Volkswagen Composition Colour Manual Del Usuario
Volkswagen Composition Colour Manual Del Usuario

Volkswagen Composition Colour Manual Del Usuario

Sistema de infotainment e interfaz para teléfono

Publicidad

Composition Colour (generación 2 GP):
Sistema de infotainment e interfaz para teléfono
Stand: 15.02.2017
Spanisch: 05.2017
Teile-Nr.: 5NA012760CC

5NA012760CC
Composition Colour (generación 2 GP)
Sistema de infotainment e interfaz
para teléfono
Edición 05.2017

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Volkswagen Composition Colour

  • Página 1 Composition Colour (generación 2 GP) Sistema de infotainment e interfaz para teléfono Edición 05.2017 Composition Colour (generación 2 GP): Sistema de infotainment e interfaz para teléfono Stand: 15.02.2017 Spanisch: 05.2017 Teile-Nr.: 5NA012760CC  5NA012760CC...
  • Página 2 Volkswagen AG. caciones en lo que a diseño, equipamiento y tecno- Volkswagen AG se reserva todos los derechos con- logía se refiere. Los datos relativos a los equipa- forme a la Ley de Propiedad Intelectual. Reservados mientos, al acabado, a las prestaciones, a las dimen- los derechos de modificación.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Acerca de este manual de instrucciones Introducción Antes de la primera utilización Documentación adjunta Desbloquear funciones Cuadro general del equipamiento Indicaciones de seguridad Indicaciones de uso Cuadro general del equipo Ejecutar funciones en la pantalla Modo Radio y Media Modo Radio Modo Media Lectores multimedia y conexiones...
  • Página 4: Acerca De Este Manual De Instrucciones

    Acerca de este manual de instrucciones Este manual describe la siguiente versión de equi- pos: – Composition Colour (generación 2 GP). Lea este manual antes de utilizar el “Composition Colour (generación 2 GP)”. Se describen todos los equipamientos y modelos sin especificar si se trata de equipamientos opcionales o de versiones del modelo.
  • Página 5: Introducción

    Lista de comprobación Su concesionario Volkswagen le puede decir si en Antes de la primera utilización se realizarán los su sistema de infotainment se pueden desblo- siguientes pasos para poder manejar el “Compo- quear funciones y cuáles.
  • Página 6: Indicaciones De Seguridad

    ADVERTENCIA – Lea este manual detenidamente. Ajuste el volumen en el “Composition Colour – Algunas áreas de función pueden incluir enla- (generación 2 GP)” de modo que puedan escu- ces a sitios web de terceros. Volkswagen AG charse claramente en todo momento las seña-...
  • Página 7 ● Mantenga el portaobjetos del reposabrazos ● Baje el volumen del “Composition Colour central siempre cerrado durante la marcha. (generación 2 GP)” antes de cambiar o de co- nectar una fuente de audio o multimedia.
  • Página 8: Indicaciones De Uso

    Indicaciones de uso AVISO Si el volumen de reproducción es excesivo o dis- – Cuando utilice el “Composition Colour (genera- torsionado los altavoces pueden resultar daña- ción 2 GP)” y los accesorios correspondientes, dos.
  • Página 9: Cuadro General Del Equipo

    “Composition Colour (generación 2 GP)” ha- infotainment. La duración del arranque del sis- yan sido borrados, y dado el caso, que la tarjeta tema depende del número de funciones del...
  • Página 10: Código Antirrobo

    Volkswagen. Este caso se puede dar, por una señal acústica y se muestra un mensaje al ejemplo, cuando el equipo se ha montado en otro respecto en la pantalla.
  • Página 11: Pulsador Giratorio

    Leyenda de la fig. Pantalla: Pantalla táctil en versión resistiva o capacitativa. – Limpiar la pantalla............................– Ejecutar funciones............................– Ajustes................................... Botón de menús: Su función varía según el modo operativo que en ese momento esté activo.................................
  • Página 12: Botón De Menús

    4.  dos derechos de propiedad industrial e intelec- tual de Microsoft Corporation. Esta prohibida Para la limpieza apague el “Composition Colour la utilización o comercialización de tecnología (generación 2 GP)”. de este tipo fuera de la configuración de este producto sin la licencia de Microsoft o de una Para limpiar la pantalla utilice un paño suave y...
  • Página 13: Ejecutar Funciones En La Pantalla

    Ejecutar funciones en la Ejecutar entradas de una lista pantalla Tenga en cuenta de la página 4.  Introducción al tema  En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: pág. 11, Ejecutar entradas de una lista  pág. 12, Ejecutar funciones ...
  • Página 14: Ejecutar Funciones

     o desactivan  pul- Fig. 4 Representación estándar de una máscara de sando sobre dicha casilla. Puede aparecer  entrada con teclado en la pantalla.  en solitario o junto a un símbolo. Composition Colour (generación 2 GP)
  • Página 15 Las máscaras de entrada con teclado de pantalla Pulsando el botón de función se acepta la se- sirven, por ejemplo, para introducir el nombre de cuencia de caracteres que se haya introducido. una memoria o de un término para la búsqueda Máscaras de entrada para seleccionar una en listas amplias.
  • Página 16: Modo Radio Y Media Modo Radio

     Depende del país y del equipo en cuestión. La banda de frecuencias AM depende del país y del equipo en cuestión. El manejo del modo SCAN depende del país y del equipo en cuestión. Composition Colour (generación 2 GP)
  • Página 17: Emisora De Información Del Tráfico (Tp) 2)

    Memorizar una emisora o frecuencia en una Emisora de información del tráfico tecla de presintonía (TP) Para memorizar la emisora o la frecuencia sinto- nizada en ese momento en una tecla de presinto- Tenga en cuenta de la página 4. ...
  • Página 18 FM corresponde la emisora DAB, y la emisora FM en cuestión se puede sintonizar sin problemas. Cuando se haya encontrado la emisora FM co- rrespondiente, se muestra (FM) detrás del nombre de la emisora. Si vuelve a estar disponible la emi- Composition Colour (generación 2 GP)
  • Página 19: Menús Y Símbolos Específicos De La Radio

    Menús y símbolos específicos de la radio Tenga en cuenta de la página 4.  Botones de función y su significado en el menú principal RADIO fig. Las teclas de presintonía se muestran en grupos de 5 botones de función ( ).
  • Página 20: Modo Media

    CD, la ranura de tarjetas SD, multimedia y archivos de audio ® la conexión USB, la interfaz Bluetooth o la toma AUX-IN del “Composition Colour (generación 2 Tenga en cuenta de la página 4.  GP)”.
  • Página 21: Orden De Reproducción En Los Soportes De Datos De Audio

    – Título en la primera carpeta F1 del di- ble con el perfil A2DP-Bluetooth y estar vin- rectorio raíz del CD. culado con el “Composition Colour (generación 2 GP)” pág. 26. → – Título en la primera subcarpeta F1.1 de la ...
  • Página 22: Cambiar La Fuente Multimedia

    (en los CD de audio) o el nombre del archivo (MP3) en lugar de Título + núm. . Es posible que la lista de títulos no sea compatible con la fuente.  Depende de la fuente. Composition Colour (generación 2 GP)
  • Página 23: Cambiar El Modo De Reproducción (Mix, Repeat)

    Cerrar una lista de carpetas o de títulos Reproducción aleatoria de títulos de la carpeta actual y subcarpetas – No haga ningún ajuste durante más de un 1 minuto aprox. – Pulse el botón de función . La función activa ...
  • Página 24 Mix/Repetir incl. subcarpetas →   Para cerrar la lista de títulos. Los títulos, las carpetas y las listas de reproducción también se pueden seleccionar girando el botón de menús y reproducirlas o abrirlas pulsándolo.  Composition Colour (generación 2 GP)
  • Página 25: Lectores Multimedia Y Conexiones

    27, Lector de CD  Algunos equipos externos se pueden conectar Ranura para tarjetas SD con el “Composition Colour (generación 2 GP)” por medio de las conexiones cableadas e inalám- Tenga en cuenta , en la página 4, y ...
  • Página 26 → Conectar una fuente de audio externa a la toma AUX-IN – Baje el volumen en el “Composition Colour (generación 2 GP)”. – Conecte la fuente de audio externa a la toma AUX-IN. – Inicie la reproducción en la fuente externa de audio.
  • Página 27: Conexión Usb

     Conectar el soporte de datos a la conexión tes de Media. – Pulse el botón de función Retirar con seguridad – Baje el volumen en el “Composition Colour seguidamente . Tras expulsar el soporte (generación 2 GP)”.  de datos correctamente del sistema, el botón –...
  • Página 28: Interfaz Bluetooth

    ® Iniciar la transferencia de audio Bluetooth Bluetooth se desconecta automáticamen- te, cuando se conecta un reproductor multimedia – Baje el volumen en el “Composition Colour ® externo al mismo tiempo por Bluetooth y en la (generación 2 GP)”. conexión USB  con el “Composition Colour (ge- ®...
  • Página 29: Lector Multimedia

    Lector multimedia En el caso de las conexiones cableadas utilice so- lo los cables de conexión originales del propio dispositivo o siempre que forme parte del equi- pamiento, el cable de conexión suministrado de Introducción al tema  fábrica para el vehículo en cuestión. Se muestran solo los archivos de audio compati- En este capítulo encontrará...
  • Página 30: Sistema De Gestión Del Teléfono (Phone) Primeros Pasos

    → Para que el dispositivo de telefonía móvil pueda  conectarse con el “Composition Colour (genera- – El CD se expulsa hasta la posición de extrac- ción 2 GP)”, el dispositivo de telefonía móvil tiene ción y se dispone de unos 10 segundos para ®...
  • Página 31: Lugares Con Normativas Especiales

    Empareje y conecte el dispositivo de telefo-  Apagar el dispositivo de telefonía móvil y la in- nía móvil con el “Composition Colour (gene- terfaz para teléfono en los lugares con peligro de ración 2 GP)”. explosión. En la mayoría de los casos estos luga- Familiarícese con las funciones y los menús...
  • Página 32 Bluetooth encontrados. dicha distancia. La conexión se restablece auto- máticamente tan pronto como se encuentre un El “Composition Colour (generación 2 GP)” y el ® equipo al alcance del Bluetooth dispositivo de telefonía móvil se conectan ahora entre sí. Para concluir la conexión de ambos equi- Para más información sobre el empareja-...
  • Página 33: Apagar La Interfaz Para Teléfono

    En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Una vez efectuado el primer emparejamiento, el pág. 31, Menú principal PHONE “Composition Colour (generación 2 GP)” tarda  unos minutos en tener disponibles los datos de la pág. 31, Símbolos y sus significados ...
  • Página 34   la conexión. Si no se ha memorizado el número del buzón de voz, introdúzcalo y confirme con . Para cambiar el número pág. 42.  → Llamadas de emergencia y de asistencia:  Composition Colour (generación 2 GP)
  • Página 35 Llamada de asistencia: Pulse el botón de función para obtener ayuda en caso de avería. Para ello  tiene a disposición a la red de concesionarios Volkswagen con sus unidades móviles de Servi- cio. Llamada de información: Pulse el botón de función para obtener información de la marca Volks- ...
  • Página 36: Descripciones De Las Funciones

    Algunos dispositivos de telefonía móvil Blue- haya usado durante más tiempo. ® tooth se detectan y se conectan automática- mente al conectar el encendido si ya antes se ha- bía establecido una conexión. Para ello debe  Composition Colour (generación 2 GP)
  • Página 37: Interfaz Para Teléfono Basic

    estar encendido el dispositivo de telefonía móvil Tipos de conexión Basic posibles ® y activada la función Bluetooth del mismo y no Los tipos de conexión dependen del país y del ® debe haber ninguna conexión Bluetooth dispositivo en cuestión. otros dispositivos.
  • Página 38 140 mm → →  El estándar Qi permite la carga inalámbrica de dispositivos de telefonía móvil adecuados compatibles con Qi. La función de carga inalámbrica solo está disponible para algunos modelos de vehículos. Composition Colour (generación 2 GP)
  • Página 39 En algunos vehículos un “símbolo de teléfono” ADVERTENCIA indica en la estera la posición central de la fun- No deposite objetos de metal o con componen- ción de carga inalámbrica fig. 16 → tes metálicos en la superficie de alojamiento de Para la carga coloque un dispositivo de telefonía la función de carga inalámbrica.
  • Página 40: Favoritos (Teclas De Marcación Rápida)

    Establecer la conexión con un favorito: En el menú principal PHONE pulse el botón de función en el que está memorizado el favorito correspondiente, para establecer la conexión con el número de teléfono que tiene asignado. Composition Colour (generación 2 GP)
  • Página 41: Ajustes

    Ajustes Botón de función: Función Hora: Para ajustar la hora. Ajustes de menús y del Formato de la hora: Para seleccionar el forma- sistema (SETUP) to de la indicación de la hora (12 o 24 ho- ras). : El horario de verano está Horario de verano ...
  • Página 42: Ajustes Del Sonido

    Composition Colour (generación 2 GP) “2”. Emisora de tráfico (TP): Función TP (seguimiento de la información del tráfico). En los modos Radio y Si la fuente de audio conectada se escucha muy Media si se recibe un aviso de tráfico se repro-...
  • Página 43: Menú Ajustes De Bluetooth

    Botones de función y su significado en el menú Indicación: Significado de ajustes: Borrar dispositivos emparejados: Para borrar todos los Para borrar emisoras por separado seleccio- perfiles de usuario o uno por separado. ne la memoria deseada (por ejemplo, FM 1 Importar contactos: Para importar la agenda del te- AM 2 b) ).
  • Página 44: Ajustes De Phone (Teléfono)

    26. → Ajustes del perfil de usuario: Administrar favoritos: Editar favoritos pág. 38. →  Borrar todos: Se borran todos los favoritos. Todos los ajustes se aplican automáticamente al cerrar los menús. Composition Colour (generación 2 GP)
  • Página 45: Abreviaturas Empleadas

    Abreviaturas empleadas Abreviatura Significado ® A2DP Tecnología universal para la transmisión de señales de audio vía Bluetooth (Advanced Audio Distribution Profile). Amplitud modulada (onda media, OM). ® AVRCP Tecnología universal para el control remoto de fuentes de audio vía Bluetooth (Advanced Audio Distribution Profile).
  • Página 46: Índice Alfabético

    (SCAN) ventanas emergentes Emisora de información del tráfico Botones desplazables véase TP (emisora de información del tráfico) 15 Buscar en listas Encender Búsqueda de emisoras Encender/apagar véase Reproducción automática (SCAN) Composition Colour (generación 2 GP)
  • Página 47 Encendido apagado iPod apagado retardado (tiempo de espera) Enlaces a sitios web Lector de CD Estado de suministro externo Lectores multimedia Lector multimedia Favoritos (teclas de marcación rápida) Licencias véase PHONE limpiar la pantalla 14, 43 Lista de comprobación Fuente de audio antes de la primera utilización definición Lista de títulos...
  • Página 48 TP (emisora de información del tráfico) menú principal activar y desactivar modo Radio reproducción automática (SCAN) servicios adicionales DAB teclas de presintonía TP (emisora de información del tráfico) Regulador del volumen Regulador del volumen  Composition Colour (generación 2 GP)
  • Página 49 manejo del iPad manejo del iPhone manejo del iPod seleccionar soportes de datos USB compatibles véase FM Ventanas emergentes Volumen audio Bluetooth AUX-IN bajar fijar en fuentes de audio externas volumen máximo al encender Índice alfabético...

Tabla de contenido