Descargar Imprimir esta página

Elsner Cala Touch KNX T Datos Técnicos E Instrucciones De Instalación página 2

Sensores de climatización con pantalla táctil

Publicidad

Rango de medición del
-40°C...+80°C
sensor de temperatura
T-NTC en la entrada de
Cala
Sensor de CO
(en Cala Touch KNX AQS/TH):
2
Rango de medición de
300...5000 ppm
CO
2
Resolución de CO
1 ppm
2
Precisión* de CO
± 50 ppm ± 3% del valor medido
2
Sensor de temperatura (en Cala Touch KNX AQS/TH, Cala Touch KNX TH,
Cala Touch KNX T):
Rango de medición de
-20...+70°C
temperaturas
Resolución de la tem-
0,1°C
peratura
Precisión de la tempe-
± 0,8°C para -25...-10°C
ratura*
± 0,5°C para -10...+65°C
± 0,6°C para +65...+70°C
Sensor de humedad: (en Cala Touch KNX AQS/TH, Cala Touch KNX TH):
Rango de medición de
0% HR... 100% HR
la humedad
Resolución de la hume-
0,1%
dad
Precisión de la hume-
±7,5% HR para 0...10% HR
dad
±4,5% HR para 10...90% HR
±7,5% HR para 90...100% HR
Variación de la hume-
± 0,5% HR al año si el aire es normal
dad
* Tenga en cuenta las instrucciones de Exactitud de la medición
El producto satisface las disposiciones de las directivas de la UE.
1.1.1. Exactitud de la medición
Las diferencias de los valores de medición a causa de fuentes de interferencias (véa-
se el capítulo Lugar de montaje) deben corregirse en ETS para lograr la precisión
indicada del sensor (compensación).
Para una correcta medición de CO
caja a prueba de vientos.
En la medición de la temperatura se considera el calentamiento intrínseco del in-
strumento generado por el circuito electrónico. El software lo compensa de manera
que el valor medido de temperatura interna mostrado/indicado sea correcto.
2.
Instalación y puesta en marcha
2.1. Instrucciones de instalación
La instalación, el control, la puesta en marcha y la eliminación de fallos
pueden llevarse a cabo únicamente por un electricista profesional.
¡PRECAUCIÓN!
¡Tensión eléctrica!
En el interior del aparato hay componentes conductores de tensión
no protegidos.
Han de observarse las disposiciones locales.
Cortar la tensión a todos los cables que haya que montar
y tomar medidas de seguridad contra una conexión accidental.
No poner en funcionamiento el aparato si éste presenta daños.
Poner fuera de funcionamiento el aparato o la instalación
y protegerlo contra la activación accidental cuando se considere
que ya no existan garantías de un funcionamiento exento de
peligro.
El dispositivo está pensado únicamente para un uso adecuado. En caso de que se
realice cualquier modificación inadecuada o no se cumplan las instrucciones de
uso, se perderá todo derecho sobre la garantía.
Tras desembalar el dispositivo, revíselo inmediatamente por si tuviera algún des-
perfecto mecánico. Si se hubiera producido algún desperfecto durante el transpor-
te, deberá informarlo inmediatamente al distribuidor.
El dispositivo sólo se puede utilizar en una instalación fija, es decir sólo cuando está
montado y tras haber finalizado todas las labores de instalación y puesta en marcha
y sólo en el entorno para el que está previsto.
Elsner no se hace responsable de las modificaciones de las normas posteriores a la
publicación de este manual.
2.2. Lugar de montaje
El sensor se instala empotrado en una caja de dispositivo (Ø 60 mm, 42 mm de pro-
fundidad).
El sensor solo puede instalarse y operarse en interiores secos.
Evite la acción del rocío.
A la hora de escoger el lugar para montarlo, asegúrese de que los resultados de las
mediciones se vean lo menos alterados posible por las influencias del exterior. Po-
sibles fuentes de interferencias:
Radiación solar directa
Corriente de aire de ventanas y puertas
Sensor con pantalla Cala Touch KNX • Version: 14.12.2018 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y a errores. • Elsner Elektronik GmbH • Sohlengrund 16 • 75395 Ostelsheim • Alemania • www.elsner-elektronik.de • Servicio técnico: +49 (0) 7033 / 30945-250
Sensor con pantalla Cala Touch KNX
, page 2
.
es necesaria la instalación del equipo en una
2
El aire adicional de las tuberías que pasan de otras estancias a la caja en la
que está montado el sensor.
Calentamiento o enfriamiento de la estructura en la que está montado
el sensor, por ejemplo, por la radiación solar, conductos de calefacción
o de agua fría
Líneas que lleguen al sensor desde una zona caliente o fría
Las diferencias de temperatura a causa de esas fuentes de interferencias deben cor-
regirse en ETS para lograr la precisión indicada del sensor (compensación de tem-
peratura).
2.3. Estructura del aparato
Vista con marco y placa de base.
Fig. 1a
1 Marco (no incluido en el sumi-
nistro)
2 Placa de base
3 Orificios para la circulación del
aire
4 Ranura para entradas de cables
de conexión
Fig. 2
Cable de conexión para entradas analógi-
cas/digitales:
Entrada 1: blanco/negro (tierra)
Entrada 2: amarillo/negro (tierra)
Entrada 3: lila/negro (tierra)
Entrada 4: azul/negro (tierra)
2.4. Montaje del sensor
Monte primero la caja a prueba de viento con la línea de alimentación. Selle también
los tubos de entrada, para evitar la entrada de aire adicional.
Atornille la placa de base en la caja y coloque el marco del programa de conmuta-
ción. Conecte la línea de bus +/- en el conector macho negro-rojo de KNX y enchufe
el conector macho KNX en la ranura provista para ello (n.º 8). Conecte en caso
necesario las entradas analógicas/digitales mediante el cable adaptador suministra-
do.
Coloque la carcasa con la pestaña fijada en el marco de metal, de modo que tanto
el sensor como el marco estén fijos.
2.5. Instrucciones de montaje y de puesta en
No someta nunca el dispositivo a la acción del agua (lluvia) o del polvo. Se podría
dañar la electrónica. No se debe superar una humedad ambiental relativa del 95%.
Evitar la acción del rocío.
Tras la conexión a la tensión del bus, el dispositivo se encontrará durante algunos
segundos en la fase de inicialización. Durante este tiempo, no se podrá recibir o en-
viar información a través del bus.Tras la conexión a la tensión del bus, el dispositivo
se encontrará durante algunos segundos en la fase de inicialización. Durante este
tiempo, no se podrá recibir o enviar información a través del bus.
3.
Sincronizar el dispositivo
El dispositivo se suministra con la dirección de bus 15.15.255. En ETS puede progra-
marse otra dirección sobrescribiendo la dirección 15.15.255 o mediante el pulsador
de programación.
Puede acceder al pulsador de programación a través la abertura de la parte posteri-
or de la carcasa, está hundido. Utilice un objeto fino para acceder al pulsador, por
ejemplo, un alambre de 1,5 mm².
4.
Mantenimiento y cuidados
La mejor forma de eliminar las huellas dactilares sobre la superficie de cristal es con
un paño humedecido en agua o un paño de microfibra. Para la limpieza no deben
utilizarse productos abrasivos/agresivos.
Fig. 1b
1
2
3
4
5
6
7
8
5 Tecla de programación (hundi-
da) para programar el dispositi-
vo
6 LED de programación (hundi-
do)
7 Pestañas
8 Borne KNX BUS +/-
2
marcha

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Cala touch knx thCala touch knx aqs/th70800708027081070812 ... Mostrar todo