No se permite el reenvío y reproducción de este documento, así como el uso y notificación de su contenido sin consentimiento explícito. Las infracciones darán lugar a reclamaciones por daños y perjuicios. Sujeto a modificaciones y cambios técnicos. VarioProtect MW | Versión 1.02 | ES...
Correo electrónico: Siempre estamos interesados en la valiosa experiencia y los conocimientos adquiridos mediante el uso de la aplicación, que luego podrían compartirse y ser valiosos para desarrollar aún más nuestros productos. VarioProtect MW | Versión 1.02 | ES...
• Reemplace los sensores con regularidad si están dañados. • Reemplace las pantallas protectoras con regularidad si están rayadas o dañadas. VarioProtect MW | Versión 1.02 | ES...
Peso (neto) aprox. [gramo] y corte por plasma. El filtro de soldadura del VarioProtect MW se desarrolló para proteger los ojos Ancho del campo de visualización [mm]. y la cara de las chispas de soldadura, las salpicaduras y la radiación dañina en Altura del campo de visualización [mm]...
F CE 7 Ajuste del tiempo de brillo (DELAY) 8 Ajuste de la sensibilidad (SENSITIVITY) 9 Conmutador de modo de funcionamiento - posición "rectificado" (TRITURAR) 10 Conmutador de modo de funcionamiento - posición "soldadura" (SOLDAR) 11 Ajuste de los niveles de protección (SOMBRA) VarioProtect MW | Versión 1.02 | ES...
Si la máscara de soldar se usa durante mucho tiempo con el nivel de protección incorrecto, los ojos pueden lesionarse. 7.5 Fuente de alimentación La fuente de alimentación para el casco de soldadura es proporcionada por Fig.3: Ajuste de la sensibilidad una batería CR2032. VarioProtect MW | Versión 1.02 | ES...
El ángulo del casco también se puede ajustar en cuatro pasos angulares utilizando los ganchos 6 (Fig. 5) en los dos lados exteriores de la correa. Debido al ajuste de la diadema se obtiene una comodidad máxima. VarioProtect MW | Versión 1.02 | ES...
La clasificación de protección ocular se realiza de acuerdo con EN 379. Otros componentes de los productos se fabrican de acuerdo con las normas europeas pertinentes. Ejemplo de filtro (EN 379): VarioProtect MW: Características 4 / 9-13 SWM 1/1/1/2/379 CE Fig.7: Clasificación de la protección ocular Ilente nner: SWM F CE La sección del cabezal del soldador y la placa de fijación exterior están...
2. Ahora coloque el nuevo panel en la posición correcta. rayada, sucia o picada). 1. Inserte la uña en el hueco B (Fig.9) debajo de la lente y levante la lente hacia arriba. 2. Inserte la nueva lente. VarioProtect MW | Versión 1.02 | ES...
• • Ajusta la luz ambiental. El número de tono de color está configurado incorrectamente. • • Consulte la tabla de tonos de color para conocer la configuración correcta. Fig.10: Reemplazo del filtro ting. VarioProtect MW | Versión 1.02 | ES...
(carcasa) y el número de posición marcado (11) al distribuidor autorizado o al departamento de repuestos y proporcione la siguiente información: Tipo de dispositivo: VarioProtect MW 1653990 Número de artículo: Número de posición: VarioProtect MW | Versión 1.02 | ES...
En caso de servicio, el siguiente dibujo ayudará a identificar las piezas de repuesto necesarias. Si es necesario, envíe una copia del dibujo de la pieza con los componentes marcados a su distribuidor autorizado. Fig.11: Plano de repuestos VarioProtect MW VarioProtect MW | Versión 1.02 | ES...
Placa de protección delantera Schweißhelm Gehäuse Cáscara del casco Filterkasette MW Conjunto de lentes de oscurecimiento Innere Vorsatzscheibe automático Placa de protección trasera Einpressrahmen Marco de prensa Verschluss-Propfen Eje del obturador Nuez Rändelschraube dieciséis VarioProtect MW | Versión 1.02 | ES...
DIN EN 379: 2003 + A1: 2009 Protección personal para los ojos - Filtros de soldadura automáticos Kilian Stürmer, Stürmer Maschinen GmbH, Dr.- Responsable de la documentación: Robert-Pfleger-Str. 26, D-96103 Hallstadt Hallstadt, 17.04.2020 ______________________ Kilian Stürmer Director general VarioProtect MW | Versión 1.02 | ES...