Deutsch:
Multi-Card Reader/Writer
Hardwareinstallation
1
Trennen Sie Ihren PC vom Stromnetz. Positionieren Sie den Card Reader auf der vorderen Platte
des PCs und fixieren Sie ihn mit den beiliegenden Schrauben.
2
Schließen Sie das interne Kabel an die USB-Pins des Motherboards Ihres PCs an.
Treiberinstallation
Schalten Sie den PC bei angeschlossenem Card Reader ein. Vier Wechseldatenträger-Symbole
erscheinen unter Arbeitsplatz und zeigen die Betriebsbereitschaft des Geräts an.
Formatierung der Speicherkarte
XD-Nutzer müssen die Speicherkarte eventuell vor der Verwendung formatieren (dies wird durch
eine Meldung "Schreibschutz" oder "Lese-/Schreibfehler" angezeigt. Ist das der Fall, folgen Sie
den unten stehenden Anweisungen, um die Speicherkarte zu formatieren
•
Klicken Sie auf Start / Programme / Multimedia Card Reader / Memory Card Low Level Format.
•
Klicken Sie auf das XD-Symbol, dann auf Low Level Format.
•
Klicken Sie nach Anzeige der Meldung "Low level format is completed. Please remove the card,"
auf OK und entfernen Sie die Speicherkarte.
•
Stecken Sie die Speicherkarte erneut ein und fahren Sie mit der Verwendung des Multi-Card
Readers/Writers fort.
Español:
Lectora/Escritora de Multiples Tarjetas
Instalación de Hardware
1
Apague la PC. Coloque el lector de tarjetas en el panel frontal de la PC y fijelo en su lugar con los
tornillos incluidos.
2
Conecte el cable interno USB en los pines de la tarjeta madre de la PC.
Instalación del Controlador
Con el lector de tarjetas conectado, y con la PC encendida. En la pantalla de mi PC se mostraran
cuatro iconos de disco extraíble, lo que indica que el dispositivo está listo para su uso.
Forteo de tarjetas de Memoria
Usuarios XD pueden necesitar dar formato a su tarjeta de memoria antes de su uso, indicado por
el mensaje "Protección contra escritura" o "error lectura/escritura". Si este es el caso, siga los
siguientes pasos para utilizar el programa para formatear la tarjeta de memoria.
•
Vaya al menu "nicio / Programas / Multimedia Card Reader / Memory Card Low Level Format.
•
Seleccione el icono XD, haga clic en Low Level Format.
•
Cuando reciba el mensaje "Formato de bajo nivel ha sido completado". Retire por favor la
tarjeta," haga clic en OK.
•
Vuelva a insertar la tarjeta de memoria y continue usando la lectora/grabadora de tarjetas multiples.
Français:
Lecteur multicarte avec fonction d'écriture
Installation du matériel
1
Déconnectez le PC de l'alimentation. Positionnez le lecteur dans le panneau avant du PC et
sécurisez-le avec les vis de fixation incluses.
2
Connectez le câble aux broches USB sur la carte mère du PC.
Installation du pilote
Avec le lecteur connecté, démarrez le PC. Quatre symboles de média amovible apparaissent sur le
poste de travail, affichant que le dispositif est prêt à l'emploi.
Formater la carte mémoire
Il est possible que les utilisateurs XD doivent formater la carte mémoire avant l'utilisation (affiché
par un message "protection en écriture" ou "erreur lire/écrire". En ce cas, suivez les étapes ci-dessous
pour formater la carte.
•
Cliquez sur Démarrer / Programmes / Multimedia Card Reader / Memory Card Low Level Format.
•
Sélectionnez le symbole XD, puis cliquez sur Low Level Format.
•
Dès que le message "Low level format is completed. Please remove the card," s'affiche, cliquez
sur OK et sortez la carte.
•
Réinsérez la carte mémoire et continuez à utiliser le Lecteur.
Polski:
Czytnik kart uniwersalny
Montaż
1
Wyłącz komputer. Umieść czytnik w zatoce 3,5" na przednim panelu obudowy komputera i
przymocuj go załączonymi śrubami.
2
Podłącz kabel czytnika do odpowiednich pinów złącza USB na płycie głównej komputera.
Instalacja sterowników
Po uruchomieniu komputera, podłączony czytnik powinien pojawić się w folderze systemowym
„Mój Komputer" pod postacią ikon 4 dysków wymiennych. Czytnik jest gotowy do użycia.
Formatowanie kart pamięci (w razie konieczności)
W przypadku kart XD może być wymagane formatowanie przed pierwszym użyciem (jeśli pojawi
się komunikat: „ochrona zapisu" lub „błąd odczytu/zapisu"). Aby sformatować kartę, wykonaj
poniższe czynności:
•
Na pulpicie systemu kliknij: Start / Programy / Mulimedia Card Reader / Memory Card Low Level
Format. Formatowana karta powinna być umieszczona w odpowiednim slocie czytnika.
•
Kliknij ikonkę kart XD i wybierz Format niskiego poziomu (Low level format).
•
Kiedy pojawi się informacja o zakończeniu formatowania, wciśnij OK i wyjmij kartę z czytnika.
•
Po ponownym umieszczeniu w czytniku, karta jest gotowa do użytku.
Italiano:
Lettore/scrittore di memorie esterno
Installazione dell'Hardware
1
Spegnere il PC e rimuovere il
coperchio.
fissarlo utilizzando le viti di montaggio incluse
2
Collegare il cavo interno ai pin USB sulla scheda madre del
Installazione del Software
Con il lettore di memorie collegato, accendere il PC. Compariranno sulla videata My Computer
quattro icone raffiguranti dei dischi removibili che indicano che la periferica è pronto all'uso.
Formattazione della scheda di memoria
Gli utenti XD potrebbero aver bisogno di formattare le loro schede di memoria prima dell'utilizzo,
questo viene indicato tramite un messaggio tipo "write protection (protezione scrittura)" o "read/
write error (errore lettura/scrittura)". In questo caso, seguire la procedure qui sotto indicata per
utilizzare il programma di formattazione delle schede di memoria.
•
Andare su Avvio (Start) / Programmi (Programs) / Lettore di schede di memoria (Multimedia
Card Reader) / Scheda di memoria tipo Low Level Format.
•
Selezionare l'icona XD, quindi cliccare Low Level Format.
•
Quando compare il messaggio con l'indicazione "Low level format è completo. Rimuovere la
scheda" (Low level format is completed. Please remove the card), cliccare OK e rimuovere la
scheda di memoria.
•
Inserire nuovamente la scheda di memoria e continuare ad utilizzare il Lettore/ Scrittore di
schede di memoria.
REGULATORY STATEMENTS
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of Federal Communications Commission (FCC)
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures: reorient or relocate the receiving antenna; increase the separation between the equipment and the receiver; connect the equipment to an outlet on a
circuit different from the receiver; or consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
English: This device complies with the requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC. The Declaration of Conformity for this product is available at:
Deutsch: Dieses Gerät enspricht der Direktive R&TTE Direktive 1999/5/EC. Die Konformitätserklärung für dieses Produkt finden Sie unter:
Español: Este dispositivo cumple con los requerimientos de la Directiva R&TTE 1999/5/EC. La declaración de conformidad para este producto esta disponible en:
Français: Cet appareil satisfait aux exigences de la directive R&TTE 1999/5/CE. La Déclaration de Conformité pour ce produit est disponible à l'adresset :
Polski: Urządzenie spełnia wymagania dyrektywy R&TTE 1999/5/EC. Deklaracja zgodności dostępna jest na stronie internetowej producenta:
Italiano: Questo dispositivo è conforme alla Direttiva 1999/5/EC R&TTE.
La dichiarazione di conformità per questo prodotto è disponibile al:
manhattan-products.com
Posizionare il lettore nel pannello frontale del PC e
PC.
FCC Class B
CE / R&TTE