Phonocar Care&Go! Manual De Instrucciones
Phonocar Care&Go! Manual De Instrucciones

Phonocar Care&Go! Manual De Instrucciones

Dispositivo para desinfectar aire y superficies

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Dispositivo para desinfectar aire y superficies
10/20
Luft- und oberflächendesinfektionsmittel
Anweisungen aufmerksam durchlesen und sich gut mit den Kontroll-Knöpfen auseinander setzen.
04970-04973
Sanificatori aria e superfici
Sanitisers for air and surfaces
Désinfectants airs et Surfaces
Notice de montage et d'emploi
Gebrauchsanweisungen
Manual de instrucciones
Leggere attentamente le istruzioni al fine di familiarizzare con tutti i controlli.
Carefully read the instructions in order to get familiar with the various control keys.
Lire les instuctions avec attention, afin de familiariser avec les touches de commande.
Leer atentamente las instrucciones con el fin de familiarizarse con todos los controles.
Manuale istruzioni
Instructions manual
IT
EN
FR
DE
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Phonocar Care&Go!

  • Página 1 04970-04973 Sanificatori aria e superfici Sanitisers for air and surfaces Désinfectants airs et Surfaces Luft- und oberflächendesinfektionsmittel Dispositivo para desinfectar aire y superficies Manuale istruzioni Instructions manual Notice de montage et d’emploi Gebrauchsanweisungen Manual de instrucciones Leggere attentamente le istruzioni al fine di familiarizzare con tutti i controlli. Carefully read the instructions in order to get familiar with the various control keys.
  • Página 2 Introduzione Il sanificatore utilizza una doppia tecnologia per la purificazione dell’aria. Il prodotto unisce la nebulizzazione di una soluzione con acido ipocloroso alla ionizzazione dell’aria. In questo modo si ottiene il miglior risultato di sanificazione e il mantenimento di un’ottima qualità dell’aria all’in- terno dell’abitacolo del veicolo.
  • Página 3: Specifiche Tecniche

    Installazione Posizionare il dispositivo nel porta-bicchieri dell’auto e verificare che sia stabile. Non appoggiare il dispositivo sul cruscotto o altre posizioni senza possibilità di blocco. Collegare il cavo USB in dotazione ad una presa della vettura; in caso non sia presente una presa USB utilizzare un adattatore (codice 05211 non incluso nella dotazione) che permetta l’inserimento nella presa accendisigari.
  • Página 4 Introduction This sanitiser uses a dual technology for air purification, combining both the nebulisation of a solution with hy- pochlorous acid and the air ionisation. The result is the best sanitising process possible and excellent air quality inside the vehicle. Functionality The device is provided with tank inside, where the liquid solution to be nebulised is poured.
  • Página 5: Technical Specifications

    Installation Place the device in the car’s cup holder and check that it is stable. Do not place the device on the dashboard or other positions with no possibility of locking. Connect the supplied USB cable to a port in the car; if there is no USB port, use an adapter (code 05211 not includ- ed), that allows the device to be plugged into the cigarette lighter socket.
  • Página 6 Introduction Ce désinfectant utilise une double technologie pour la purification de l’air. Elle met ensemble la vaporisation d’une solution avec acide hypochloreux et l’ionisation de l’air. Cette combinaison permet d’avoir le meilleur résultat de désinfection et le maintient d’une qualité de l’air opti- male dans le véhicule.
  • Página 7: Données Techniques

    Installation Placer le dispositif dans le porte-gobelet de la voiture et vérifier la stabilité. Ne pas déposer le dispositif sur le tableau de bord ni sur d’autres surfaces sans possibilité de le bloquer. Brancher le cable USB inclus dans une prise de la voiture; S’il n’y a pas de prise USB dans la voiture, utiliser un adap- tateur (Réf.
  • Página 8 Einführung Dieses Desinfektionsmittel verwendet eine duale Technologie zur Luftreinigung, die sowohl die Zerstäubung als auch die Luftionisierung kombiniert. Das Ergebnis ist ein bestmöglicher Desinfektionseffekt und eine ausgezeichnete Luftqualität im Fahrzeuginnen- raum. Funktion Das Gerät ist mit einem Tank versehen, in den die zu zerstäubende flüssige Lösung eingefüllt wird. Warnung: es gibt zwei verschiedene Lösungen: Artikelnr.
  • Página 9: Technische Daten

    Installation Setzen Sie das Gerät in den Getränkehalter des Fahrzeugs ein und prüfen Sie, ob es fest sitzt. Stellen Sie das Gerät nicht auf das Armaturenbrett oder an andere Stellen, an denen es nicht befestigt werden kann. Schließen Sie das mitgelieferte USB-Kabel an eine Steckdose im Fahrzeug an; falls kein USB-Anschluss vor- handen ist, verwenden Sie einen Adapter (Artikelnummer 05211 nicht im Lieferumfang enthalten), um es an die Zigarettenanzünderbuchse anzuschließen.
  • Página 10: Introducción

    Introducción El dispositivo utiliza una doble tecnología para la purificación del aire. El producto combina la pulverización de una solución con ácido hipocloroso con la ionización del aire. De esta manera se obtiene el mejor resultado de desinfección y el mantenimiento de una óptima calidad del aire en el interior del habitáculo del vehículo.
  • Página 11: Instalación

    Instalación Coloque el dispositivo en el porta vaso del coche y asegúrese de que esté estable. No coloque el dispositivo en el salpicadero ni en ninguna otra posición si no hay posibilidad de bloqueo. Conecte el cable USB suministrado a una toma del coche; en caso de que no haya una toma USB, utilice un adaptador (código 05211 no incluido en el equipamiento) que permita la inserción en la toma de mechero.
  • Página 12 PHONOCAR S.p.a. Via F.lli Cervi, 167/C • 42124 Reggio Emilia (Italy) • Tel. +39 0522 941621 www.phonocar.com • e-mail: info@phonocar.it...

Este manual también es adecuado para:

0497004973

Tabla de contenido