Braun Silk•épil SkinSpa Manual Del Usuario
Braun Silk•épil SkinSpa Manual Del Usuario

Braun Silk•épil SkinSpa Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Silk•épil SkinSpa:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 13

Enlaces rápidos

Silk 7 Bella
KURTZ DESIGN
18.01.12
Silk
épil
®
SkinSpa
7
909 Spa
Type 5377
901 Spa
www.braun.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Braun Silk•épil SkinSpa

  • Página 1 Silk 7 Bella KURTZ DESIGN 18.01.12 Silk épil ® • SkinSpa 909 Spa Type 5377 901 Spa www.braun.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Magyar 22 63 00 93 Hrvatski 020 - 21 33 21 Slovenski 020 377 877 Srpski 801 127 286 Türkçe 801 1 BRAUN Română (RO/MD) 221 804 335 Ελληνικά Lietuvių 02/5710 1135 Latviski (06-1) 451-1256 Eesti 091 66 01 777 Bosanskohercegovački...
  • Página 3 release 12 12 12 12 d e c d e c 5 6 7 8 12 13 14 15...
  • Página 4: Deutsch

    Ansprüche an Qualität, Funktiona- Mangel an Erfahrung und/ lität und Design zu erfüllen. Wir wünschen oder Wissen benutzt werden, Ihnen mit Ihrem neuen Braun Silk·épil SkinSpa viel Freude. wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Ge- Bitte lesen Sie vor Gebrauch des Gerätes brauchs des Gerätes unter-...
  • Página 5 Peeling-Bürste in der Badewanne darf dieses Gerat am Ende seiner verwenden, sollten Sie sie nicht komplett Lebensdauer nicht mit dem Haus- ins Wasser tauchen, weil sie so keine müll entsorgt werden. Die Entsorgung optimalen Peeling-Ergebnisse bietet. kann über den Braun Kundendienst oder...
  • Página 6 Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Her- stellungs fehlern beruhen. Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genom- men werden, in denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird. Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch, normaler Verschleiß...
  • Página 7: English

    8 years and supervised. The Braun Silk·épil exfoliation brush (1) visibly refines your skin by sweeping away Description dry skin cells via gentle micro-vibrations.
  • Página 8 12 months. Brush refills (ref. no. 79 Spa) The gentle brushing action with more are available from your retailer or Braun than 3000 micro-vibrations per minute Service Centres or via www.service. effectively removes dry skin cells for a braun.com.
  • Página 9 The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used. To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete...
  • Página 10: Français

    Nous espérons que votre Silk·épil SkinSpa de Braun vous apportera bénéficier, par l’intermédiaire entière satisfaction. d’une personne responsable Lisez attentivement toutes les instructions de leur sécurité, d’une surveil-...
  • Página 11 charge. Lorsque la batterie est chargée, Cependant, quand vous l’utilisez dans le le voyant de charge s’arrête de clignoter bain, ne l’immergez pas entièrement sous et reste allumé. Une fois chargé, utilisez l’eau sinon elle n’aura pas une perfor- l’appareil sur batterie sans cordon. mance d’exfoliation maximale.
  • Página 12 1641 et suivants du Code avec les déchets ménagers. Vous pouvez civil. le déposer dans un Centre Service Agréé Braun ou dans l’un des points de collecte de votre pays. Sujet à toute modification sans préavis. Garantie Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à...
  • Página 13: Español

    El cepillo exfoliante (1) de Braun Silk·épil mayores de 8 años y lo hagan perfecciona visiblemente la piel, elimi- nando las células muertas mediante bajo supervisión.
  • Página 14 (nº ref. 79 Spa) asi no obtendrá unos óptimos resultados están disponibles en establecimientos de exfoliación. distribuidores, en Centros de Asistencia Técnica Braun y a través de El uso del cepillo exfoliante sobre la piel www.service.braun.com. mojada proporciona unos resultados...
  • Página 15 Solo para España El producto se puede desechar en un Servicio al consumidor: Para localizar Centro de Servicio Braun o en lugares de a su Servicio Braun más cercano o en recolección adecuados ofrecidos en su el caso de que tenga Vd. alguna duda país.
  • Página 16: Português

    A escova de esfoliação (1) da Braun quanto à utilização segura do Silk·épil refina visivelmente a sua pele, aparelho e se tiverem com- eliminando as células mortas da super-...
  • Página 17 a carregar. Quando a bateria estiver células mortas da superfície da pele, completamente carregada, a luz verde melhorando visivelmente o aspeto da pele. do indicador de carga permanecerá Pode utilizar a escova de esfoliação uma acesa. Depois de carregado por com- vez por semana em pele seca ou húmida pleto, use a depiladora sem o cabo de durante o banho.
  • Página 18 Esta garantia é válida para todos os países onde este produto seja distribuído pela Braun ou por um distribuidor Braun autorizado. No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao Serviço de Assistência Técnica Oficial Braun mais...
  • Página 19: Italiano

    I bambini non dovrebbero gio- La spazzola esfoliante Braun Silk·épil (1) migliora visibilmente la pelle eliminando care con l’apparecchio. le cellule morte attraverso delicate micro- La pulizia e la manutenzione vibrazioni.
  • Página 20 12 mesi. Le spazzole di ricambio (rif. n. gerla completamente in acqua, altrimenti 79 Spa) sono disponibili presso il pro- i risultati dell’esfoliazione non saranno prio rivenditore, centro di assistenza o ottimali. all’indirizzo www.service.braun.com.
  • Página 21 Centro di Assistenza Braun nel tuo paese. Salvo cambiamenti. Garanzia Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto.
  • Página 22: Nederlands

    Wij wensen u veel ben gekregen over het veilig plezier met het gebruik van uw Braun Silk·épil SkinSpa. gebruik van het apparaat en de gevaren inzien. Laat kinderen Lees a.u.b. de gebruiksaanwijzing niet met het apparaat spelen.
  • Página 23 Borstelnavullingen (ref.nr. 79 Spa) tijdens uw doucheritueel. zijn verkrijgbaar bij uw verkooppunt, Wanneer u het echter in bad gebruikt, Braun Service Centra of via www. dompel het dan niet geheel onder in het service.braun.com. water aangezien het exfolatieresultaat dan niet optimaal zal zijn.
  • Página 24 Braun Customer Service Centre: www.service.braun.com. Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service Centre bij u in de buurt.
  • Página 25: Dansk

    Ren- tionalitet og design. Vi håber, du vil få stor gøring og brugervedligehol- glæde af at anvende din Braun Silk·épil SkinSpa. delse må ikke udføres af børn, med mindre de er over 8 år og Læs brugervejledningen omhyggeligt, før...
  • Página 26 A Tryk på låsetasten (4a), og drej knap- Garanti pen (4) med uret. Vælg hastighed «I» Braun yder 2 års garanti på dette produkt til følsom hud, hastighed «II» til normal gældende fra købsdatoen. Inden for hud. Smart light (3) lyser, så længe garantiperioden vil Braun for egen regning apparatet er tændt.
  • Página 27 Garantien bortfalder ved reparationer udført af andre end de af Braun anviste reparatører og hvor originale Braun reservedele ikke er anvendt. Ved service inden for garantiperioden afleveres eller indsendes hele apparatet sammen med købsbevis til et autoriseret...
  • Página 28: Norsk

    Barn kvalitet, funksjonalitet og design. Vi håper skal ikke leke med apparatet. du blir fornøyd med din Braun Silk·épil SkinSpa. Rengjøring og vedlikehold av apparatet skal ikke foretas av Les hele brukerveiledningen grundig før barn med mindre de er eldre du tar produktet i bruk, og ta vare på...
  • Página 29 Det kan leveres til et Braun servicesenter eller på en kommunal miljøstasjon. Bruk av børsten pa våt hud gir opp til 4 ganger bedre eksfolieringsresultater enn bruk av kun et manuelt påført kosmetisk...
  • Página 30 Braun eller Brauns distributør selger produktet. Denne garanti dekker ikke: skader på grunn av feil bruk, normal slitasje eller skader som har ubetydelig effekt på produktets verdi og virkemåte. Garantien bortfaller dersom reparasjoner utføres av ikke autorisert person eller hvis andre enn originale Braun reservedeler benyttes.
  • Página 31: Svenska

    är över 8 år och den för framtida bruk. övervakas av en vuxen person. Braun Silk·épil exfolieringsborste (1) ger huden en synligt bättre framtoning genom att svepa bort torra hudceller med Beskrivning varsamma mikrovibrationer.
  • Página 32 (1) efter 12 månader. Nya borstar (ref. än 3 000 mikrovibrationer i minuten nr. 79 Spa) finns hos din återförsäljare, avlägsnar effektivt torra hudceller och ger hos Braun servicecenter eller via huden en synligt bättre framtoning. www.service.braun.com. Du kan använda exfolieringsborsten en gång i veckan på...
  • Página 33 Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat levereras av Braun eller deras auktoriserade återförsäljare. Garantin gäller ej: skada på grund av felaktig användning eller normalt slitage, liksom brister som har en försumbar...
  • Página 34: Suomi

    Lasten ei saa antaa leikkiä korkeimmat laadun, toimivuuden ja laitteella. Laitetta saavat puh- muotoilun vaatimukset. Toivottavasti saat distaa vain yli 8-vuotiaat lap- iloa ja hyötyä uudesta Braun Silk·épil SkinSpa -laitteestasi. set, kun heitä valvotaan. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä ne mahdollista myöhempää...
  • Página 35 Harjan vaihto-osan käsivarsilla ja décolleté-alueella. (tuotenro 79 Spa) voi ostaa jälleen- Sitä ei ole suunniteltu käytettäväksi myyjältä, Braun-huoltoliikkeestä tai kasvoilla. Hellävarainen harjaava liike, sivustosta www.service.braun.com. joka perustuu 3000 mikrovärähdykseen minuutissa, poistaa tehokkaasti kuivat Ympäristöseikkoihin liittyviä...
  • Página 36 Takuun voimassaolo lakkaa, jos laitetta korjataan muualla kuin valtuutetussa Braun-huoltoliikkeessä tai jos laitteessa käytetään muita kuin alkuperäisiä varaosia. Yksilöity ostokuitti riittää takuun voimassaolon osoittamiseksi: www.service.braun.com.
  • Página 37: Polski

    Szczotka złuszczająca (1) depilatora Silk·épil marki Braun w widoczny sposób tego urządzenia oraz świa- oczyszcza skórę, usuwając suche dome istniejących zagrożeń. komórki za pomocą delikatnych mikro- Nie wolno zezwalać...
  • Página 38 • Ładowanie urządzenia jest sygnalizo- ciele, zwłaszcza na nogach, ramionach i wane miganiem kontrolki ładowania dekolcie. Nie jest przeznaczona do stoso- (5) na zielono (+). Gdy bateria zosta- wania na twarzy. Delikatnie działająca nie w pełni naładowana, kontrolka szczotka, wykonująca ponad 3000 mikro- ładowania zacznie świecić...
  • Página 39 Pocztę Polską lub do kosza na Êmieci. Mo˝esz pozostawiç firmy kurierskie. go w punkcie serwisowym marki Braun 4. Niniejsza gwarancja jest ważna lub jednym ze specjalnych punktów jedynie z dokumentem zakupu i zajmujàcych si´ zbiórkà zu˝ytych obowiązuje wyłącznie na terytorium...
  • Página 40 8. Gwarancją nie są objęte: a) mechaniczne uszkodzenia sprzętu spowodowane w czasie jego użytkowania lub w czasie dostarczania sprzętu do naprawy; b) uszkodzenia i wady wynikłe na skutek: – używania sprzętu do celów innych niż osobisty użytek; – niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją...
  • Página 41: Česk

    Věříme, že s novým a seznámení se s možnými přístrojem Braun Silk·épil SkinSpa budete naprosto spokojeni. riziky. Spotřebič není určen jako hračka pro děti. Děti bez Než začnete přístroj používat, pečlivě si přečtěte tento návod a uchovejte si ho...
  • Página 42 či mokrou renční číslo 79 Spa) můžete zakoupit pokožku v rámci sprchování. u místního prodejce, v servisním Při aplikaci během koupele však přístroj středisku společnosti Braun nebo na neponořujte zcela do vody. V opačném stránkách www.service.braun.com. případě nedosáhnete optimálních výsledků peelingu.
  • Página 43 Braun, platnost záruky bude ukončena. Pokud v záruční lhůtě požadujete provedení servisní opravy, odevzdejte celý přístroj s potvrzením o nákupu v autorizovaném servisním středisku společnosti Braun nebo jej do střediska zašlete.
  • Página 44: Slovensk

    Naše výrobky sú vytvorené tak, aby spĺňali zodpovedajúceho povedomia najvyššie požiadavky na kvalitu, funkčnosť môžu tento prístroj používať aj vzhľad. Veríme, že s epilátorom Braun pod dohľadom alebo po Silk·épil SkinSpa budete úplne spokojní. obdržaní pokynov na jeho Pred použitím prístroja si pozorne bezpečné...
  • Página 45 79 Spa) môžete získať od miestneho Pri používaní vo vani však kefu úplne predajcu, v servisných strediskách neponárajte do vody, výsledky exfoliácie Braun alebo prostredníctvom webovej by potom neboli optimálne. stránky www.service.braun.com. Používaním kefy na mokrej pokožke Poznámka k Ïivotnému prostrediu dosiahnete 4-krát lepšie výsledky...
  • Página 46 Braun, platnosť záruky bude ukončená. Ak v záručnej lehote požadujete vykonanie servisnej opravy, odovzdajte celý prístroj s potvrdením o nákupe v autorizovanom servisnom stredisku spoločnosti Braun alebo ho do strediska zašlite.
  • Página 47: Magyar

    és megértet- funkcionalitási és tervezési elvárásoknak ték a használattal fellépő megfelelően készültek. Reméljük, hogy kockázatokat. A készülékkel élvezettel használja majd a Braun Silk·épil SkinSpa terméket. gyermekek nem játszhatnak. A tisztítást és karbantartást Kérjük, mielőtt a készüléket használja, olvassa el a használati utasítást, és tartsa nem végezhetik gyermekek,...
  • Página 48 és ezzel javasolt 12 havonta kicserélni. láthatóan javítja a bőr kinézetét. Cserekefét (ref. sz. 79 Spa) beszerezhet A hámlasztókefét hetente használhatja a a forgalmazójától vagy a Braun szerviz- száraz vagy nedves bőrön zuhanyzás központoktól vagy a www.service. közben. braun.com oldalon.
  • Página 49 és kivitelezési hibát díjmentesen helyrehozunk, belátásunk szerint vagy javítva, vagy cserélve a készüléket. Ez a garancia minden olyan országra kiterjed, ahol a készülék a Braun vagy annak kijelölt viszonteladója forgalmazásában kapható. A garancia nem fedi a következőket: nem rendeltetésszerű használat miatt bekövetkező...
  • Página 50: Hrvatski

    Nadamo se da ćete u potpunosti uživati u upotrebi svog epilatora Braun Silk·épil miju moguće rizike prilikom SkinSpa. korištenja. Djeca se ne smiju igrati s uređajem. Čišćenje i Molimo vas da prije uporabe uređaja...
  • Página 51 OdloÏiti ih moÏete proizvoda za eksfolijaciju. u Braun servisnim centrima ili mjestima Za najbolje rezultate eksfolijacije, predvi∂enima za odlaganje potro‰enih dodatnu ugodnost i ugodnije iskustvo baterija.
  • Página 52 34310, Pleternica, A.M.Relković 6, Ovo jamstvo vrijedi za svaku zemlju u 034 25 20 00 kojoj ovaj uređaj distribuira Braun ili Sorić elektronika, 44000, Sisak, njegov ovlašteni distributer. A.Stračevića 35, ) 044 54 91 17 Ovo jamstvo ne pokriva: štetu nastalu...
  • Página 53: Slovenski

    čistiti in preberete navodila in jih shranite za vzdrževati. uporabo v prihodnje. Ščetka za odstranjevanje odmrlih celic Braun Silk·épil (1) vidno očisti vašo kožo, Opis tako da z nežnimi mikro vibracijami odstrani suhe celice. Naprava je name- Ščetka za odstranjevanje odmrlih njena za suho in mokro uporabo.
  • Página 54 (ref. št. 79 Spa) so na voljo pri vašem mokri koži med prhanjem. prodajalcu, v Braunovih servisnih centrih Vendar pa je pri uporabi v kopalni kadi ne ali na spletni strani www.service.braun. potopite popolnoma v vodo, saj tako ne com. boste dosegli optimalnega učinka.
  • Página 55 Garancija velja na območju Republike Slovenije, pa tudi v vseh državah, kjer izdelek dobavlja podjetje Braun ali njegov pooblaščeni distributer. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
  • Página 56: Srpski

    Pre korišćenja pažljivo pročitajte uputstva Komplet sa posebnim kablom za upotrebu i sačuvajte ih za buduće potrebe. Braun Silk·épil četka za piling (1) čini Punjenje kožu vidno glatkom tako što uklanja suve ćelije kože pomoću nežnih mikro vibracija. • Pre upotrebe napunite aparat. Radi Aparat može da se koristi i na suvoj i na...
  • Página 57 Rezervnu četku (ref. br. 79 Spa) možete da Četku za piling možete da koristi na nabavite kod svog prodavca ili u Braun nedeljnom nivou na suvoj ili mokroj koži servisnom centru ili na lokaciji www. dok se tuširate.
  • Página 58 Braun-a ili ovlašćenog distributera. Ova garancija ne pokriva: oštećenja nastala usled nepravilne upotrebe, normalnog habanja ili upotrebe (na primer mrežice i kućišta nožića), kao i nedostatke koji imaju zanemarljiv uticaj na vrednost ili funkcionisanje aparata.
  • Página 59: Türkçe

    Türkçe Ürünlerimiz, en yüksek kalite, fonksiyo- Fırça adaptörü nellik ve dizayn standartlarını sağlamak Smart light üzere tasarlanmıştır. Braun Silk·épil Kilitleme özellikli çalıştırma düğmesi SkinSpa’dan memnun kalacağınızı (4a) umarız. Şarj ışığı Başlık çıkarma düğmesi Cihazı kullanmaya başlamadan önce Özel kablo seti lütfen kullanım kılavuzunu dikkatle...
  • Página 60 Pürüzsüzleştirme fırçasını duş alırken değiştirmenizi tavsiye ederiz. Yedek haftada bir kuru veya ıslak ciltte kullana- fırçaları (ref. no. 79 Spa) bayiinizden, bilirsiniz. Braun Servis Merkezleri’nden veya Bununla birlikte, banyo küvetinde kullanır- www.service.braun.com adresinden ken tamamen suyun içine batırmayın, aksi temin edebilirsiniz.
  • Página 61 Procter & Gamble Satış ve Dağıtım Ltd. Şti. İçerenköy Mah. Askent Sok. No:3 A 34752 Ataşehir, İstanbul tarafından ithal edilmiştir. P&G Tüketici Hizmetleri PK: 61 34739 Erenköy/İstanbul 0800 261 63 65 trconsumers@custhelp.com Braun Servis İstasyonları listemize internet sitemizden veya Tüketici Hizmetleri merkezimizi arayarak ulaşabilirsiniz. www.braun.com/tr...
  • Página 62: Română (Ro/Md)

    fi supravegheate şi de a calitate, funcţionalitate şi design. Sperăm primi instrucţiuni pentru a că vă veţi bucura pe deplin de aparatul Braun Silk·épil SkinSpa. utiliza in siguranta aparatul şi pentru a înţelege posibilele Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare riscuri.
  • Página 63 12 luni. Periuţele de schimb (ref. un aspect vizibil îmbunătăţit al pielii. nr. 79 Spa) sunt disponibile în magazine, la Centrele de service Braun sau Puteţi utiliza periuţa pentru exfoliere o accesând www.service.braun.com. dată pe săptămână, pe pielea uscată sau udă, în timpul duşului.
  • Página 64: Punct Central De Service Braun

    Braun. Acumulatorul trebuie predat la centrele Pentru a beneficia de service în perioada autorizate de service Braun sau la cel mai de garanţie, prezentaţi produsul împreună apropiat centru de colectare, conform cu factura (bonul/chitanţa de cumpărare) normelor μi reglementårilor în vigoare.
  • Página 65: Ελληνικά

    να πληρούν τις υψηλότερες προδιαγραφές χρησιμοποιηθεί από παιδιά ποιότητας, λειτουργικότητας και σχεδιασ- 8 ετών και άνω και άτομα με μού. Ελπίζουμε να απολαύσετε τη χρήση του Silk·épil SkinSpa της Braun. περιορισμένες φυσικές, αισθητικές ή πνευματικές Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης δυνατότητες ή έλλειψη εμπει- πριν...
  • Página 66 λειτουργίας. Η φόρτιση διαρκεί 1 ώρα ιδιαίτερα στα πόδια, στα χέρια και στο περίπου. ντεκολτέ. Δεν έχει σχεδιαστεί για χρήση • Η ενδεικτική λυχνία φόρτισης (5) ανα- στο πρόσωπο. Το ήπιο βούρτσισμα που βοσβήνει με πράσινο χρώμα (+) υπο- επιτυγχάνεται με περισσότερες από 3000 δεικνύοντας...
  • Página 67 Ανταλλακτικές βούρτσες (κωδ. 79 Spa) ÂÚ›Ô‰Ô Ù˘ ÂÁÁ‡ËÛ˘, ·Ú·‰ÒÛÙ ‹ διατίθενται από τα τοπικά καταστήματα ÛÙ›ÏÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Ì ÙËÓ ·fi‰ÂÈÍË ή από τα Κέντρα Service της Braun. ·ÁÔÚ¿˜ Û ¤Ó· ∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∫·Ù¿ÛÙËÌ· Service Ù˘ Braun. ™ËÌ›ˆÛË ÁÈ· ÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘...
  • Página 68: Lietuvių

    Lietuvių Mūsų produktai sukurti taip, kad atitiktų kite vaikams žaisti su prietaisu. aukščiausius kokybės, funkcionalumo ir Valyti ir prižiūrėti prietaisą vai- dizaino reikalavimus. Tikimės, kad jums kai gali tik prižiūrimi suaugu- patiks naudotis „BraunSilk·épil SkinSpa“. siųjų. Prieš naudodamos epiliatorių, atidžiai perskaitykite ir išsaugokite naudojimo instrukciją.
  • Página 69 šepetėlio elementą (1) viso į vandenį, nes taip eksfoliacija neduos pakeisti nauju panaudojus 12 mėnesių. geriausių rezultatų. Naują šepetėlio galvutę (no.79 Spa) galima įsigyti iš pardavėjo arba „Braun“ Eksfoliacinio šepetėlio naudojimas aptarnavimo centruose. www.service. drėgnai odai šveisti veikia 4 kartus geriau braun.com.
  • Página 70 „Braun“ dalys. Norėdami gauti garantinį aptarnavimą, atveškite visą prietaisą arba atsiųskite jį su pirkimo kvitu į „Braun“ įgaliotąjį klientų aptarnavimo centrą. Garantija galioja tik tuo atveju, jei pirkimo data patvirtinta pardavėjo spaudu ir parašu garantinėje ir registracijos kortelėse.
  • Página 71: Latviski

    šo ierīci tikai pēc un dizaina standartiem. Mēs ceram, ka norādījumu saņemšanas pilnībā izbaudāt ierīces Braun Silk·épil SkinSpa sniegumu. atbilstošā uzraudzībā un apzi- noties iespējamās briesmas. Lūdzu, pirms ierīces lietošanas rūpīgi Neļaujiet bērniem rotaļāties ar izlasiet lietošanas norādījumus un sagla-...
  • Página 72 ādas mazgāšanās laikā. ir pieejamas pie mazumtirgotāja vai Tomēr, izmantojot to vannā, neiegrem- kompānijas Braun apkalpošanas dējiet to ūdenī pilnībā, jo tādējādi netiks centros, vai vietnē www.service.braun. panākts vēlamais ādas virsslāņa noņem- com. šanas rezultāts. Apkārtējās vides aizsardzība Izmantojot birstīti uz mitras ādas, tās Šajā...
  • Página 73 Ja produktu nav iespējams salabot, to var apmainīt pret jaunu vai analoģisku produktu. Šī servisa nodrošināšana ir spēkā jebkurā valstī, kurā šo produktu piedāvā Braun vai tā pilnvaroti izplatītāji. Servisa nodrošināšana neattiecas uz 1) bojājumiem, kas radušies nepareizas lietošanas rezultātā;...
  • Página 74: Eesti

    Lapsed ei tohi seadmega vastaksid kõrgeimatele kvaliteedi-, mängida. Lapsed ei tohi funktsionaalsus- ja kujundusstandarditele. järelevalve puudumisel seadet Me loodame, et naudite Braun Silk·épil SkinSpa kasutamist igakülgselt. puhastada ega hooldada. Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt juhendit ja säilitage see edaspidiseks. Kirjeldus Braun Silk·épil koorimishari (1) puhastab...
  • Página 75 Õrn harjamine rohkem kui 3000 välja vahetada. mikrovibratsiooniga minutis eemaldab Asendusharjad (viitenumber 79 Spa) tõhusalt kuivad naharakud, parandades on saadaval teie vahendajalt või Braun’i märgatavalt naha väljanägemist. teeninduskeskustelt või veebiaadressil www.service.braun.com. Võite koorimisharja kasutada iganädala- selt kas kuival või märjal nahal dušitamse osana.
  • Página 76 Garantii või kogu ümbervahetatud seadme Seadmel on kaheaastane garantii, mis garantii lõpeb kogu seadme garantiiaja hakkab kehtima seadme müügipäevast lõppemisega (2 aastat). (müügitempel talongil). Garantiiaja Simson OÜ jooksul kõrvaldatakse tasuta kõik Türi 5, 11313 Tallinn, Tel: 645 3347 seadmel ilmnenud vead, mis on tingitud Aleksandri 6, 51004 Tartu, Tel: 734 3494 ebakvaliteetsest materjalist või Laine 4, 80016 Pärnu, Tel: 442 7231...
  • Página 77: Bosanskohercegovački

    Dugme za otpuštanje Specijalni priključni kabl Molimo da prije korištenja aparata pažljivo pročitate uputstva te ih sačuvate za ubuduće. Braun Silk·épil četkica za piling (1) vidljivo Punjenje pročišćava vašu kožu nježnim mikro- vibracijama odstranjujući suhe ćelije. • Napunite aparat prije korištenja.
  • Página 78 79 Spa) možete nabaviti kod svog prilikom tuširanja. prodavca, u servisnim centrima Braun Ipak, kad je koristite u kadi, nemojte je ili putem web stranice www.service. potpuno uranjati u vodu jer tako neće braun.com.
  • Página 79 Ova garancija se odnosi na sve zemlje koje uređajima snadbijeva Braun ili njegovi ovlašteni distributeri. Ova garancija ne pokriva: oštećenja prilikom nepravilne upotrebe, normalnog trošenja ili korištenja, kao i nedostataka...
  • Página 80: Македонски

    Внимателно прочитајте го упатството за употреба пред користење на апара- Полнење тот и задржете го за идна употреба. Четката за ексфолијација (1) на Braun • Пред употреба, наполнете го апара- Silk·épil видливо го подобрува изгледот тот. За најдобри резултати, Ви препо- на...
  • Página 81 домаќинството, кога ќе му помине кожа со крема за пилинг или гел за животниот век. Отпадокот може да туширање по ваш избор. заврши во сервисниот центар на Braun или пак на одредени места, каде Ексфолијација фрлањето на овие отпадоци е...
  • Página 82 апарат, бесплатно ќе ги отстраниме или поправиме/замениме истите во целост. Оваа гаранција важи во секоја држава каде апаратите се дистрибуи- рани од страна на Braun или нивниот назначен дистрибутер. Оваа гаранција не важи доколку: апаратот е оштетен поради неправилно користење, при редовна употреба или...
  • Página 83: Български

    внимателно, преди да използвате биране за възможните опас- уреда и ги пазете за бъдещи справки. ности. Децата не трябва да Четката за ексфолиране на Braun си играят с този уред. Silk·épil (1) видимо подобрява вашата кожа като премахва сухите клетки...
  • Página 84 • Лампичката за зареждане (5) мига ефективно премахва сухите клетки от в зелено (+), за да покаже, че епила- кожата за видимо подобряване на вида торът се зарежда. Когато батерията на кожата. е напълно заредена, лампичката свети постоянно. След като е напъл- Можете...
  • Página 85 (реф. номер 79 Spa) са налични при уред, по преценка на сервизния вашия търговец на дребно или център. Тази гаранция се признава сервизни центрове на Braun или на във всички страни, където Braun и www.service.braun.com. неговият изключителен дистрибутор продават този уред и няма...
  • Página 86: Русский

    прибора и сохраните его на будущее. Насадка для щетки Подсветка Smart light Щетка для отшелушивания Silk·épil от Переключатель с блокировкой Braun (1) зрительно улучшает вид кнопок (4a) вашей кожи, отшелушивая ороговевшие Индикатор уровня зарядки клетки при помощи деликатной Кнопка фиксации...
  • Página 87 • При использовании прибора во влаж- Использование щетки на влажной коже ных условиях время работы может в 4 раза эффективнее, чем простое сократиться. Мы рекомендуем заря- нанесение косметической продукции жать прибор после каждого использо- для отшелушивания. вания. Для обеспечения лучшего результата •...
  • Página 88 Ë „‰Â ÌË͇ÍË ӄ‡Ì˘ÂÌËfl ÔÓ ËÏÔÓÚÛ просьба связываться с ËÎË ‰Û„Ë Ô‡‚Ó‚˚ ÔÓÎÓÊÂÌËfl Ì Информационной Службой Сервиса ÔÂÔflÚÒÚ‚Û˛Ú Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎÂÌ˲ BRAUN по телефону 8 800 200 2020. „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl. ɇ‡ÌÚËfl Ì ÔÓÍ˚‚‡ÂÚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl, Для определения года изготовления ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÌÂÔ‡‚ËθÌ˚Ï см. трехзначный код на изделии в...
  • Página 89 Ó·‡˘ÂÌËË ‚ ÒÂ‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ ‰Îfl ÔÓËÁ‚Ó‰ËÎÒfl Ì ÛÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌ˚Ï Ì‡ „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÂÏÓÌÚ‡. èÓÒΠÚÓ ÎˈÓÏ, Ë ÂÒÎË ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˚ Ì Ôӂ‰ÂÌËfl ÂÏÓÌÚ‡ ɇ‡ÌÚËÈÌ˚Ï ÓË„Ë̇θÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË BRAUN. í‡ÎÓÌÓÏ ·Û‰ÂÚ fl‚ÎflÚ¸Òfl Á‡ÔÓÎÌÂÌÌ˚È Ç ÒÎÛ˜‡Â Ô‰˙fl‚ÎÂÌËfl ÂÍ·χˆËË ÔÓ ÓË„Ë̇ΠãËÒÚ‡ ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ÂÏÓÌÚ‡ ÛÒÎÓ‚ËflÏ ‰‡ÌÌÓÈ „‡‡ÌÚËË, ÔÂ‰‡ÈÚÂ...
  • Página 90 Насадка із щіткою перед використанням приладу та Підсвічування Smart light збережіть її на майбутнє. Перемикач з блокуванням кнопок (4a) Насадка для пілінґу Silk·épil від Braun Індикатор рівня зарядки (1) візуально поліпшує вигляд Вашої Кнопка фіксації шкіри, відлущуючи ороговілі клітини за Спеціальний шнур...
  • Página 91 придбати у підприємстві роздрібної шкірі під час прийняття душу. При торгівлі, у центрах обслуговування виконанні процедури пілінґу у ванні не Braun або на сайті www.service.braun. занурюйте прилад у воду повністю, com. оскільки в такому випадку не будуть забезпечені оптимальні результати.
  • Página 92 виробництва, у разі відсутності або неналежного оформлення гарантійного талону на виріб. Eлектричний прилад для пілінгу шкіри èÓÚfl„ÓÏ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó ÔÂ¥Ó‰Û ÏË Braun 901 , 909; типу 5377 із джерелом безкоштовно ÛÒÛ‚‡πÏÓ ¯ÎflıÓÏ живлення типу 5210 ÂÏÓÌÚÛ, Á‡ÏiÌË ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ‡·Ó Á‡Ï¥ÌË ‚Ò¸Ó„Ó ‚ËÓ·Û ·Û‰¸-flÍ¥ Á‡‚ӉҸͥ...
  • Página 93 Cтрок служби продукції Braun дорівнює проведення ремонту гарантійним гарантійному періоду у два роки з талоном буде вважатися заповнений моменту придбання або з моменту оригінал листа виконаного ремонту зі виготовлення, якщо дату продажу штампом сервісного центру та неможливо встановити. підписаний споживачем про отримання...

Este manual también es adecuado para:

Silk•épil 909 spaSilk•épil 901 spa5377

Tabla de contenido