Página 1
Solución integrada VX25 Blue e+ Refrigeradores para montaje en el techo Blue e+ SK 3185030 SK 3185730 Instrucciones de montaje, instalación y mando...
Página 2
Auf dem Stützelberg 35745 Herborn Germany Telf.: +49(0)2772 505-0 Fax: +49(0)2772 505-2319 E-mail: info@rittal.de www.rittal.com Estamos a su disposición para cualquier cuestión técni- ca sobre nuestra gama de productos. Rittal Refrigeradores para montaje en el techo Blue e+/Solución integrada VX25 Blue e+...
Página 3
Download op- tions Downloadmöglichkeiten / Download options / Possibilités de téléchargement Rittal Refrigeradores para montaje en el techo Blue e+/Solución integrada VX25 Blue e+ Hinweis: Nota: Die Montage-, Installations- und As instruções operacionais e de Bedienungsanleitung ist auch als montagem estão disponíveis Download unter www.rittal.de...
Página 4
Warn- und Sicherheitshinweise / Safety instructions and warnings / Consignes de sécurité Rittal Refrigeradores para montaje en el techo Blue e+/Solución integrada VX25 Blue e+ Hazards and their prevention according to IEC 60417/ISO 7000/ISO 7010 DE Mit der VX25 Blue e+ Integrationslösung wird auch die Anleitung für den Schaltschrank VX25 ausgeliefert. In dieser Anleitung finden Sie weitere Sicherheitshinweise, die den Schaltschrank betreffen, wie z.
Página 5
Warn- und Sicherheitshinweise / Safety instructions and warnings / Consignes de sécurité Rittal Refrigeradores para montaje en el techo Blue e+/Solución integrada VX25 Blue e+ Hazards and their prevention according to IEC 60417/ISO 7000/ISO 7010 SK Návod pre rozvádzačov skriňu VX 25 sa dodáva spolu s integračným riešením VX25 Blue e+. V tomto návode nájdete ďalšie bez- pečnostné...
Página 6
Warn- und Sicherheitshinweise / Safety instructions and warnings / Consignes de sécurité Rittal Refrigeradores para montaje en el techo Blue e+/Solución integrada VX25 Blue e+ Hazards and their prevention according to IEC 60417/ISO 7000/ISO 7010 RO Trebuie respectate cerințele de racordare ale companiei locale de alimentare cu energie. Înainte de lucrările de întreținere, decuplați alimentarea electrică, apoi așteptați minim 5 minute înainte de a interveni asupra aparatului.
Página 7
Warn- und Sicherheitshinweise / Safety instructions and warnings / Consignes de sécurité Rittal Refrigeradores para montaje en el techo Blue e+/Solución integrada VX25 Blue e+ Hazards and their prevention according to IEC 60417/ISO 7000/ISO 7010 RU При транспортировке вручную обращайте внимание на максимально допустимый вес. При необходимости используйте...
Página 8
Warn- und Sicherheitshinweise / Safety instructions and warnings / Consignes de sécurité Rittal Refrigeradores para montaje en el techo Blue e+/Solución integrada VX25 Blue e+ Hazards and their prevention according to IEC 60417/ISO 7000/ISO 7010 DE Vor dem Abnehmen der Haube muss das Gerät mind. 10 Min. abkühlen, um Verbrennungen an heißen Oberflächen zu vermeiden.
Página 9
Warn- und Sicherheitshinweise / Safety instructions and warnings / Consignes de sécurité Rittal Refrigeradores para montaje en el techo Blue e+/Solución integrada VX25 Blue e+ Hazards and their prevention according to IEC 60417/ISO 7000/ISO 7010 BG Не използвайте запалими течности за почистване.
Página 10
Warn- und Sicherheitshinweise / Safety instructions and warnings / Consignes de sécurité Rittal Refrigeradores para montaje en el techo Blue e+/Solución integrada VX25 Blue e+ Hazards and their prevention according to IEC 60417/ISO 7000/ISO 7010 SI Pred zagonom se prepričajte, da je sistem za odvajanje kondenzata nameščen v skladu z navodili v poglavju 5.3.4. Pri vzdrževanju za končno uporabo je treba redno preverjati delovanje naprave.
Página 11
Warn- und Sicherheitshinweise / Safety instructions and warnings / Consignes de sécurité Rittal Refrigeradores para montaje en el techo Blue e+/Solución integrada VX25 Blue e+ Hazards and their prevention according to IEC 60417/ISO 7000/ISO 7010 CZ Eventuálně nutné opravy na chladicím okruhu smí provádět pouze kvalifikovaný chladírenský technik.
Página 12
Warn- und Sicherheitshinweise / Safety instructions and warnings / Consignes de sécurité Rittal Refrigeradores para montaje en el techo Blue e+/Solución integrada VX25 Blue e+ Hazards and their prevention according to IEC 60417/ISO 7000/ISO 7010 eller opereres på lokaliteter med offentlig adgang (Se DIN EN 60335-2-40, paragraf 3.119) Enheden er udelukkende designet til stationært brug.
Página 13
Warn- und Sicherheitshinweise / Safety instructions and warnings / Consignes de sécurité Rittal Refrigeradores para montaje en el techo Blue e+/Solución integrada VX25 Blue e+ Hazards and their prevention according to IEC 60417/ISO 7000/ISO 7010 sumontuojamas ir eksplotuojamas viešai prieinamose vietose (pagal DIN EN 60335-2-40, punktas 3.119). Prietaisas skirtas tik staciona- riam naudojimui.
5.4.3 Conecte el relé de indicación ......28 5.4.4 Interfaces ............28 Puesta en servicio ......29 Manejo ........... 29 General ............29 Estructura de la pantalla......29 7.2.1 Pantalla de inicio ..........29 Rittal Refrigeradores para montaje en el techo Blue e+/Solución integrada VX25 Blue e+...
– El manejo del refrigerador en funcionamiento sólo debe realizarse por una persona con los conocimien- tos correspondientes. – Niños y personas con capacidades cognitivas y de coordinación reducidas no deben manejar, limpiar, Rittal Refrigeradores para montaje en el techo Blue e+/Solución integrada VX25 Blue e+...
– un heat pipe adicional, integrado en el condensador y – Libre de cloro el evaporador. – Sin acción destructiva sobre la capa de ozono (Poten- cial destructivo = 0) Rittal Refrigeradores para montaje en el techo Blue e+/Solución integrada VX25 Blue e+...
A continuación el medio refrigerante en estado líquido vuelve a descender, gra- cias a la gravedad, a través de las tuberías. El proceso se inicia de nuevo. Rittal Refrigeradores para montaje en el techo Blue e+/Solución integrada VX25 Blue e+...
A continuación el agua de condensa- refrigerante de un presostato de monitorización (se- ción generada puede descargarse a través del rebosa- gún EN 12263), que desconecta al refrigerador en dero de seguridad. Rittal Refrigeradores para montaje en el techo Blue e+/Solución integrada VX25 Blue e+...
Tab. 1: Unidad de envase del refrigerador para montaje en el te- vamente para el montaje de componentes de distribu- cho Blue e+ ción eléctrica y su refrigeración en el rango de tempera- Rittal Refrigeradores para montaje en el techo Blue e+/Solución integrada VX25 Blue e+...
Restos de aceite en un embalaje deteriorado son indi- cio de pérdida del medio refrigerante o fuga del refri- gerador. Todo desperfecto en el embalaje puede ser causa de un fallo de funcionamiento posterior. Rittal Refrigeradores para montaje en el techo Blue e+/Solución integrada VX25 Blue e+...
Reemplace los cuatro tornillos de fijación de la chapa usa un sistema de zócalo debe comprobarse durante el de techo por cáncamos de transporte con rosca M12. Rittal Refrigeradores para montaje en el techo Blue e+/Solución integrada VX25 Blue e+...
(cf. sección 5.3.4 «Conectar la salida del agua de condensación»). – Los datos de conexión a la red deben coincidir con los indicados en la placa de características del equipo. Rittal Refrigeradores para montaje en el techo Blue e+/Solución integrada VX25 Blue e+...
Para ello deberá recortar la chapa del techo según el di- mario, garantizando el mantenimiento del grado de pro- bujo de la sección 12.1 «Representación escotadura de tección IP 54. montaje». Rittal Refrigeradores para montaje en el techo Blue e+/Solución integrada VX25 Blue e+...
Introduzca los pernos dobles roscados suministrados en los taladros del suelo de plástico en la parte inferior del refrigerador sin superar los 5 Nm. Fije el equipo mediante arandelas y tuercas. Rittal Refrigeradores para montaje en el techo Blue e+/Solución integrada VX25 Blue e+...
Página 25
Imagen 12: Colocación del tubo (imagen de ejemplo) ción del refrigerador y provocar un cortocir- Leyenda cuito eléctrico o un incendio en el armario. Tubo con bridas fijadas al bastidor del armario Rittal Refrigeradores para montaje en el techo Blue e+/Solución integrada VX25 Blue e+...
– La sección mínima del cable de conexión es de adoptar las medidas necesarias en la red de alimenta- 0,3 mm² con una longitud de cable de 2 m. Rittal Refrigeradores para montaje en el techo Blue e+/Solución integrada VX25 Blue e+...
(imagen 16 o imagen 17). Imagen 14: Punto de conexión para la compensación de poten- cial Leyenda Punto de conexión M6 Rittal Refrigeradores para montaje en el techo Blue e+/Solución integrada VX25 Blue e+...
NO (Normally Open). Conectar un cable de conexión adecuado a los termi- nales de conexión 1 (Alarma K1) y/o 3 (Alarma K2) para la señal del conector (X2). Rittal Refrigeradores para montaje en el techo Blue e+/Solución integrada VX25 Blue e+...
(si se precisa) gerador trabaja en modo normal de funcionamiento y mientras no se produzca una indicación de fallo. Tab. 6: Lista de los iconos con descripción Rittal Refrigeradores para montaje en el techo Blue e+/Solución integrada VX25 Blue e+...
Introduzca el PIN para obtener el acceso a las panta- llas de la zona de «Configuración». Tab. 10: Área «Informaciones equipo» El PIN preajustado es «22». Clicar en el símbolo «Temperatura». Rittal Refrigeradores para montaje en el techo Blue e+/Solución integrada VX25 Blue e+...
Modifique la unidad deseada («°C» o «°F») mediante los botones «Arriba» y «Abajo». Nota: Confirme la selección con el botón «OK». El PIN ajustado de fábrica es «22». Rittal Refrigeradores para montaje en el techo Blue e+/Solución integrada VX25 Blue e+...
Página 32
Imagen 20: Sensor térmico delante de la salida de aire frío 3 K…15 K Leyenda Sensor térmico Sensor Salida de aire frío en la parte inferior del equipo externo Tab. 15: Valor límite alarma Rittal Refrigeradores para montaje en el techo Blue e+/Solución integrada VX25 Blue e+...
(cf. sección 5.4.3 «Conecte el relé de indicación»). Las una de las funciones asignadas genere una indicación salidas de relé pueden configurarse aquí. de fallo. Confirme la selección con el botón «OK». Rittal Refrigeradores para montaje en el techo Blue e+/Solución integrada VX25 Blue e+...
«Sustituir filtro» en el display. 7.4.4 Ajustes de idioma Todas las indicaciones del equipo pueden visualizarse Ejemplo: en 21 idiomas diferentes. – Valor teórico: 35 °C (95 °F) Rittal Refrigeradores para montaje en el techo Blue e+/Solución integrada VX25 Blue e+...
«Servicio» junto a la indica- ción de fallo, así como en la barra de mando junto al sím- bolo para indicaciones de sistema (imagen 24, Rittal Refrigeradores para montaje en el techo Blue e+/Solución integrada VX25 Blue e+...
Por favor solucione el bloqueo o compruebe el mantenimiento de las distancias mínimas entre la entrada y salida de aire y los compo- nentes en el armario. Tab. 20: Indicaciones de fallo Rittal Refrigeradores para montaje en el techo Blue e+/Solución integrada VX25 Blue e+...
Página 37
El ventilador del circuito interior de su refrigerador está defectuoso. Por favor sustituya el ventilador del circuito interior. Puede solicitar la pieza de recambio directamente a Rittal a través de la App Blue e+. Utilice para ello el formulario de contacto «Crear indicación de fallo».
Página 38
La función principal activa de su refrigerador está defectuosa. Por fa- vor póngase en contacto con el Servicio Rittal o compruebe el equi- pamiento de su refrigerador. Tab. 20: Indicaciones de fallo Rittal Refrigeradores para montaje en el techo Blue e+/Solución integrada VX25 Blue e+...
Nota: Los intervalos de mantenimiento menciona- dos a continuación dependen del grado de suciedad del aire ambiental. En entornos con aire muy sucio los intervalos se reducen. Rittal Refrigeradores para montaje en el techo Blue e+/Solución integrada VX25 Blue e+...
Consúltenos (cf. sección 14 «Di- Extraiga a izquierda y derecha respectivamente los dos tornillos (imagen 27, posición 2), que sujetan el recciones de servicio técnico»). refrigerador a los carriles soporte. Rittal Refrigeradores para montaje en el techo Blue e+/Solución integrada VX25 Blue e+...
Grado de protección Clasificación IP (con filtro montado) Grado de protección del armario con el equipo instalado Clasificación IP (con filtro montado) Clasificación UL Tab. 21: Datos técnicos Rittal Refrigeradores para montaje en el techo Blue e+/Solución integrada VX25 Blue e+...
En los componentes utilizados se trata de piezas específicas Rittal. Con el fin de mante- ner las características del equipo (potencia) recomendamos utilizar piezas de recambio originales de Rittal. Rittal Refrigeradores para montaje en el techo Blue e+/Solución integrada VX25 Blue e+...
Página 43
Tarjeta E/S Invertidor Rejilla Cinturón Pantalla/Regulador Juego de sensores térmicos Cubierta Evaporador 100 Condensador 101 Evaporador del agua de condensación 102 Cable de la pantalla Rittal Refrigeradores para montaje en el techo Blue e+/Solución integrada VX25 Blue e+...
12 Esquemas Esquemas 12.1 Representación escotadura de montaje SK 3185730 Imagen 29: Escotadura de montaje 12.2 Dimensiones SK 3185730 Imagen 30: Dimensiones SK 3185730 Rittal Refrigeradores para montaje en el techo Blue e+/Solución integrada VX25 Blue e+...
SK 3124.400 Interfaz IoT SK 3124.300 RiDiag III SK 3159.300 Chapa de ensamblaje para solución inte- SK 3355.710 grada VX25 Blue e+ Tab. 22: Lista de accesorios Rittal Refrigeradores para montaje en el techo Blue e+/Solución integrada VX25 Blue e+...
Bulgaria Telf.: +359 (2) 8890055 El Salvador e-mail: service@rittal.bg Rogamos contacte con México. e-mail: servicemx@rittal.com.mx Canadá Telf.: +1 (905) 877 COOL 292 e-mail: service@rittal.ca Rittal Refrigeradores para montaje en el techo Blue e+/Solución integrada VX25 Blue e+...
Página 47
Telf.: +36 1 399 800 Telf.: +37 (0) 52105738 e-mail: rittal@rittal.hu e-mail: service@rittal.lt India Luxemburgo Telf.: +91 (80) 33720783 Rogamos contacte con la central en Alemania. e-mail: service@rittal-india.com e-mail: services@dme.lu Rittal Refrigeradores para montaje en el techo Blue e+/Solución integrada VX25 Blue e+...
Página 48
Telf.: +351 256780210 Telf.: +90 (216) 383 74 44 e-mail: service@rittal.pt e-mail: servis@rittal.com.tr Qatar Ucrania Rogamos contacte con Dubai. Telf.: +38 (44) 536 9944 e-mail: service@rittal-middle-east.com e-mail: service@rittal.com.ua Rittal Refrigeradores para montaje en el techo Blue e+/Solución integrada VX25 Blue e+...
Página 49
14 Direcciones de servicio técnico Uzbekistán Rogamos contacte con Lituania. e-mail: service@rittal.lt Venezuela Rogamos contacte con Brasil. e-mail: service@rittal.com.br Vietnam Rogamos contacte con Singapur. e-mail: service@rittal.com.sg Rittal Refrigeradores para montaje en el techo Blue e+/Solución integrada VX25 Blue e+...
– Consulta a través de la delegación del país correspondiente – http://www.rittal.com/de_de/service_contact/index.asp Otros contactos de servicio en todo el mundo: Rittal International Service HUBs (cf. sección 14 «Direcciones de servicio técnico») Tab. 24: Contactos de servicios en todo el mundo...
Página 51
Notas Rittal Refrigeradores para montaje en el techo Blue e+/Solución integrada VX25 Blue e+...
Página 52
◾ Climate Control ◾ IT Infrastructure ◾ Software & Services You can find the contact details of all Rittal companies throughout the world here. www.rittal.com/contact RITTAL GmbH & Co. KG Postfach 1662 · D-35726 Herborn Phone +49(0)2772 505-0 · Fax +49(0)2772 505-2319...