Página 1
2 IN 1 BOTTLE W RMER/STERILISER Combiné chauffe-biberon/stérilisateur Combinado de calentador y esterilizador de biberones www.t-fal.com www.disneybaby.com...
Página 3
Bottle/jar warmer function Fonction chauffe-biberon/petit pot Función calienta biberones/papillas = 20 ml 0,66fl.oz 11fl.oz 120 ml 4fl.oz 240 ml 8fl.oz 330 ml Baby bottle/Biberon/Biberón fig. fig. fig. fig. fig. fig. fig. fig. Jar/Petit pot/Frascos fig. fig. fig. fig. fig. fig. fig.
Página 5
The feeding time needs to be a special moment of calm and pleasure for baby, but above all providing serenity for the parents. T-FAL brings to you a wide range of baby care products, including this combined bottle warmer/sterilizer. This compact appliance is ideal for combining two functions.
Never immerse the appliance and the power cord in water or place them in the dishwasher. Do not immerse this appliance in water. T-FAL accepts no responsibility, and the guarantee will not apply, for any inappropriate use. Precautions on use The various drawings are intended only to illustrate the features of your appliance, and are not to be taken as strictly true to life.
Página 7
Therefore, make sure to install the accessories before plugging in the appliance. On first use, a slight amount of smoke may be given off. This is normally and will quickly disappear. – Wait for 15 mins before sterilising for the 1st time. Sterilization function –...
Le repas doit être un moment privilégié de calme et de plaisir pour bébé mais surtout de sérénité pour ses parents. T-FAL vous propose une large gamme d’articles de puériculture, parmi lesquels ce combiné chauffe-biberon/stérilisateur, idéal pour associer utilement deux fonctions dans un espace réduit.
Ne jamais plonger l’appareil et le cordon dans l’eau ou au lave vaisselle. Cet appareil ne doit pas être immergé. Une utilisation non-conforme dégagerait T-FAL de toute responsabilité. Précautions d’emploi Les différents dessins sont destinés uniquement à illustrer les caractéristiques de votre appareil, mais ne sont pas le reflet strict de la réalité.
Página 10
Fonction stérilisation – Nettoyer parfaitement tétines, accessoires, biberons avant de les placer dans le stérilisateur. D’autres ustensiles peuvent être stérilisés, tels que cuillères, sucettes… à condition qu’ils supportent une température de 203°F/95°C pendant 15 minutes. – Procéder à la stérilisation comme indiqué p.4. –...
– En espacios similares a habitaciones de hoteles. No utilizar el aparato si no funciona correctamente o si está deteriorado. En ese caso, dirigirse a un Centro de Servicio Autorizado por T-FAL. Prevención de accidentes domésticos Este aparato no es un juguete.
Nunca lave el aparato ni el cable con agua o en la lavavajillas. No debe sumergir el producto. El uso incorrecto eximiría a T-FAL de toda responsabilidad. Precauciones de uso Los dibujos tienen únicamente por objeto ilustrar las características del aparato, no son un reflejo estricto de la realidad.
Atención, en la primera conexión el aparato se pone automáticamente en funcionamiento para un ciclo completo. Por lo tanto procure instalar bien los accesorios antes de la conexión. En la primera utilización es posible que se produzca una ligera emanación de humo. –...
Página 14
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato, en el encontrarà sus caracteristicas e instrucciones para el mejor aprovechamiento del mismo. Verifique que el voltaje de su instalacion sea igual al de su aparato el cual se indica en este instructivo. Importado por : CALENTADOR ESTERILIZADOR DE BIBERONES GROUPE SEB MEXICO S.A DE C.V,...
Página 15
Consumer Service and Accessories ordering 1-800.418.33.25 www.t-falbaby.ca Service consommateurs et commande accessoires 1-800.418.33.25 www.t-falbaby.ca Servicio al consumidor (01800) 112 8325 www.t-fal.com.mx www.t-fal.com www.disneybaby.com...