Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Technische Daten
Kabelquerschnitt:
Kabellänge:
Spannung:
Belastbarkeit (aufgerollt):
Belastbarkeit (abgerollt):
Abmessungen:
Kabel:
Schutzart (IP):
Nennstrom:
Gewicht:
Spritzwasser geschützt
Nur zur Verwendung in trockenen Innenräumen
ACHTUNG!
Lesen und verstehen Sie alle Anweisungen und Informationen in dieser Bedienungsanleitung.
Die Nichtbeachtung der unten aufgeführten Anweisungen und Informationen kann zu schweren
Verletzungen und Schäden führen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für späteres Nachlesen
an einem sicheren und trockenen Ort auf.
SICHERHEITSHINWEISE
Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag,
Brand und schwere Verletzungen verursachen.
Betreiben Sie das Produkt nicht in explosionsgefährdeten Räumen.
Betreiben Sie das Produkt nicht in aggressiver Atmosphäre.
Betreiben oder bedienen Sie das Produkt nicht mit feuchten oder nassen Händen.
Tauchen Sie das Produkt nicht unter Wasser.
Stellen Sie das Produkt nicht auf nassem bzw. überschwemmtem Untergrund auf.
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie Kinder und Tiere fern.
Verwenden Sie das Produkt nur unter Aufsicht.
Überprüfen Sie vor jeder Nutzung das Produkt auf mögliche Beschädigungen. Verwenden Sie
das Produkt nicht, wenn es beschädigt ist.
Ein defektes Netzkabel muss durch den Hersteller, den Kundenservice oder einen
Elektrofachbetrieb ausgetauscht werden
Verwenden Sie das Produkt niemals bei Schäden an Elektrokabeln oder am Netzanschluss!
Stecken Sie den Netzstecker ausschließlich in eine ordnungsgemäß abgesicherte und geerdete
Netzsteckdose.
Wenn Sie Arbeiten an der Elektrik durchführen, halten Sie folgende Sicherheitsregeln ein:
- Das Produkt vom Spannungsnetz trennen
- Gegen Wiedereinschalten sichern
- Spannungsfreiheit sicherstellen
- Erden und kurzschließen
- Unter Spannung stehende Teile abdecken oder abschranken.
Ziehen Sie vor Wartungs-, Pflege- oder Reparaturarbeiten an dem Produkt das Netzkabel aus
der Netzsteckdose.
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
Automatische Kabeltrommel
3 x 1.5 mm²
15 m + 1 m Zuleitung
~ 230 V / 50Hz
1000 W ~ 230 V
3500 W ~ 230 V
295 x 165 x 330 mm
HO5VV-F3G1.5mm²
IP34
16A
4.5 kg
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
Art. 3321
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BDS 3321

  • Página 1 Art. 3321 Automatische Kabeltrommel Technische Daten Kabelquerschnitt: 3 x 1.5 mm² Kabellänge: 15 m + 1 m Zuleitung Spannung: ~ 230 V / 50Hz Belastbarkeit (aufgerollt): 1000 W ~ 230 V Belastbarkeit (abgerollt): 3500 W ~ 230 V Abmessungen: 295 x 165 x 330 mm Kabel: HO5VV-F3G1.5mm²...
  • Página 2 • Ziehen Sie immer am Netzstecker, niemals am Kabel, wenn Sie den Netzstecker von der Steckdose trennen. • Defekte Netzkabel stellen eine ernsthafte Gefahr für die Gesundheit dar! • Beachten Sie die Lager- und Betriebsbedingungen. • Setzen Sie das Produkt nie großer Hitze oder direkter Sonneneinstrahlung aus. •...
  • Página 3 Hinweis: • Die Kabeltrommel kann an einer Wand, einem Pfosten oder an der Decke installiert werden. • Es wird empfohlen die Kabeltrommel ca. 1 Meter über dem Boden zu montieren. Betrieb Schließen Sie die Kabeltrommel an eine Steckdose an. Abrollen Ziehen Sie das Kabel auf die gewünschte Länge aus der Trommel und lassen Sie das Kabel in die Kabeltrommel zurück bis ein "tac tac"...
  • Página 4: Safety Notes

    BGS 3321 Automatic Cable Reel Technical Data Wire cross section: 3 x 1.5 mm² Cable lengt: 15 m + 1 m Connecting cable Voltage: ~ 230 V / 50Hz Resilient (wound up): 1000 W ~ 230 V Resilient (unwound): 3500 W ~ 230 V...
  • Página 5 • Always pull on the mains connector and never on the cable when disconnecting the mains connector from the socket. • A defective power cable represents a serious health risk! • Observe the storage and operating conditions. • Never expose the product to extensive heat or direct sun radiation. •...
  • Página 6 Note: • The reel can be installed to a wall / post or ceiling. • It is suggested to mount the reel approximately 1 meter above the ground. Operation Connect the leader cable to the power supply. Unwind Pull out the cable to desired length and stop after “tactac” sound is heard. Roll up the cable 1.
  • Página 7: Consignes De Sécurité

    BGS 3321 Enrouleur de câble automatique Données techniques Section de câble : 3 x 1.5 mm² Longueur du câble : 15 m + 1 m de ligne d’alimentation Tension : ~ 230 V/50 Hz Capacité de charge (enroulé) : 1000 W ~ 230 V Capacité...
  • Página 8 • Ne tirez que sur la fiche secteur, jamais sur le câble, lorsque vous débranchez le produit de la prise secteur. • Un cordon d’alimentation défectueux représente un grave risque pour la santé ! • Respectez les conditions de stockage et de fonctionnement. •...
  • Página 9 Remarque : • L’enrouleur de câble peut être installé sur un mur, une colonne ou sur le plafond. • Nous recommandons de monter l’enrouleur de câble à environ 1 m au-dessus du sol. Fonctionnement Branchez l’enrouleur sur une prise murale adéquate. Dérouler Tirez sur le câble jusqu’à...
  • Página 10: Enrollador De Cable Automático

    BGS 3321 Enrollador de cable automático Datos técnicos Sección del cable: 3 – 1.5 mm² Longitud del cable: 15 m + 1 m línea de alimentación Tensión: ~ 230 V / 50Hz Capacidad de carga (enrollada): 1000 W ~ 230 V...
  • Página 11 • Tire siempre del enchufe de alimentación, nunca del cable al desconectar el enchufe de la toma. • ¡Los cables de alimentación defectuosos son un grave riesgo para la salud! • Preste atención a las condiciones de almacenamiento y funcionamiento. •...
  • Página 12 Nota: • El enrollador de cable puede instalarse en una pared, un poste o en el techo. • Se recomienda instalar el enrollador de cable a una altura de aproximadamente 1 metro sobre el suelo. Funcionamiento Conecte el enrollador de cable a una toma de corriente. Desenrollar Saque el cable del enrollador hasta la longitud deseada y deje que el cable vuelva al enrollador hasta que se escuche un sonido "tac tac".
  • Página 13 We declare that the following designated product: Nous déclarons sous propre responsabilité que ce produit: Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto: Automatische Kabeltrommel | 15 m (BGS: 3321) Automatic Cable Reel | 15 m Enrouleur de câble automatique | 15 m Enrollador de cable automático | 15 m...