per accendere il ricevitore. La spia LED diventa rossa e viene emesso un bip. 2. Tenere premuto il pulsante di funzione circa 4 secondi per passare alla modalità...
  • Página 65: Riconnessione A Un Dispositivo Abbinato

    Abbinamento di un altro dispositivo Si può abbinare solamente un dispositivo alla volta. Per abbinare un dispositivo differente, seguire le Abbinare il ricevitore ad un dispositivo. istruzioni per Riconnessione a un dispositivo abbinato Quando si accende il ricevitore, questo si abbina automaticamente con il dispositivo abbinato più...
  • Página 66 4. Per passare alla traccia successiva, premere rapidamente il pulsante di funzione due volte. Nota: Se si riceve una chiamata mentre si sta ascoltando un brano, la musica viene automaticamente messa in pausa. Uso come vivavoce È possibile ascoltare le telefonate attraverso l’impianto stereo dell’auto e parlare attraverso il microfono del ricevitore.
  • Página 67 Se si riceve una telefonata durante l’abbinamento: la spia LED diventa blu, lampeggia e si sente squillare il telefono attraverso i diffusori audio dell’auto. • Per rispondere a una chiamata, premere il pulsante di funzione una volta. La spia LED smette di lampeggiare e diventa blu. •...
  • Página 68: Modalità Standby

    • Per ripassare una chiamata sul proprio telefono, tenere premuto il pulsante di funzione per 4 secondi. • Per modificare il volume della chiamata, utilizzare i comandi del telefono o dell’impianto stereo dell’auto. I comandi da utilizzare variano in base al tipo di telefono. Per utilizzare la composizione vocale: •...
  • Página 69: Dati Tecnici

    Dati tecnici Potenza: • IN ENTRATA: 12-24 V 1,4 A • IN USCITA: USB 5 V 2,1 A max Temperatura massima di funzionamento: • 45 °C (113 °F) Sicurezza e conformità Informazioni FCC Questa apparecchiatura è stata collaudata ed è risultata conforme ai limiti previsti per i dispositivi digitali di Classe B, Parte 15 delle norme FCC.
  • Página 70 Qualora l'apparecchiatura dovesse provocare interferenze nella ricezione radiotelevisiva, cosa che può essere verificata spegnendo e riaccendendo l'apparecchio, si consiglia di eliminare l'interferenza in uno dei seguenti modi: • modificando l'orientamento o la posizione dell'antenna ricevente. • aumentando la separazione tra l’apparecchio e il ricevitore.
  • Página 71 Comunicazione sull’esposizione alle radiazioni FCC/IC Questa apparecchiatura è conforme ai limiti FCC/IC RSS-102 stabiliti per l'esposizione a radiazioni in ambiente non controllato. Questa apparecchiatura deve essere installata e utilizzata a una distanza minima di 20 cm (7,8") tra il radiatore e il corpo dell’utente. INFORMAZIONI PER LO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO Smaltire questo prodotto in modo conforme alle norme...
  • Página 72 RAEE Informazioni normative: direttiva sullo smaltimento di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). La direttiva sullo smaltimento di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) mira a ridurre al minimo l'impatto di prodotti elettrici ed elettronici sull'ambiente, aumentando il riutilizzo e il riciclo e riducendo la quantità di RAEE inviate in discarica.
  • Página 73: Compatible Con Bluetooth

    · Español Manual de instrucciones Español AmazonBasics kit de manos libres ® Bluetooth para coche Contenido • Kit Bluetooth para coche • Cable alargador de audio de 3,5 mm • Este manual de instrucciones Compatible con Bluetooth 4.0...
  • Página 74: Descripción General Del Producto

    Descripción general del producto Receptor de Bluetooth Micrófono LED y botón de función Disco de montaje Enchufe Cable de salida de audio de 3,5 mm Cable alargador de audio de 3,5 mm...
  • Página 75: Instalación De Su Kit Para Coche

    Instalación de su kit para coche Conexión del enchufe y los cables de audio 5. Conecte el enchufe a la toma de encendedor de su vehículo o a una toma de corriente y, a continuación, arranque el motor del vehículo. El LED del cargador de coche se ilumina en verde.
  • Página 76: Instalación Del Receptor De Bluetooth

    Instalación del receptor de Bluetooth El micrófono está integrado en su receptor de Bluetooth. Debe instalar el receptor en un lugar (por ejemplo, el salpicadero del coche) que: • Sea liso y plano • Esté seco y limpio • Sea fácil de alcanzar •...
  • Página 77 1. Pele el adhesivo situado en la parte posterior del disco de montaje y, a continuación, pegue el disco a la superficie de montaje. 2. Coloque el receptor de Bluetooth contra el disco de montaje. Su receptor se adhiere magnéticamente al disco.
  • Página 78 Uso de su kit para coche Vinculación de su receptor con un dispositivo 1. Pulse una vez el botón de función para encender su receptor. El LED se ilumina en rojo y se escucha un tono. 2. Mantenga pulsado el botón de función unos 4 segundos para iniciar el modo de vinculación.
  • Página 79: Vinculación De Otro Dispositivo

    Vinculación de otro dispositivo Puede vincular solamente un dispositivo cada vez. Para vincular otro dispositivo, siga los pasos del Vinculación de su receptor con un apartado dispositivo. Reconexión a un dispositivo vinculado Al encender el receptor, este se vincula automáticamente con el último dispositivo vinculado.
  • Página 80: Uso Como Manos Libres

    4. Para pasar a la siguiente canción, pulse rápidamente dos veces el botón de función Nota: Si recibe una llamada mientras se está reproduciendo música, esta se pone en pausa automáticamente. Uso como manos libres Puede escuchar las llamadas de teléfono a través del equipo de sonido de su coche y hablar por el micrófono de su receptor.
  • Página 81 Si recibe una llamada con el receptor vinculado: El LED parpadea en azul y se escucha el tono de llamada a través de los altavoces estéreo de su coche. • Para responder una llamada, pulse una vez el botón de función .
  • Página 82: Modo De Espera

    • Para ajustar el volumen de la llamada, utilice los mandos de su teléfono y los del equipo de sonido de su coche. Los controles que utilice dependerán del modelo de su teléfono. Para usar el marcado por voz: • Si su teléfono admite el marcado por voz, mantenga pulsado el botón de función durante 2 segundos y, a continuación, hable al micrófono.
  • Página 83: Especificaciones

    Especificaciones Potencia nominal: • ENTRADA: 12-24 V 1,4 A • SALIDA: USB 5 V 2,1 A máx. Temperatura máxima de funcionamiento: • 45 °C (113 °F) Seguridad y conformidad Información de la FCC Este equipo se ha probado y se ha determinado que satisface los límites de un dispositivo digital de clase B de conformidad con la Parte 15 del Reglamento de la FCC.
  • Página 84 Si este equipo causa alguna interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se anima al usuario a que trate de corregir la interferencia mediante una o varias de las medidas que siguen: •...
  • Página 85 Declaración de exposición a la radiación de la FCC/IC Este equipo cumple los límites de exposición a la radiación RSS-102 de la FCC/IC establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y usarse con una distancia mínima de 20 cm entre la radiación y su cuerpo. INFORMACIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO Deseche este producto según la normativa local y nacional...
  • Página 86 RAEE Información regulatoria: Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) La Directiva de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) tiene como fin minimizar el impacto de los productos eléctricos y electrónicos en el medio ambiente, aumentando su reutilización y reciclaje y reduciendo la cantidad de RAEE que llega al vertedero.
  • Página 88 V1 14-0551 Made in China...

Tabla de contenido