Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 15

Enlaces rápidos

D
Montage- und Gebrauchsanweisung
F
Prescriptions de montage et mode d'emploi
GB
Instruction on mounting and use
NL
Montagevoorschriften en gebruiksaanwiizing
I
Istruzioni di montaggio e d'uso
E
Montaje y modo de empleo
P
Instruções para montagem e utilização
ÈÍÑÒÐÓÊÖÈÈ ÏÎ ÓÑÒÀÍÎÂÊÅ È ÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÞ
RU
CZ

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ELICA Eliplane

  • Página 1 Montage- und Gebrauchsanweisung Prescriptions de montage et mode d’emploi Instruction on mounting and use Montagevoorschriften en gebruiksaanwiizing Istruzioni di montaggio e d’uso Montaje y modo de empleo Instruções para montagem e utilização ÈÍÑÒÐÓÊÖÈÈ ÏÎ ÓÑÒÀÍÎÂÊÅ È ÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÞ...
  • Página 2 Abb. - Fig.- afb. 1 Abb. - Fig.- afb. 2 Abb. - Fig.- afb. 3...
  • Página 3 Abb. - Fig.- afb. 4 510-710 548-748 548-748 Abb. - Fig.- afb. 5 Abb. - Fig.- afb. 6 150 150 Abb. - Fig.- afb. 8 Abb. - Fig.- afb. 7...
  • Página 4 1...2...3...4...5...6...7... : Montage - Installation - Monteren - Montaggio - Fijación - Montagem - Ìîíòàæ - A...B...C...D...E... : Demontage - Démontage - Dismounting - Demonteren - Smontaggio Desmontaje - Desmontagem - Äåìîíòàæ -...
  • Página 5 Tasten B nach innen; ziehen Sie daraufhin den Beschreibung der Haube - Abb. 1 Metallfettfilter nach links 1. Bedienungsblende Halterungsgitter heraus. (Jedes Mal, wenn der 2. Ansaugfläche (mit Fettfilter) Fettfilter gereinigt wird, sollte auch die 3. Beleuchtung Fettfilterhalterung mit lauwarmer Spüllauge Benutzung der Dunstabzugshaube gereinigt werden.) Zur erneuten Montage des gereinigten Filters...
  • Página 6 Typs und derselben Leistung ersetzen. entsprechen, die auf dem Typenschild im Inneren Je nach Modell der Dunstabzugshaube: der Haube angegebenen ist. Wenn die 40W Lampe (E14) oder 14W Neon-Leuchte, Küchenhaube mit einem Netzstecker ausgestattet oder 11W PL-Leuchte, (Modell mit einer ist, diesen an eine den gültigen Normen PL-Leuchte), oder 9W PL-Leuchte (Modell entsprechende, jederzeit zugängliche Steckdose...
  • Página 7 Après lavage, remontez les filtres à graisse en Description de la hotte - Fig. 1 procédant en sens inverse. Attention : les filtres 1. panneau de contrôle à graisse doivent couvrir toute la surface 2. surface d’aspiration (avec filtre à graisse) d’aspiration.
  • Página 8 bien ampoule PL de 11W (modèle avec ampoule Nous déclinons toute responsabilité en cas de PL) ou bien ampoule PL de 9W (modèle avec dommages ou d’incendies provoqués par le non deux ampoules) respect de ces dispositions. 4. Refermez le plafonnier. Avant d’appeler le service après-vente si Emploi: Deux possibilités...
  • Página 9 (When washing the grease filter, wash the Description of the hood - Fig. 1 support grate as well with warm soapy water). 1. Control panel Carry out the above steps in reverse order to 2. Air-inlet surface (with grease filter) put the filters back after having washed them, 3.
  • Página 10 According the cooker hood you own: approved bipolar switch with an aperture Lamp 40W max (E14) or Neon lamp 14W distance of not less than 3mm (accessible) from max or PL lamp 11W max (model with 1 PL the contacts. The manufacturers are not liable for lamp) or PL lamp 9W max (model with two any problems caused by the user’s failure to PL lamps)
  • Página 11 Na het wassen van de vetfilters gaat u voor het Beschrijving van de kap - Afb. 1 monteren op tegenovergestelde wijze te werk. 1. Bedieningspaneel Let erop dat de vetfilters de hele oppervlakte 2. Afzuiging (met vetfilter) van het afzuigvlak bedekken. 3.
  • Página 12: Installatie

    3. Vervang het doorgebrande lampje met een er een tweepolige schakelaar worden geplaatst nieuw lampje van hetzelfde type en sterkte. met een afstand tussen de contacten bij opening Naar gelang het type kap: van minimaal 3 mm (ook deze moet aan de normen Lampje 40W (E14) of Neon 14W of PL voldoen en gemakkelijk bereikbaar zijn).
  • Página 13 grassi, lavare anche il supporto filtro grassi Descrizione della cappa - Fig. 1 con acqua tiepida saponata.) 1. pannello comandi Dopo aver eseguito il lavaggio dei filtri 2. superficie di aspirazione (con filtro antigrasso procedere nel senso inverso per il antigrasso) montaggio facendo attenzione che i filtri 3.
  • Página 14 3. Sostituire la lampada danneggiata con una con una distanza dei contatti in apertura non identica di uguale tipo e potenza. inferiore a 3mm (accessibile). In base al tipo di cappa posseduta: Si declina ogni responsabilità per eventuali Lampada 40W (E14) oppure Neon 14W inconvenienti, danni o incendi provocati oppure Lampada PL da 11W (modello con all’apparecchio derivati dall’inosservanza delle...
  • Página 15 Montar el filtro antigrasa efectuando las Descripción del aparato - Fig. 1 operaciones anteriores en orden inverso y 1. panel de mandos comprobar que cubra toda la superficie de 2. superficie de aspiración (con filtro antigrasa) aspiración. 3. iluminación Filtro de carbón - Fig.
  • Página 16 Según el tipo de campana que usted posee: Conexión eléctrica Lámpara de 40W (E14) o bien Neón 14W o La corriente de la red debe corresponder a la bien Lámpara PL de 11W (modelo con una corriente señalada en la etiqueta de las lámpara PL) o bien Lámpara PL de 9W características situada en el interior de la (modelo con dos lámparas).
  • Página 17 de suporte, puxar da direita para a esquerda Descrição do exaustor - Fig. 1 e extrai-lo. (Quando realizar a lavagem do 1. painel de comandos filtro para gordura, lavar também o suporte do 2. superfície de aspiração (com filtro para a filtro com água morna com detergente).
  • Página 18 Em base ao tipo de exaustor possuído: aplicar um interruptor bipolar conforme normas Lâmpada 40 W. (E14) ou Néon 14 W. ou com uma distância entre contactos em abertura Lâmpada PL de 11 W. (modelo com uma não inferior a 3mm (acessível). lâmpada PL) ou Lâmpada PL de 9 W.
  • Página 19 Îïèñàíèå âûòÿæíîãî êîëïàêà - 2. Îòîäâèíóòü ðóêîÿòêè À â íàïðàâëåíèè ê öåíòðó. Ðèñ. 1  ìîäåëè ñ ïîääåðæèâàþùåé ðåø¸òêîé 1. ùèò óïðàâëåíèÿ (ñì. ðèñ. 2d) ìåòàëëè÷åñêèé ôèëüòð 2. âûòÿæíàÿ ïîâåðõíîñòü (ñ ôèëüòðîì ðàñïîëîæåí âíóòðè. äëÿ æèðîâ) Äëÿ òîãî, ÷òîáû îòñîåäèíèòü 3.
  • Página 20 ×èñòêà ýëåêòðîýíåðãèåé, èñïîëüçóþòñÿ îäíîâðåìåííî, òî ïîìåùåíèå, â êîòîðîì Äëÿ íàðóæíîé ÷èñòêè âûòÿæíîãî êîëïàêà îíè ðàñïîëîæåíû, äîëæíî áûòü ïîëüçóéòåñü òðÿïêîé, ñìî÷åííîé îáîðóäîâàíî ñîîòâåòñòâóþùåé äåíàòóðèðîâàííûì ñïèðòîì èëè æèäêèì âåíòèëÿöèîííîé ñèñòåìîé. ìîþùèì ñðåäñòâîì. Êàòåãîðè÷åñêè çàïðåùàåòñÿ ãîòîâèòü Íå ïîëüçóéòåñü àáðàçèâíûìè ïîðîøêàìè. áëþäà íà îòêðûòîì ïëàìåíè ïîä Ïðè...
  • Página 21 Èñïîëüçîâàíèå Äâå ôóíêöèè Âñàñûâàþùàÿ ôóíêöèÿ Ïàð è äûì, îáðàçóþùèåñÿ ïðè âàðêå, âûáðàñûâàþòñÿ íàðóæó ÷åðåç âûïóñêíóþ òðóáó, êîòîðàÿ êðåïèòñÿ ê ñîåäèíèòåëüíîìó êîëüöó, ðàñïîëîæåííîìó íàä âûòÿæíûì êîëïàêîì. Âûïóñêíàÿ òðóáà äîëæíà èìåòü îäèíàêîâûé ñ ñîåäèíèòåëüíûì êîëüöîì äèàìåòð. Íà ãîðèçîíòàëüíûõ ó÷àñòêàõ òðóáà äîëæíà áûòü ðàñïîëîæåíà ïîä íåáîëüøèì íàêëîíîì (ïðèìåðíî...
  • Página 23 Upozornìní! Je-li digestoø urèena pro použití v odtahové verzi a pøesto je v ní instalován uhlíkový filtr, musí se tento uhlíkový filtr pøed uvedením digestoøe do provozu odstranit. Upozornìní! Není-li v tomto pøípadì digestoø opatøena uhlíkovým filtrem pøi jejím dodání, je nutné jej objednat a osadit pøed uvedením digestoøe do provozu.
  • Página 24 LI1BKF Ed. 01/03...