Instructions Importantes Concernant La Sécurité - Ryobi Tek4 RP4010 Manual Del Operador

De iones de litio de 4v medidor de distancia láser
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

MANUEL D'UTILISATION
Tek4
4V Au lithium-ion appareil de mesure de la
®
distance au laser
RP4010
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
CONCERNANT LA SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT :
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non-respect de toutes les instructions
ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures
graves.
ATTENTION :
L'usage de contrôles, de réglage s ou de procédures ne figurant pas dans ce manuel
peut entraîner l'exposition à des rayonnements dangereux.
 Le rayonnement du guide laser utilisé sur le niveau est de classe IIIa, avec des
longueurs d'onde de < 1mW and 630-660nm.
 Éviter le contact oculaire direct avec le laser et ne pas projeter le rayon laser
dans les yeux de quiconque. Cela pourrait causer des lésions oculaires graves.
 Ne pas retirer ou altérer les autocollants apposés sur le produit. Cela accroîtrait
le risque d'exposition aux rayonnements laser.
 Ne pas placer de l'instrument à un endroit où quiconque pourrait regarder
directement dans le faisceau laser, volontairement ou accidentellement. Cela
pourrait causer des lésions oculaires graves.
 Ne pas utiliser le appareil de mesure de la distance au laser à proximité d'enfants
ou laisser des enfants l'utiliser. Cela pourrait causer des lé sions oculaires graves.
 Toujours éteindre le appareil de mesure de la distance au laser lorsqu'il
n'est pas en usage. Laisser l'outil allumé accroît le risque que quelqu'un regarde
accidentellement dans le faisceau laser.
 Utiliser uniquement l'appareil de mesure de la distance au laser comme outil de
mesure.
 Ne pas utiliser de l'instrument dans des atmosphères explosives, par exemple
en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables.
 Toujours s'assurer que le faisceau laser est dirigé vers une pièce solide, ne
présentant pas de surfaces réfléchissantes. Les matériaux brillants réfléchissants
ne sont pas compatibles avec l'utilisation du laser.
 Le laser coit être utilisé et entretenu conformément aux instructions du
fabricant.
 Ne jamais diriger le faisceau laser vers une personne ou un objet autre que la
surface ciblée peut être lue.
 Ce produit ne doit pas être utilisé sans le capuchon de la pile.
 Manipuler de l'instrument avec précaution. Le traiter comme tout autre appareil
optique, tel qu'un appareil photo ou des jumelles.
 Éviter d'exposer de l'instrument à des chocs, des vibrations continues ou des
températures extrêmement basses ou élevées. Ceci pourrait causer des dommages
à l'outil et/ou des lésions oculaires graves.
 Ne recharger qu'avec l'appareil indiqué.
MODÈLE
PILE
RP4010
AP4001
 Ne pas utiliser produit sur une échelle ou un support instable. Une bonne tenue et un
bon équilibre permettent de mieux contrôler produit en cas de situation imprévue.
 Ne pas utiliser le produit si le commutateur ne permet pas de le mettre en marche
ou de l'arrêter.
 Utiliser le produit conformément à ces instrutions pour les applications pour
lesquelles ils sont conçus, en tenant compte des conditions et du type de travail
à exécuter. L'usage d'un outil motorisé pour des applications pour lesquelles il n'est
pas conçu peut être dangereux.
 Ne recharger qu'avec l'appareil spécifié par le fabricant. Un chargeur approprié
pour un type de batterie peut créer un risque d'incendie s'il est utilisé avec un autre
type de batterie.
 Utiliser exclusivement le bloc-pile spécifiquement indiqué pour le produit. L'usage
de tout autre bloc peut créer un risque de blessures et d'incendie.
 Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles d'origine pour les
réparations. Se conformer aux instructions de la section Entretien de ce manuel.
L'usage de pièces non autorisées ou le non-respect des instructions peut présenter
des risques de choc électrique ou de blessures.
Français
CHARGEUR
AP4700, AP4500
 Apprendre à connaître produit. Lire attentivement le manuel d'utilisation.
Apprendre les applications et les limites de produit, ainsi que les risques
spécifiques relatifs à son utilisation. Le respect de cette consigne réduira les risques
d'incendie, de choc électrique et de blessures graves.
 Ne pas placer les produits sans fil ou leurs batteries à proximité de flammes ou
d'une source de chaleur. Ceci réduira les risques d'explosion et de blessures.
 Ne pas écraser, faire tomber ou endommager le bloc de batteries. Ne jamais
utiliser un bloc de batteries ou un chargeur qui est tombé, a été écrasé, a reçu
un choc violent ou a été endommagé de quelque façon que ce soit. Une batterie
endommagée risque d'exploser. Éliminer immédiatement toute batterie endommagée,
selon une méthode appropriée.
 Les batteries peuvent exploser en présence d'une source d'allumage, telle
qu'une veilleuse. Pour réduire les risques de blessures graves, ne jamais utiliser un
appareil sans fil, quel qu'il soit, en présence d'une flamme vive. En explosant, une
batterie peut projeter des débris et des produits chimiques. En cas d'exposition, rincer
immédiatement les parties atteintes avec de l'eau.
 Ne pas recharger un outil fonctionnant sur batteries dans un endroit humide ou
mouillé. Le respect de cette règle réduira les risques de choc électrique.
 Pour un résultat optimal, le batteries de produits doivent être rechargées dans
un local où la température est de 10 à 35 °C (50 à 94°F). Ne pas ranger produit à
l'extérieur ou dans un véhicule.
 Si l'outil est utilisé de façon intensive ou sous des températures extrêmes,
des fuites de batterie peuvent se produire. En cas de contact du liquide avec
la peau, rincer immédiatement la partie atteinte avec de l'eau savonneuse. En
cas d'éclaboussure dans les yeux, les rincer à l'eau fraîche pendant au moins
10 minutes, puis contacter immédiatement un médecin. Le respect de cette règle
réduira les risques de blessures graves.
 Conserver ces instructions. Les consulter fréquemment et les utiliser pour instruire
les autres utilisateurs éventuels. Si cet outil est prêté, il doit être accompagné de ces
instructions.
Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d'expliquer le
degré de risques associé à l'utilisation de ce produit.
SYMBOLE / SIGNAL
DANGER :
AVERTISSEMENT :
ATTENTION :
ATTENTION :
Certains des symboles ci-dessous peuvent être présents sur l'outil. Veiller à les étudier
et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra
d'utiliser l'outil plus efficacement et de réduire les risques.
SYMBOLE / NOM
Symbole d'alerte
Indique un risque de blessure potentiel
de sécurité
Volts
Tension
V
Hertz
Fréquence (cycles par seconde)
Hz
Watts
Puissance
W
Courant continu
Type ou caractéristique du courant
Rayonnement
Évitez l'exposition directe d'oeil
de laser
Pour réduire les risques de blessures, l'utilisateur doit lire et
Lire le manuel
veiller à bien comprendre le manuel d'utilisation avant d'utiliser
d'utilisation
ce produit.
Toujours porter une protection oculaire certifiée conforme à la
Protection oculaire
norme ANSI Z87.1.
Ce produit utilise les
réglementations locales ou gouvernementales peuvent
Symbole de
interdire de jeter les piles dans les ordures ménagères.
recyclage
Consulter les autorités locales compétentes pour les options
de recyclage et/ou l'élimination.
5
SYMBOLES
SIGNIFICATION
Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle
n'est pas évitée, aura pour conséquences des blessures
graves ou mortelles.
Indique une situation potentiellement dangereuse qui,
si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures
graves ou mortelles.
Indique une situation potentiellement dangereuse qui,
si elle n'est pas évitée, pourraît entraîner des blessures
légères ou de gravité modérée.
(Sans symbole d'alerte de sécurité) Indique une situation
pouvant entraîner des dommages matériels.
DÉSIGNATION/ EXPLICATION
blocs-piles
de lithium-ion. Les

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido