Tabla de materias Introducción La carretilla industrial..........General .
Página 6
Tabla de materias Descripciones generales Descripción general ........... Vista general de la carretilla .
Página 7
Tabla de materias Opción FleetManager™: código de colores para los LED ..... . . Desconexión de una carretilla equipada con la opción FleetManager™ ... . Uso de la opción del compresor de a bordo .
Página 8
Hoja de datos de EXH-S 20 y EXH-S 25....... . .
Introducción La carretilla industrial La carretilla industrial General La carretilla descrita en estas instrucciones de funcionamiento cumple la normativa y normas de seguridad aplicables. Si la carretilla se va a operar en vías públicas, debe cumplir la normativa nacional en práctica del país en la que se utiliza.
Introducción La carretilla industrial Etiquetado CE El fabricante usa el etiquetado CE para indicar que la carretilla cumple las normas y regula- ciones válidas en el momento de su comercia- lización. La declaración de conformidad de la CE adjunta sirve a tal efecto. El etiquetado CE está...
Introducción Declaración de conformidad CE Declaración de conformidad Declaración STILL GmbH Berzeliusstrasse 10 22113 Hamburgo ALEMANIA Por la presente declaramos que la siguiente máquina de acuerdo con estas instrucciones de funciona- Carretilla industrial miento de acuerdo con estas instrucciones de funciona-...
Introducción Etiqueta de identificación Etiqueta de identificación NOTA Indique el número de serie en todas las con- sultas técnicas. Modelo Fabricante Número de serie Año de fabricación Peso en vacío (sin batería) en kg Peso máximo de la batería Peso mínimo de la batería (para una batería de ion de litio, el peso del contenedor de lastre está...
Catálogo de piezas de recam- El catálogo de piezas de recambio se puede descargar introduciendo la dirección https:// sparepartlist.still.eu en un navegador o esca- neando el código QR que se muestra en un lateral. Cuando abra la página web, introduzca la si- guiente contraseña: Spareparts24!
Página 15
Introducción Catálogo de piezas de recambio 11538011754 ES - 09/2020...
Introducción Uso permitido Uso permitido La carretilla descrita en estas instrucciones de La finalidad de obtener este tipo de permisos funcionamiento sirve para levantar y transpor- con antelación es limitar el peligro tanto como tar cargas. sea posible. La carretilla solo debe utilizarse para la finali- dad para la que se concibió, tal y como se describe en estas instrucciones.
Introducción Uso no autorizado Uso no autorizado Ningún peligro causado como consecuencia El transporte de personas está prohibido. de un uso no autorizado se convierte en res- La carretilla elevadora no debería utilizarse en ponsabilidad del operador o el conductor, ni zonas donde exista riesgo de incendio, explo- del fabricante.
Página 18
Introducción Desechado de componentes y baterías 11538011754 ES - 09/2020...
Seguridad Normativa de seguridad Normativa de seguridad Reciclaje de lubricantes, aceites y baterías Estas instrucciones de funcionamiento que se ● suministran con la carretilla, deben comuni- Riesgos residuales. ● carse a las personas adecuadas y, en concre- Se recomienda que el usuario y la persona a to, al personal responsable del mantenimiento cargo (empresario) tengan cuidado con res- y la conducción.
Seguridad Normas de seguridad para la manipulación de consumibles Normas de seguridad para la manipulación de consumibles Consumibles permitidos Consulte la tabla de datos de mantenimiento CUIDADO para ver las sustancias permitidas para el fun- Los consumibles pueden ser peligrosos. cionamiento.
Seguridad Normas de seguridad para la manipulación de consumibles Líquido hidráulico CUIDADO ADVERTENCIA RELATIVA AL MEDIO AMBIENTE Cuando la carretilla elevadora está en funcionamiento, los líquidos hidráulicos están presurizados y son perjudiciales El líquido hidráulico es una sustancia contami- para la salud. nante del agua.
Seguridad Normas de seguridad para la manipulación de consumibles – Deseche el ácido usado de batería de acuerdo con la normativa correspondiente. Desechado de consumibles Cualquier derrame de fluidos, como aceite ● hidráulico, líquido de frenos o aceite para ADVERTENCIA RELATIVA AL MEDIO AMBIENTE cajas de cambios, se debe empapar inme- diatamente con un producto aglutinante.
Seguridad Emisiones Emisiones Valores de emisión de ruido Calculados durante el ciclo de prueba realiza- do de acuerdo con la norma EN 12053. Nivel de presión acústica en el puesto de conducción Carretilla 69 dB (A) Incertidumbre ± 2,5 dB (A) NOTA Pueden producirse valores de emisión de rui- do más bajos o más altos cuando se usan ca-...
Seguridad Riesgos residuales, peligros residuales Riesgos residuales, peligros residuales cies blandas o irregulares, o con mala visi- A pesar de todas las precauciones operativas bilidad, etc. y el cumplimiento de las normas y reglas, la posibilidad de riesgos adicionales al utilizar la Caída, vuelco, etc.
Seguridad Definición de personas responsables Definición de personas responsables Compañía usuaria La compañía usuaria es la persona física o ju- La compañía usuaria es responsable de la rídica que usa la carretilla o bajo cuya autori- programación y realización correcta de com- dad se usa la carretilla.
Seguridad Definición de personas responsables que personas no autorizadas utilicen la carre- PELIGRO tilla. El uso de drogas, alcohol o medicamentos que afecten a la reacción reduce la capacidad de ma- Cuando se aleje de la carretilla, el conductor nejar la carretilla. deberá...
tras incidentes extraordinarios La compañía usuaria (consulte el capítulo «Definición de personas responsables») debe STILL GmbH Hamburg garantizar que un especialista compruebe la carretilla por lo menos una vez al año o des- Regelmäßige Prüfung pués de incidentes dignos de mención.
Descripciones generales Descripción general Descripción general Vista general de la carretilla Cubierta de la batería Plataforma Volante Rueda motriz Llave de contacto o llave electrónica Brazos de carga Compartimento de la batería Ruedas de carga o plataformas giratorias Rueda estabilizadora 11538011754 ES - 09/2020...
Descripciones generales Descripción general Vista general del compartimento técnico Unidad de dirección ES30–24 Rueda motriz Bocina Plataforma giratoria Motor de tracción Depósito de unidad del motor-bomba Estabilizadores Unidad de motor-bomba Ruedas estabilizadoras 11538011754 ES - 09/2020...
Descripciones generales Componentes indicadores y de control Componentes indicadores y de control Controles de la carretilla Bocina Botón de control del compresor a bordo Conmutador de transmisión Llave de contacto o llave electrónica Control de elevación de los brazos de carga Conector de diagnóstico Control de descenso de los brazos de carga Pantalla...
Descripciones generales Componentes indicadores y de control Llave electrónica (opcional) Encender (modo de funcionamiento) Error de tecla o código incorrecto Apagar y código de espera Tiempo de retardo del apagado automático Modo de programación activado Funcionamiento Intro Estado de los LED Comentarios ○...
Descripciones generales Componentes indicadores y de control PROGRAMACIÓN (sólo con el vehículo apagado (2)) Modificación de ○ rojo apagado● verde * * 9 * 1 2 3 4 5 códigos del admi- intermitente (2) (código 6 7 8 n.º nistrador aceptado) Para volver a activar el código inicial del admi-...
Descripciones generales Componentes indicadores y de control Unidad de visualización y control Luces de cruce (si están disponibles en el Recordatorio de servicio modelo) Intermitente derecho (si está disponible en Luces de emergencia (si están disponibles el modelo) en el modelo) Modo BLUE-Q Intermitente izquierdo (si está...
Descripciones generales Marcas Marcas Etiquetas Etiqueta de instrucciones sobre peligros pa- Etiqueta de siguiente inspección ra el enclavamiento de la batería Consulte Etiqueta de marca y modelo las instrucciones de funcionamiento Etiqueta de la marca Etiqueta de la marca Etiqueta de dirección y volante de la carreti- Etiqueta del modelo Etiqueta de eslinga.
Descripciones generales Marcas Número de serie xx xxxx x xxxxx NOTA Indique el número de serie en todas las con- sultas técnicas. El número de serie contiene la siguiente infor- mación: 1 Lugar de producción 2 Tipo 3 Año de fabricación 4 Número de fabricación 7090_921-004 11538011754 ES - 09/2020...
Página 38
Descripciones generales Marcas 11538011754 ES - 09/2020...
Motor de tracción asíncrono de 2,3 kW ● Estos modelos ofrecen un rendimiento exce- (EXH-S 20) y motor de tracción asíncrono lente, una estabilidad mejorada y un puesto de 3 kW (EXH-S 25) de conducción cómodo y seguro.
Descripción técnica Frenado externo al realizar virajes para garantizar la máxima estabilidad de la carretilla. Las carretillas están equipadas con dos siste- mas de frenado: Puesto de conducción Freno de seguridad electromagnético que ● también actúa como freno de estaciona- Se ha incorporado un contacto de presencia miento.
Lista de comprobaciones previas a la puesta en marcha Lista de comprobaciones previas a la puesta en marcha – Las vías de rodillos deben estar revestidas CUIDADO de una capa visible de grasa. Los daños u otras anomalías de la carretilla o los ac- –...
Arranque Arranque NOTA Compruebe que la batería esté bloqueada. ● – Compruebe que la batería está conectada. – Compruebe que la cubierta del comparti- mento de la batería esté cerrada y correcta- mente bloqueada. – Móntese en la plataforma de conducción. –...
Comprobaciones y medidas antes de la puesta en servicio Comprobaciones y medidas antes de la puesta en servicio Comprobación de la parada de emergencia Para comprobar el funcionamiento del conmu- tador de parada de emergencia, realice estos pasos: – Ponga en marcha la carretilla. –...
Funcionamiento del dispositivo de visualización y de control Funcionamiento del dispositi- vo de visualización y de con- trol Gestión de la carga de la batería El indicador del nivel de carga de la batería (1) se compone de diez barras de estado. Cuando la batería está...
Página 47
Funcionamiento del dispositivo de visualización y de control El modo tortuga (2) le permite conducir la ca- rretilla a velocidad lenta. Para activar el modo Tortue: – Pulse la tecla (2). Al pulsar la tecla (2), se activa la velocidad lenta.
Instrucciones de funcionamiento de la carretilla Instrucciones de funcionamiento de la carretilla Las carretillas están diseñadas para uso en Para cualquier otro uso distinto a los especifi- interiores y exteriores con entornos no peligro- cados anteriormente, póngase en contacto sos. La temperatura debe estar entre -10 °C y con el Centro de servicio postventa.
Página 49
Instrucciones de funcionamiento de la carretilla CUIDADO ATENCIÓN Pautas de seguridad en la conducción: Peligro de lesiones – El conductor debe reducir la velocidad al conducir Antes de utilizar el acceso lateral de la carretilla, en curvas y al entrar en pasos estrechos. compruebe que la batería está...
Ajuste de la altura del volante Ajuste de la altura del volante La altura del volante se puede ajustar. Para ajustar la altura del volante, proceda de la siguiente manera: – Pulse y mantenga pulsado el botón (1). – Tire del volante (2) hacia usted o bájelo hasta que alcance la altura deseada.
Pautas de seguridad en la conducción Pautas de seguridad en la conducción Comportamiento en la conducción Nunca se siente en el tablero de instrumen- ● tos para conducir la carretilla. Los operadores deben obedecer las mismas La carretilla no se debe usar como una es- ●...
Conducción Conducción Definición de direcciones Las direcciones de transmisión en una trans- paleta son las siguientes: Desplazamiento hacia delante : dirección ● de los brazos de carga (1) Desplazamiento marcha atrás : dirección ● contraria a los brazos de carga (2) La carga se sitúa en la parte delantera.
Conducción – Tire del conmutador de parada de emer- gencia. – Pulse de forma lenta y gradual el conmuta- dor de transmisión (2) hacia atrás con el pulgar. – Al soltar el conmutador de transmisión, la carretilla se frena eléctricamente. CUIDADO Visibilidad limitada Durante el desplazamiento marcha atrás, la visibili-...
Conducción carretilla girará hacia la derecha cuando se desplace hacia delante. Cuando gire el volan- te a la derecha, la carretilla girará hacia la iz- quierda cuando se desplace hacia delante. La dirección eléctrica permite al operador de la carretilla conducir de forma precisa y sin es- fuerzo.
Conducción Frenado Frenado normal Se recomienda que el botón del freno (1) se utilice para detener la carretilla. Se respeta la distancia de frenado. – Pulse el botón del freno (1). La carretilla se detiene. Frenado contracorriente Invirtiendo la dirección de transmisión: –...
Conducción El operador de la carretilla abandona la pla- ● taforma que detecta la presencia del opera- dor de la carretilla El operador de la carretilla pulsa el conmu- ● tador de parada de emergencia El conmutador de transmisión está en la ●...
Conducción NOTA El programa de conducción se cambia instan- táneamente. Si el operador cambia el modo al conducir la carretilla, debe permanecer atento. Modo Blue-Q Seleccionar el modo Blue Q (3) le permite re- ducir ligeramente el rendimiento de la carreti- lla: La velocidad de conducción de la carretilla ●...
Conducción Subida de pendientes Desplácese siempre hacia adelante al subir una pendiente. La carga está orientada en sentido ascenden- Sin carga, se recomienda subir la pendiente hacia delante. Bajada de pendientes Al descender por una pendiente desplácese siempre marcha atrás. La carga está...
Página 59
Conducción Arranque sobre una rampa Proceda como se indica a continuación: – Mueva el conmutador de transmisión en la dirección pertinente. – Libere el conmutador de transmisión para accionar el freno de estacionamiento. 11538011754 ES - 09/2020...
Funcionamiento de la opción FleetManager™ Funcionamiento de la opción FleetManager™ Descripción de la opción FleetManager La opción le permite que FleetManager con- GSM: Sistema global de comunicaciones trole el acceso a la carretilla. La opción consta móviles de un sistema de administrador de flotas. Sensor de impactos Puede acceder al sistema: Mediante un teclado...
Funcionamiento de la opción FleetManager™ Puesta en servicio de una carretilla equipada con FleetManager™ Puesta en servicio de una carretilla equipada con un teclado o una llave electrónica – Gire la llave de contacto y arranque la ca- rretilla. –...
Funcionamiento de la opción FleetManager™ Opción FleetManager™: código de colores para los LED Los LED pueden tener diferentes estados y colores. A continuación se muestra la lista de los mensajes más comunes y sus significa- dos. Anomalía Causa Solución Estado del LED Transmisor de señales LED 1...
Página 63
Funcionamiento de la opción FleetManager™ Anomalía Causa Solución Estado del LED Transmisor de señales LED 1 LED 2 Existen varias causas posibles: - El dispositivo de lectura o teclado no es accesible Póngase en con- Suena un tono de Destella rápida- Destella rápida- - El módulo de tacto con el Cen-...
Funcionamiento de la opción FleetManager™ Desconexión de una carretilla equi- pada con la opción FleetManager™ NOTA Los operadores no deben cerrar la sesión de forma intencionada durante la conducción. CUIDADO El acceso a la carretilla debe estar desactivado. No se permite que usuarios no autorizados usen la carretilla.
Página 65
Funcionamiento de la opción FleetManager™ Desconexión de una carretilla equipada con un dispositivo de lectura RFID – Estacione la carretilla en un lugar seguro. – Coloque brevemente la tarjeta RFID o el transpondedor RFID (4) delante del disposi- tivo de lectura (3). El LED (1) se ilumina durante un segundo (co- lor rojo).
Uso de la opción del compresor de a bordo Uso de la opción del compre- sor de a bordo La opción del compresor de a bordo le permi- te presurizar automáticamente los fuelles de la plataforma amortiguadora. Esta plataforma amortiguadora reduce las vi- braciones perceptibles dentro de la carretilla durante la conducción.
Transporte de cargas Transporte de cargas Normas de seguridad para la mani- pulación de cargas CUIDADO Siga exactamente estas instrucciones antes de reco- ger una carga. Nunca toque o permanezca al lado de piezas en movimiento de la carretilla (como dis- positivos de elevación, dispositivos de empuje, insta- laciones de trabajo o dispositivos de recogida de car- gas).
Transporte de cargas Transporte de palés o de otros con- tenedores Como norma general, las unidades de carga deben transportarse de una en una (por ejem- plo, los palés). Sólo se autoriza transportar más de una unidad de carga al mismo tiempo: cuando se cumplen las condiciones previas ●...
Transporte de cargas Uso de los brazos de carga CUIDADO Uso correcto del equipo Use únicamente el dispositivo de elevación y los ac- cesorios para realizar el trabajo para el que se han diseñado. El operador debe recibir formación sobre el funciona- miento del sistema de elevación de la carga.
Transporte de cargas Manipulación de la carga CUIDADO Peligro de aplastamiento de los pies Lleve calzado de seguridad. CUIDADO Disposición de las cargas No toque cargas adyacentes o cargas colocadas en los laterales o delante de la carga que se vaya a ma- nipular.
Transporte de cargas – Eleve los brazos de carga unos pocos cen- tímetros para levantar la carga. – Retire con cuidado la carga en línea recta. Transporte de una carga Tenga en cuenta las siguientes recomenda- ciones: Conduzca siempre hacia delante para tener ●...
Página 72
Transporte de cargas Antes de salir de la carretilla NOTA Pare siempre la máquina en un lugar nivelado lejos de vías de tránsito. Proceda como se indica a continuación: – Baje los brazos de carga a la posición infe- rior. –...
Uso en cámara frigorífica (opcional) Uso en cámara frigorífica (op- cional) ATENCIÓN Si se utilizan en condiciones extremas, las carretillas estándar corren el riesgo de experimentar daños sig- nificativos. Sólo las carretillas con la opción de cámara frigorífi- ca pueden utilizarse en cámaras frigoríficas. Se debe utilizar aceite específico diseñado para cámaras fri- goríficas.
Uso en cámara frigorífica (opcional) PELIGRO Si la condensación se congela en la cámara frigorí- fica, queda prohibido utilizar las piezas atascadas. Esto podría causar daños permanentes a la carreti- lla. Estacionamiento La carretilla debe estacionarse fuera de la cá- mara frigorífica.
Antes de salir de la carretilla Antes de salir de la carretilla – Seleccione una ubicación segura y nivela- – Retire la llave de contacto. PELIGRO – Deposite la carga y baje completamente los brazos de carga. Peligro de lesiones. Está...
Manipulación de la batería Manipulación de la batería Tipo de batería Las carretillas pueden estar equipadas con di- ferentes tipos de batería. Respete la informa- ción indicada en la placa del tipo de batería, así como sus características. CUIDADO El peso y las dimensiones de la batería afectan a la estabilidad de la carretilla.
Manipulación de la batería CUIDADO Peligro de que se queden atrapados los dedos Al cerrar la cubierta de la batería, coloque correcta- mente los dedos para evitar cualquier riesgo de que queden atrapados. – Asegúrese de que la cubierta de la batería esté...
Página 78
Manipulación de la batería – Tire de la palanca del conector de la batería (2) para desconectarla de la toma fija de la carretilla (1). – Conecte el conector de la batería al conec- tor de pared. CUIDADO Peligro eléctrico No desenchufe el conector de la batería del cargador de la batería hasta que tanto este como la carretilla estén apagados.
Manipulación de la batería Cargador de a bordo Precauciones de instalación y utiliza- ATENCIÓN ción Si el cable de red eléctrica está dañado, pueden pro- ducirse descargas eléctricas y quemaduras. El cargador de a bordo permite realizar cargas sin necesidad de una sala de carga de bate- Estacione la carretilla muy cerca de la toma de red eléctrica montada en la pared para evitar tensar el rías.
Manipulación de la batería 48 horas después del final de la carga ante- Si el período de interrupción es superior a rior, a fin de compensar la autodescarga. 13 minutos (la carretilla podría haberse usa- do), se inicia un ciclo de carga completo. Recarga parcial Protección temporal El cargador se adapta automáticamente a la...
Página 81
Manipulación de la batería CUIDADO Una batería produce gases explosivos durante la carga. – Asegúrese de que la zona esté bien ventilada. – Asegúrese de que la cubierta de la batería perma- nece abierta mientras se carga la batería. El cargador de a bordo sirve para recargar la batería.
Manipulación de la batería Fase LED verde LED rojo Polaridad de la batería in- Apagado Apagado vertida Selector en Intermitente Intermitente punto muerto ATENCIÓN Peligro de desperfectos en la batería Está terminantemente prohibido utilizar un cargador de a bordo distinto del recomendado. ATENCIÓN Existe el riesgo de que se dañe el cable de la red eléctrica debido a la manipulación frecuente por par-...
Manipulación de la batería Medidas de protección contra incendios CUIDADO No fume ni cree una llama al manipular baterías. No debe haber materiales combustibles ni herramientas que pro- duzcan chispas en un radio mínimo de 2 m alrededor de la carretilla y del car- gador de la batería.
Página 84
Manipulación de la batería – Apague el contacto y quite la llave. – Pulse el conmutador de parada de emer- gencia. – Abra la cubierta de la batería. – Desconecte el conector de la batería. – Coloque el conector en las celdas de la ba- tería.
Página 85
Manipulación de la batería – Accione y tire del mango de bloqueo (2) en el sentido indicado por la flecha. – Levante la barra de bloqueo (3) hasta que la batería esté suelta. 11538011754 ES - 09/2020...
Página 86
Manipulación de la batería – Extraiga la batería y colóquela en la carreti- lla con rodillos de extracción o bastidor de rodillos – Sustituya la batería. Retire la batería des- cargada y coloque una batería cargada en el bastidor de rodillos. –...
Página 87
Manipulación de la batería – Pulse hasta que oiga un clic. La batería es- tá correctamente instalada. CUIDADO Peligro de lesiones Asegúrese de que la batería está en la posición final y que el gancho sujeta la batería correctamente. PELIGRO Peligro de lesiones La batería se ha colocado correctamente, pero toda-...
Manipulación de la batería – Baje el pestillo de la puerta del comparti- mento de la batería (si se selecciona esta opción). Se debe bloquear la puerta que no está sujeta a un lado de la batería. – Vuelva a montar la cubierta de la batería. –...
Página 89
Manipulación de la batería – Fije los ganchos de la eslinga al comparti- mento de la batería. NOTA Se recomienda fijar con ganchos. – Levante la batería. – Sustituya la batería. – Coloque la nueva batería en el chasis. –...
Manejo de la carretilla en una emergencia Manejo de la carretilla en una emergencia Procedimiento de remolque de la carretilla No se puede remolcar la carretilla sin función eléctrica. El freno electromagnético se mantie- ne cerrado. El remolque la carretilla está autorizado con una conexión rígida (barra de remolque) si ya no es posible frenar la carretilla que se va a remolcar.
Página 91
Manejo de la carretilla en una emergencia – Después de remolcarla, coloque unos cal- zos en la carretilla para evitar que se mue- – Para restablecer el funcionamiento del fre- no, desatornille y extraiga los dos tornillos (1). – Vuelva a colocar las cubiertas. CUIDADO Es fundamental que las cubiertas se vuelvan a colo- car correctamente antes de utilizar la máquina.
Manejo de la carretilla en situaciones específicas Manejo de la carretilla en situaciones específicas Suspensión de la carretilla con es- lingas PELIGRO Peligro de caída de la carretilla Use únicamente eslingas y un elevador de calidad suficiente. Compruebe el peso de la máquina (incluida la bate- ría) para elegir un dispositivo adecuado.
Manejo de la carretilla en situaciones específicas Elevación de la carretilla PELIGRO Peligro de balanceo La elevación de la carretilla debe realizarse con cui- dado. Para realizar algunos trabajos, es necesario elevar la carretilla. – Eleve ligeramente los brazos de carga. –...
Manejo de la carretilla en situaciones específicas Por lo general, las carretillas se transportan modo siguiente: Consulte el capítulo 4 de por carretera o por ferrocarril. suspensión de la carretilla. La carretilla debe protegerse adecuadamente PELIGRO de las condiciones meteorológicas durante su transporte y almacenamiento.
Mantenimiento Información general de mantenimiento Información general de mantenimiento General Las siguientes instrucciones contienen toda la información necesaria para realizar las tareas de mantenimiento de la carretilla. Lleve a ca- bo las diversas tareas de mantenimiento de acuerdo con el plan de mantenimiento. De es- te modo, se garantiza la fiabilidad y el buen funcionamiento de la carretilla y la validez de la garantía.
Mantenimiento Información general de mantenimiento Formación y cualificación del personal de servicio y mantenimiento El mantenimiento de la carretilla sólo lo puede sa. La seguridad es el único factor determi- llevar a cabo personal cualificado y autoriza- nante. La persona responsable de llevar a cabo la La inspección anual para prevenir accidentes inspección debe tener el conocimiento y la ex- en el trabajo la debe llevar a cabo una perso-...
Mantenimiento Directrices de seguridad para el mantenimiento Directrices de seguridad para el mantenimiento Medidas de servicio y mantenimiento Para evitar accidentes durante las operacio- – Asegúrese de que no exista ningún riesgo nes de servicio y mantenimiento, tome todas de que la carretilla se mueva o se ponga en las medidas de seguridad necesarias.
Unidad de dirección ES30-24 Fusible 3F1 Potencia: 40 A, cantidad: 1 (0,185 kW S1) Motor de la bomba 1,2 kW para EXH-S 20 Fusible 1F1 Potencia: 300 A, cantidad: 1 1,5 kW para EXH-S 25 Fusible de control Fusible 1F3...
Mantenimiento Lubricantes recomendados Lubricantes recomendados Aceite del engranaje de transmisión PELIGRO Productos tóxicos. Aceite recomendado: Los aceites y otros consumibles son productos tóxi- CLP PG220 DIN 51 517–3 cos. Es conveniente manipularlos y usarlos con el máximo cuidado. Bote de aerosol para cadenas Aceite hidráulico Spray para cadena estándar A167.
Mantenimiento Acceso sencillo al compartimento técnico Acceso sencillo al comparti- mento técnico Para algunas operaciones, no es necesario acceder a todos los componentes del compar- timento técnico. En este caso, basta con quitar la cubierta de- lantera principal de la carretilla. –...
Mantenimiento Plan de mantenimiento después de 1000 horas Plan de mantenimiento después de 1000 horas Según la aplicación, las condiciones ambientales y el estilo de conducción, se deberán llevar a cabo los siguientes procedimientos cada 1000, 2000, 3000, 4000, 6000, 7000, 8000 y 9000 ho- Preparación Limpie la carretilla Compruebe los códigos de error mediante la herramienta de diagnóstico...
Mantenimiento Plan de mantenimiento tras 5000 horas Plan de mantenimiento tras 5000 horas Según la aplicación, las condiciones ambientales y el estilo de conducción, se deberán llevar a cabo los siguientes procedimientos cada 5000 y 10 000 horas. Información Realice todas las operaciones del mantenimiento cada 1000 horas. Sistema hidráulico Vacíe el aceite hidráulico.
Mantenimiento Chasis, carrocería y accesorios Chasis, carrocería y accesorios Limpieza de la carretilla Instrucciones de limpieza – Estacione la carretilla. – Pulse el conmutador de parada de emer- gencia. ATENCIÓN Peligro de descarga eléctrica Siempre debe desconectarse la batería durante los procedimientos de limpieza.
Mantenimiento Chasis, carrocería y accesorios Limpieza de las instalaciones eléctricas CUIDADO Peligro de descarga eléctrica No exponga directamente a un chorro ningún siste- ma eléctrico (sobre todo los motores). NOTA Utilice solamente productos de limpieza en ● seco. No quite las cubiertas. ●...
Mantenimiento Chasis, carrocería y accesorios Información general sobre el mantenimiento de la batería PELIGRO NOTA Peligro de lesiones Los indicadores de descarga utilizados para ● Antes de llevar a cabo cualquier operación en la ins- comprobar la batería también deben ser talación eléctrica, apague el suministro eléctrico de apropiados para el tipo de batería.
Mantenimiento Chasis, carrocería y accesorios Comprobación del estado de los brazos de carga – Compruebe que los brazos de carga (1) no muestren señales de deformación, grietas, desgaste grave ni fisuras. ATENCIÓN Daños en la carretilla Si el soporte está dañado, haga que el Centro de servicio postventa se lo cambie.
Mantenimiento Dirección y ruedas Dirección y ruedas Limpieza del engranaje del piñón del motor de accionamiento de la dirección – Inmovilice la carretilla. – Baje los brazos de carga. – Apague el contacto y quite la llave. – Pulse el conmutador de parada de emer- gencia.
Mantenimiento Dirección y ruedas Comprobación del estado de las ruedas – Eleve la carretilla hasta que las ruedas de- jen de tocar el suelo. – Compruebe que las ruedas giran libremente y retire cualquier objeto que pueda obstruir- las o que pueda evitar que giren. ATENCIÓN Peligro de desperfectos en las ruedas Para evitar cualquier peligro de desperfectos en los...
Mantenimiento Equipo eléctrico Equipo eléctrico Limpieza de componentes eléctri- cos con aire comprimido ATENCIÓN Peligro de descarga eléctrica Desconecte siempre el conector de la batería antes de trabajar con componentes eléctricos. – Pulse el conmutador de parada de emer- gencia.
Mantenimiento Equipo eléctrico Comprobación del nivel de ácido de la batería y densidad del electrolito CUIDADO El electrolito (ácido sulfúrico diluido) es venenoso y corrosivo. – Lleve siempre equipo de protección apropiado (guantes de seguridad, gafas industriales) al tra- bajar con una batería.
Mantenimiento Equipo eléctrico Comprobación del estado de los ca- bles, los terminales y el conector de la batería – Compruebe que el aislamiento del cable no esté dañado. – Compruebe que no haya señales de acu- mulación de calor en las conexiones. –...
Mantenimiento Sistemas hidráulicos Sistemas hidráulicos Comprobación de fugas en el siste- ma hidráulico – Apague la carretilla y desconecte el conec- tor de la batería. – Quite la cubierta del compartimento técnico. – Examine el sistema hidráulico: tuberías, tu- bos flexibles y conexiones entre la unidad de la bomba y los cilindros.
Mantenimiento Sistemas hidráulicos – Quite la cubierta del compartimento técnico. Para garantizar el correcto funcionamiento de las funciones de la carretilla, el nivel de aceite debe estar entre las marcas de mínimo (3) y máximo (2) del depósito. – Quite el tapón (1). Si necesario, llene a tra- vés de la abertura.
Mantenimiento Sistemas hidráulicos – Compruebe que las tuberías rígidas estén unidas correctamente y no muestren signos de desgaste por fricción. – Vuelva a montar la cubierta del comparti- mento técnico. – Ponga de nuevo la carretilla en servicio. En caso de producirse una fuga, póngase en contacto con el Centro de servicio postventa.
Mantenimiento Almacenamiento y retirada de servicio Almacenamiento y retirada de servicio Almacenamiento de la carretilla Se deben tomar precauciones si la carretilla Consulte al departamento de mantenimiento no se va a usar durante un período de tiempo para obtener más información sobre medidas considerablemente prolongado.
Mantenimiento Almacenamiento y retirada de servicio Retirada del servicio definitiva de la carretilla (destrucción) Al desechar la carretilla, es necesario: – Desmontar y extraer los distintos compo- nentes y piezas de la carretilla (cubiertas, batería, cadenas, motores, etc.) – Clasificar los componentes por tipos: tubos, componentes de goma, lubricantes, piezas de aluminio, hierro, etc.
Página 118
Mantenimiento Almacenamiento y retirada de servicio 11538011754 ES - 09/2020...
Especificaciones técnicas Hoja de datos de EXH-S 20 y EXH-S 25 Hoja de datos de EXH-S 20 y EXH-S 25 11538011754 ES - 09/2020...
Página 121
Especificaciones técnicas Hoja de datos de EXH-S 20 y EXH-S 25 DENOMINACIÓN 1.1 Fabricante STILL 1.2 Tipo de modelo EXH–S 20 EXH–S 25 Tipo de transmisión: batería, diésel, ga- solina, LPG, alimentación de red eléctri- Batería Modo de conducción: manual, peatón,...
Página 122
Especificaciones técnicas Hoja de datos de EXH-S 20 y EXH-S 25 DIMENSIONES EXH–S 20 EXH–S 25 4.4 Elevación (±5 mm) (mm) 4.9. Altura del timón en la posición de con- 1030/1115 ducción, mín./máx. (±5 mm) (mm) 4.15 Altura en los extremos de la horquilla 4.19 Longitud total (+5 mm)
Página 123
Especificaciones técnicas Hoja de datos de EXH-S 20 y EXH-S 25 24/375 Tensión y capacidad de la batería V/Ah 3 PzS SL de ion de litio de 205 Ah: 23/205 (descarga en 5 horas) 3 PzS SL de ion de litio de 410 Ah: 23/410 Peso de la batería (±10 %)
Página 124
Especificaciones técnicas Hoja de datos de EXH-S 20 y EXH-S 25 11538011754 ES - 09/2020...
Página 125
Índice Comprobación del nivel de ácido de la ba- tería y densidad del electrolito..Acceso sencillo al compartimento técnico. 93 Comprobación de los frenos... Aceites.
Página 126
Retirada del servicio definitiva de la carreti- Hoja de datos de EXH-S 20 y EXH-S 25. 112 lla......109 Riesgos residuales, peligros residuales.
Página 127
Índice Transporte de la carretilla... . . Uso de la opción del compresor de a bor- do......Transporte de la carretilla en el ascensor.