Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MOVA L600 Robot Vacuum and Mop Cleaner
User Manual
Read this manual carefully before use and retain it for future reference.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mova L600

  • Página 1 MOVA L600 Robot Vacuum and Mop Cleaner User Manual Read this manual carefully before use and retain it for future reference.
  • Página 2 User Manual Benutzerhandbuch Manuel d’utilisation Manuale utente Manual de usuario...
  • Página 3: Safety Information

    Safety Information Usage Restrictions This product can be used by children aged 8 years and above and persons with physical, sensory, intellectual deficiencies, or limited experience or knowledge under the supervision of a parent or guardian to ensure safe operation and to avoid any risks.
  • Página 4: Batteries And Charging

    Safety Information Usage Restrictions Keep hair, fingers, and other body parts away from the suction opening of the robots. Keep the brush cleaning tool out of reach of children. Do not place children, pets, or any item on top of the robot regardless of whether it is stationary or moving.
  • Página 5 Safety Information Do not attempt to disassemble, repair, or modify the battery or charging dock on your own. Do not place the charging dock near a heat source. Do not use a wet cloth or wet hands to wipe or clean the dock's charging contacts.
  • Página 6: Product Overview

    Product Overview Accessories Charging Dock Cleaning Tool Power Cord Water Tank Mop Pad Side Brush Note: The illustrations in this manual are for reference only. Please refer to the actual product.
  • Página 7 Product Overview Robot Power/Clean Button • Press and hold for 3 seconds • Press to begin cleaning after the robot is powered on Dock Button/Spot Clean Button • Press to send robot back to the charging dock • Press and hold for 3 seconds to start Spot Clean Mode Status Indicator •...
  • Página 8 Product Overview Robot Cliff Sensor Omnidirectional Wheel Reset Button • Press and hold for 3 Charging Contacts Charging Contacts seconds to restore the Main Brush Side Brush robot to factory settings Brush Guard Clips Cliff Sensor Wi-Fi Indicator Cliff Sensor Cleaning Tool Air Outlet/Speaker Main Wheels...
  • Página 9 Product Overview Dust Bin Mopping Module Water Inlet Bin Clip Water Tank Bin Cover Water Tank Release Clip Filter Mop Pad Attaching Area Charging Dock Signaling Area Power Port Charging Contacts...
  • Página 10: Preparation Before Use

    Preparation Before Use 1. Remove the protective film 3. Place the charging dock on the level ground against the wall and connect it to a power outlet Remove the protective films on the robot and charging dock. Tidy up Any >...
  • Página 11: Add Device

    Open the Mi Home/Xiaomi Home app, and tap " " in the upper right. Then tap " " in the top right corner, scan the QR code, add “MOVA L600 Robot Vacuum and Mop Cleaner’’, and follow the prompts to finish the connection. xxxxxxx’ home No home environment info Scanning for devices nearby...
  • Página 12: How To Use

    3. Cleaning Mode Press and hold the button for 3 seconds to turn on the robot. MOVA L600 Robot Vacuum and Mop Cleaner has four cleaning Once the power indicator turns solid white, the robot is in standby modes: Quiet, Standard, Strong and Turbo. The default mode is mode.
  • Página 13 How to Use 6. Spot Clean Mode 7. Scheduled Cleaning When the robot is paused or in Standby Mode, press and hold the You can schedule cleaning time in the Mi Home/Xiaomi Home button for 3 seconds to start Spot Clean Mode. In this mode, app.
  • Página 14 How to Use 9. Use the Mopping Function 3) Align the mopping module as indicated by the arrow, then slide it into the back of the robot until it clicks into place. Press the It is recommended that all floors are vacuumed at least three times before button or use the Mi Home/Xiaomi Home app to start cleaning.
  • Página 15: Routine Maintenance

    Routine Maintenance Clean the Dust Bin and Filter 1. Open the robot cover, then press the dust bin clip to remove the 3. Remove the filter and tap it basket gently. dust bin. Note: Do not attempt to clean the filter with a brush or finger. 4.
  • Página 16: Clean The Mopping Module

    Routine Maintenance Clean the Mopping Module 1. Press the two release clips on the side of water tank, remove the 3. Clean the mop pad with water only and leave to air dry before mopping module and pull the mop pad off the mopping module. re-installing.
  • Página 17: Clean The Side Brush

    Routine Maintenance Clean the Main Brush Clean the Main Wheel / Omnidirectional Wheel Press the brush guard clips inwards to remove the brush guard and lift the brush out of the robot. Note: Use a tool such as a small screwdriver to separate the axle and the tire.
  • Página 18 Routine Maintenance Note: Wet cloths can damage sensitive elements within the robot and charging dock. Please use dry rags for cleaning. Clean the LDS Laser Sensor/Returning-to-dock Sensor Clean the Cliff Sensor Robot Restarting Clean the Charging Contact If the robot stops responding or cannot be turned off, press and hold down the button for 10 seconds to forcefully turn it off.
  • Página 19 Solution Problem Type Battery level is low. Recharge the robot at the charging dock, then try again. Robot does not turn on The ambient temperature is too low (below 0 ° C) or too high (above 40 ° C). The operating temperature of the robot is 0°...
  • Página 20 Problem Type Solution Does leaving the robot on the charging dock Leaving the robot on the charging dock after it’s fully charged consumes very little consume power if it is electricity and helps maintain optimal battery performance. already fully charged? Does the robot need to be Lithium batteries do not suffer from memory effects, so it is not necessary to wait 16 fully charged for 16 hours...
  • Página 21: Weee Information

    Specifications Robot Charging Dock Model RCS0 Model RLS4 Rated Input 100-240 V ~ 50/60 Hz 0.5 A Battery 5200 mAh (Battery Nominal Capacity) Rated Output 19.8 V Wireless Wi-Fi IEEE 802.11b/g/n 2.4 GHz Connectivity Under normal use of condition, this equipment should be kept a separation distance of at least 20cm between the antenna and the body of the user.
  • Página 22: After-Sales Support

    Terms: For a period of one year from the original date of purchase of the product, Mova will, at its option, repair or replace with a new or refurbished product or parts, any product or parts determined to be defective. The consumables (including filter and mop pad) can be returned or exchanged if problems occur within 30 days of purchase.Product or part repaired or replaced during the Warranty Period will be...
  • Página 23: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen Nutzungseinschränkungen Dieses Produkt kann von Kindern im Alter ab acht Jahren, und von Personen mit physischen, sensorischen und intellektuellen Einschränkungen oder begrenzter Erfahrung oder Wissen benutzt werden, dies muss jedoch unter Aufsicht von Eltern oder einer Aufsichtsperson erfolgen, um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten und Gefahren auszuschließen.
  • Página 24 Sicherheitsinformationen verhindern, dass diese während der Reinigung mitgezogen werden. Entfernen Sie zerbrechliche oder kleine Gegenstände vom Boden, um zu verhindern, dass der Roboter sie anstößt und beschädigt. Halten Sie Haare, Finger und andere Körperteile von der Saugöffnung des Roboters fern. Bitte halten Sie die Reinigungswerkzeuge für die Bürste von Kindern fern.
  • Página 25 Sicherheitsinformationen Akkus und Ladung Verwenden Sie keine Akkus, Ladegeräte oder Ladestationen von Drittanbietern. Bitte ausschließlich mit RCS0 Netzgerät verwenden. Versuchen Sie nicht, den Akku oder die Ladestation selbst zu zerlegen, zu reparieren oder zu modifizieren. Stellen Sie die Ladestation nicht in der Nähe einer Wärmequelle. Benutzen Sie keinen nassen Tuch oder nasse Hände, um die Ladekontakte der Ladestation zu reinigen.
  • Página 26 Sicherheitsinformationen Akkus und Ladung Dieses Produkt enthält Akkus, die nur von qualifizierten Technikern oder dem Kundendienst ausgewechselt werden können. Hiermit bestätigt, Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. dass das Funkgerät des Typs RLS4 mit der Verordnung 2014/53/EU in Einklang steht. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse abrufbar: www.movaglobal.com...
  • Página 27 Produktübersicht Zubehör Ladestation Reinigungswerkzeug Stromkabel Wassertank Wischer Seitenbürste Hinweis: Die Abbildungen in dieser Anleitung dienen nur als Referenz, bitte beziehen Sie sich auf das eigentliche Produkt für die tatsächliche Erscheinung.
  • Página 28 Produktübersicht Roboter Ein-/Aus- und Reinigungstaste • Drücken und 3 Sekunden lang gedrückt halten • Drücken, um die Reinigung nach dem Einschalten des Roboters zu starten Zum Aufladen/Zielreinigungstaste • Drücken, um den Roboter zur Ladestation zurückzufahren • Halten Sie die Taste 3 Sekunden gedrückt, um den Zielreinigungs-Modus zu starten Statusanzeige •...
  • Página 29 Produktübersicht Roboter Absturzsensor Omnidirektionales Rad Reset-Taste: Ladekontakte Ladekontakte • Halten Sie 3 Sekunden lang gedrückt, um die Hauptbürste Seitenbürste ursprünglichen Einstellungen Freigabe wiederherzustellen Abstürzesensor Hauptbürstenabdeckung WLAN-Anzeiger Abstürzesensor Reinigungswerkzeug Luftauslass/Lautsprecher Haupträder Robotersensor LDS Lasersensor Ladestationsensor Kollisionspuffer...
  • Página 30 Produktübersicht Staubbehälter Wischmodul Wasserzufluss Fregabe Staubbehälter Wassertank Staubbehälter-Abdeckung Freigabe Filter Wassertankabdeckung Wischer Befestigungsbereich Ladestation Signalbereich Stromanschluss Ladekontakte...
  • Página 31: Vorbereitung Vor Der Verwendung

    Vorbereitung vor der Verwendung 1. Entfernen Sie die Schutzfolie 3. Platzieren Sie die Ladestation auf ebenen Boden gegen die Wand und schließen Sie sie einer Steckdose an Entfernen Sie die Schutzfilme auf dem Staubsaugerroboter und der Ladestation. Lose Kabel > 0,5 m wegräumen >...
  • Página 32: Mit Der Mi Home-/Xiaomi Home-App Verbinden

    " " . Tippen Sie daraufhin in der Ecke oben rechts auf " " . Scannen Sie den QR-Code ein, fügen Sie den "MOVA L600 Robot Vacuum and Mop Cleaner" hinzu und folgen Sie den Anweisungen, um die Verbindung abzuschließen. xxxxxxx’ home No home environment info Scanning for devices nearby...
  • Página 33 Gebrauchsanleitung 1. Einschalten/Ausschalten 3. Reinigungsmodus Drücken und halten Sie die Taste 3 Sekunden lang um den In der Mi Home/Xiaomi Home-App sind vier Reinigungsmodi Roboter anzuschalten. Sobald die Betriebsanzeige ständig verfügbar: Leise, Standard, Stark und Turbo. Voreingestellt ist der weiß leuchtet, befindet sich der Roboter im Standby-Modus. Standardmodus.
  • Página 34: Geplantes Reinigen

    Gebrauchsanleitung 6. Zielreinigungsmodus 7. Geplantes Reinigen Wenn sich der Roboter im Standby-Modus oder im Pause-Modus Sie können die Reinigungszeiten automatisch mit der Mi Home/ befindet, halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um Xiaomi Home-App planen. Der Roboter wird zu der geplanten den Zielreinigungs-Modus zu starten.
  • Página 35 Gebrauchsanleitung 9. Verwenden der Wischfunktion 3) Richten Sie das Wischmodul wie durch den Pfeil angezeigt aus, und schieben Sie es dann in die Rückseite des Roboters, bis es Zur Erzielung eines besseren Reinigungseffekts, wird empfohlen, alle Boden einrastet. Drücken Sie die Taste oder verwenden Sie die App Mi mindestens dreimal vor der ersten Mopp-Reinigung zu saugen.
  • Página 36: Regelmäßige Wartung

    Regelmäßige Wartung Staubbehälter und Filter reinigen 1. Öffnen Sie den Deckel des Roboters und drücken Sie dann den 3. Entnehmen Sie den Filter, wiederholt ausspülen und auf Staubbehälter-Clip ein, um das Staubfach zu entfernen. den Fliterrahmen klopfen, um so viel Schmutz wie möglich zu entfernen.
  • Página 37 Regelmäßige Wartung Reinigen Sie das Wischmodul 1. Drücken Sie die Freigabetaste des Wischmoduls nach innen und 3. Die Wischlappen ausschließlich mit Wasser reinigen und vor ziehen Sie das Modul heraus. Ziehen Sie den Wischlappen vom Reinstallieren an der Luft trocknen lassen. Wischmodul ab.
  • Página 38 Regelmäßige Wartung Bürste reinigen Das Hauptrand und das omnidirektionale Rad reinigen Drücken Sie die Clips zusammen, um die Bürstenabdeckung zu entfernen. Heben Sie dann die Bürste aus dem Roboter heraus. Hinweis: Verwenden Sie Werkzeuge wie z.B. einen kleinen Schraubendreher, usw.., um die Reifen von der Achse zu trennen. Ziehen Sie die Bürstenabdeckungen wie in der Abbildung gezeigt heraus.
  • Página 39 Regelmäßige Wartung Hinweis: Bitte verwenden Sie zur Reinigung ein trockenes Geschirrtuch, da der Roboter und das innere der Ladestation empfindliche Komponenten enthalten. Verwenden Sie keine nassen Spültücher, um durch Wasser verursachte Schäden zu vermeiden. Reinigen Sie den LDS Lasersensor/Ladestationsensor Reinigen Sie die Abstürzesensor Neustart des Roboter Reinigen Sie die Kontakte der Ladestation Wenn der Roboter nicht mehr reagiert oder sich nicht mehr...
  • Página 40 Problemtyp Lösung Der Akkustand ist niedrig. Laden Sie den Roboter an der Ladestation auf und versuchen Sie es dann erneut. Roboter lässt sich nicht einschalten Die Umgebungstemperatur ist zu niedrig (unter 0 ° C) oder zu hoch (über 40 ° C). Die Betriebstemperatur Des Roboter liegt zwischen 0 °...
  • Página 41 Problemtyp Lösung Verbraucht das Belassen des Roboters auf der Das Belassen des Roboters auf der Ladestation nach dem Ladevorgang verbraucht nur sehr Ladestation Strom, wenn er bereits aufgeladen ist? wenig Strom und trägt zur Aufrechterhaltung einer optimalen Akkuleistung bei. Muss der Roboter bei den ersten drei Benutzungen Lithium-Akkus leiden nicht unter Memory-Effekten, das heisst es ist nicht notwendig, 16 Stunden komplett für 16 Stunden geladen werden? nach dem vollständigen Aufladen des Roboters zu warten, bevor er benutzt wird.
  • Página 42 Spezifikationen Roboter Ladestation Modell RCS0 Modell RLS4 Nenneingang 100-240 V ~ 50/60 Hz 0.5 A Batterie 5200 mAh(Nennkapazität der Batterie) 19.8 V Nennausgang WLAN- Wi-Fi IEEE 802,11b/g/n 2,4 GHz Verbingung Unter normalen Einsatzbedingungen muss dieses Gerät einen Abstand von mindestens 20 cm zwischen der Antenne und dem Körper des Benutzers einhalten.
  • Página 43: Kundendienst Service

    Garantie: Bedingungen: Mova repariert oder ersetzt (nach eigenem Ermessen) defekte Produkte oder Teile davon während der Dauer eines Jahres ab dem originalen Kaufdatum. Für während der Garantiezeit ersetzte Produkte und Teile gilt die Garantie für die übrigbleibende Originalgarantiezeit. Die Garantiezeit kann nicht verlängert werden. Diese eingeschränkte Garantie gilt nicht für normalen Verschleiss und Abnutzung, Schäden durch Missbrauch, fehlerhafte Anwendung, unsachgemässe Wartung oder für Unfälle wie:...
  • Página 44: Restrictions D'uTilisation

    Informations sur la sécurité Restrictions d’utilisation Ce produit peut être utilisé par des enfants d’au moins 8 ans (inclus) et des personnes atteintes de déficiences physiques, sensorielles ou intellectuelles, ou possédant des connaissances ou une expérience limitées, à condition qu'ils soient sous la surveillance d’un adulte ou d’un tuteur légal afin d’assurer une utilisation sûre et d’éviter tout risque d’accident.
  • Página 45: Informations Sur La Sécurité

    Informations sur la sécurité Restrictions d’utilisation dedans pendant le nettoyage. Retirez tous les objets fragiles ou de petite taille sur le sol afin d’éviter que le robot les percute ou les endommage. Maintenez vos cheveux, vos doigts et les autres parties de votre corps éloignés de l’orifice d’aspiration du robot.
  • Página 46 Informations sur la sécurité Batteries et charge N’utilisez pas de batterie, de chargeur ou de socle de charge tiers. N’utiliser que l’unité d’approvisionnement RCS0. N’essayez pas de démonter, réparer ou modifier vous-même la batterie ou le socle de charge. Ne placez pas le socle de charge près d’une source de chaleur. N’...
  • Página 47 Informations sur la sécurité Batteries et charge Ce produit contient des batteries qui ne peuvent être remplacées que par des techniciens qualifiés ou par le service après-vente. Par la présente, Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. déclare que cet équipement radio de type RLS4 est conforme à la Directive européenne 2014/53/UE.
  • Página 48: Présentation Du Produit

    Présentation du produit Accessoires Socle de charge Outil de nettoyage Cordon d’ a limentation Réservoir d’eau Serpillière Brosse latérale Note: Les illustrations de ce manuel sont fournies à titre de référence uniquement, veuillez vous référer au produit pour l'aspect réel.
  • Página 49 Présentation du produit Robot Bouton d’alimentation/nettoyage • Maintenir le bouton enfoncé pendant 3 secondes • Nettoyer: appuyer pour commencer le nettoyage une fois que le robot est mis sous tension Bouton de socle/Bouton Nettoyage Concentré • Appuyer pour renvoyer le robot au socle de charge •...
  • Página 50 Présentation du produit Robot Capteur de chute Roue multi- directionnelle Bouton de réinitialisation Appuyez pendant 3 Contacts de charge Contacts de charge secondes pour rétablir les Brosse principale Brosse latérale paramètres d’usine Attaches de sécurité Capteur de chute de la brosse Indicateur de Wi-Fi Capteur de chute Outil de nettoyage...
  • Página 51: Socle De Charge

    Présentation du produit Poubelle Module de nettoyage Arrivée d'eau Attache de la poubelle Réservoir d’eau Couvercle de la poubelle Clip de déverrouillage Filtre du réservoir d'eau Serpillière Zone de raccordement Socle de charge Zone de signalisation Port d’alimentation Contacts de charge...
  • Página 52: Préparation Avant Utilisation

    Préparation avant utilisation 1. Enlever le film de protection 3. Placez la station de recharge sur un sol plat contre le mur et branchez l'alimentation Veillez à retirer le film de protection du robot et du support de charge. > 0,5 m Rangement du cordon lâche >...
  • Página 53: Connexion Avec L'aPplication Mi Home/Xiaomi Home

    Ouvrez l'application Mi Home / Xiaomi Home, et appuyez sur " " en haut à droite. Puis appuyez sur " " en haut à droite. Scannez le code QR, ajoutez "MOVA L600 Robot Vacuum and Mop  Cleaner" et suivez les instructions pour terminer la connexion. xxxxxxx’ home No home environment info Scanning for devices nearby...
  • Página 54: Mode D'uTilisation

    Mode d’utilisation 1. Allumer/éteindre 3. Mode nettoyage Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 3 Quatre modes de nettoyage sont disponibles sur l’application secondes pour allumer le robot. Lorsque le voyant d’alimentation Mi Home/Xiaomi Home : silencieux, standard, fort et turbo. Le devient blanc, le robot est en mode veille. Pour éteindre le robot, mode Standard est défini par défaut.
  • Página 55 Mode d’utilisation 6. Mode Nettoyage Concentré 7. Nettoyage programmé Lorsque le robot est en pause ou en mode veille, appuyez sur le Vous pouvez programmer des horaires de nettoyage via bouton pendant 3 secondes pour activer le mode Nettoyage l’application Mi Home/Xiaomi Home. Le robot commencera Concentré.
  • Página 56 Mode d’utilisation 9. Utilisation de la fonction de nettoyage 3) Alignez le module de nettoyage en suivant la flèche, puis faites-le glisser à l'arrière du robot jusqu’à ce que vous entendiez Il est recommandé de passer l'aspirateur au moins trois fois sur tous les sols le déclic.
  • Página 57: Maintenance De Routine

    Maintenance de routine Nettoyez le bac à poussière et le filtre 1. Ouvrez le couvercle du robot , puis pincez les clips du bac à 3. Retirez le filtre, rincez-le plusieurs fois et tapez sur le cadre de poussière pour le retirer. flitre pour enlever le plus de saleté...
  • Página 58 Maintenance de routine Nettoyez le module de nettoyage 1. Appuyez sur les deux clips de dégagement situés du côté du 3. Nettoyez la serpillière, puis séchez-la réservoir d'eau, retirez le module de lavage et retirez le tampon de lavage du module de lavage. 24 hrs Remarque: •...
  • Página 59: Nettoyer La Brosse Latérale

    Maintenance de routine Nettoyez la brosse principale Nettoyez la roue principale et la roue multi- directionnelle Appuyez sur les clips de protection de la brosse vers l'intérieur pour retirer la protection de la brosse et faites sortir la brosse du robot.
  • Página 60 Maintenance de routine Remarque: Veuillez utiliser un torchon sec pour le nettoyage, car le robot et la station de chargement intérieure possèdent des éléments sensibles. N'utilisez pas de torchon humide pour éviter les dommages causés par l'eau. Nettoyez le capteur laser LDS/Capteur de retour au socle Nettoyer le capteur de chute Redémarrage du robot Nettoyez le contact de charge...
  • Página 61 Type de problème Solution Le niveau de batterie est faible. Rechargez le robot à l’aide du socle de charge, puis réessayez. Le robot ne s’allume pas La température ambiante est trop basse (inférieure à 0 ° C) ou trop élevée (supérieure à 40 ° C). La température de fonctionnement du robot est comprise entre 0 °...
  • Página 62 Type de problème Solution Est-ce que de l’énergie continue d’être consommée Laisser le robot sur le socle de charge lorsqu’il est entièrement chargé consomme une très petite lorsque je laisse le robot sur le socle de charge quantité d’électricité et aide à garantir une performance optimale de la batterie. tandis qu’il est déjà...
  • Página 63 Spécifications Robot Socle de charge Modèle RCS0 Modèle RLS4 Entrée nominale 100-240 V ~ 50/60 Hz 0.5 A Batterie 5200 mAh(Capacité nominale de la batterie) Sortie nominale 19.8 V Connectivité Wi-Fi IEEE 802.11b/g/n 2.4 GHz sans fil Dans des conditions normales d’utilisation, une distance d’au moins 20 cm entre l’antenne de cet équipement et le corps de Tension l'utilisateur doit être maintenue.
  • Página 64: Service Après-Vente

    Pour bénéficier du service de garantie, vous devez également livrer le produit, fret payé, dans son emballage d'origine ou dans un emballage offrant un degré égal de protection à un centre de service agréé par Mova.
  • Página 65 Informazioni di sicurezza Restrizioni per l'utilizzo Questo prodotto può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone con handicap fisici, sensoriali e intellettivi oppure con un'esperienza o conoscenza limitate, sotto la supervisione di un genitore o tutore, al fine di garantire un funzionamento sicuro ed evitare pericoli.
  • Página 66 Informazioni di sicurezza Restrizioni per l'utilizzo Spostare dal pavimento gli oggetti fragili o piccoli per evitare che l'robot li urti e li danneggi. Tenere lontani capelli, dita e altre parti del corpo dalla boccola di aspirazione dell'robot. Tenere lo strumento per la pulizia della spazzola lontano dalla portata dei bambini.
  • Página 67: Batterie E Ricarica

    Informazioni di sicurezza Batterie e Ricarica Non utilizzare batterie, alimentatori o stazioni di ricarica non originali. Utilizzare soltanto con l’unità di alimentazione RCS0. Non tentare di smontare, riparare o modificare la batteria o la stazione di ricarica da soli. Non posizionare la stazione di ricarica vicino a fonti di calore. Non usare panni umidi o mani bagnate per strofinare o pulire i contatti della stazione di ricarica.
  • Página 68: Informazioni Di Sicurezza

    Informazioni di sicurezza Batterie e Ricarica Questo prodotto contiene batterie che possono essere sostituite soltanto da tecnici qualificati o dal servizio di assistenza post-vendita. Con la presente, Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. dichiara che l'apparecchiatura radio di tipo RLS4 è conforme alla Direttiva 2014/53/UE.
  • Página 69: Presentazione Del Prodotto

    Presentazione del prodotto Lista degli accessori Cavo di alimentazione Strumento di pulizia Stazione di ricarica Serbatoio d'acqua Panno di lavaggio Spazzola laterale Nota: Le immagini di questo manuale sono solo di riferimento, attenersi al dispositivo reale per valutare il suo aspetto.
  • Página 70: Dispositivo Principale

    Presentazione del prodotto Dispositivo principale Pulsante di accensione/spegnimento/pulizia • Tenere premuto per 3 secondi per accentere/spegnere • Premere il pulsante per iniziare a pulire dopo l'accensione del robot Ritorno in carica/Modalità di Pulizia Macchia • Premere il pulsante velocemente per attivare il ritorno in ricarica •...
  • Página 71: Sensore Del Dispositivo Principale

    Presentazione del prodotto Dispositivo principale Sensori di dislivello Rotella omnidirezionale Resettare • Tenere premuto per 3 Contatti di ricarica Contatti di ricarica secondi per ripristinare Spazzola principale Spazzola laterale le impostazioni di Pulsante di sblocco del fabbrica Sensori di dislivello coperchio della spazzola Spia Wi-Fi principale...
  • Página 72: Stazione Di Ricarica

    Presentazione del prodotto Raccogli-polvere Modulo di lavaggio Ingresso d'acqua Pulsante di sblocco del raccogli-polvere Serbatoio d'acqua Coperchio del raccogli-polvere Pulsante di sblocco del Filtro serbatoio d'acqua Panno di lavaggio Area di attacco Stazione di ricarica Area di segnalazione Porta di alimentazione Contatti di ricarica...
  • Página 73: Preparazione Prima Dell'uSo

    Preparazione prima dell'uso 1. Rimozione della pellicola protettiva 3. Posizionare la stazione di ricarica contro la parete sul pavimento piatto e collegare l'alimentazione Rimuovere le pellicole protettive dal robot e dalla base di ricarica. Mettere > 0,5 m in ordine eventuali cavi allentati >...
  • Página 74: Aggiungi Dispositivo

    Aprire l'app Mi Home e premere " " isul lato superiore destro per aggiungere un dispositivo. Poi premere" " sull'angolo superiore destro, e scansionare il codice QR, aggiungere "MOVA L600 Robot  Vacuum and Mop Cleaner" e seguire i comandi per concludere la connessione. xxxxxxx’ home No home environment info Scanning for devices nearby...
  • Página 75: Istruzioni Utente

    Istruzioni utente 1. Accensione/Spegnimento 3. Modalità di pulizia Premere il pulsante power fino a quando la spia non è accessa Nell'app Mi Home sono disponibili quattro modalità di pulizia: e il robot sarà in modalità di standby; Premere il pulsante per 3 Silenziosa, Standard, Forte e Turbo.
  • Página 76 Istruzioni utente 6. Modalità di Pulizia Macchia 7. Pulizia programmata Quando il robot è in modalità di standby o in pausa, tenere È possibile programmare l'ora per la pulizia nell'app Mi Home. Il premuto il pulsante per 3 secondi per avviare ila Pulizia robot inizierà...
  • Página 77 Istruzioni utente 9. Usare la funzione di lavaggio 3) Installare il serbatoio d'acqua nel disposibivo principale, e farlo scorrere fino in fondo finché non scatta in posizione con Si raccomanda di procedere all’aspirazione del pavimento almeno tre volte un suono "clic". Premere il pulsante oppure utilizzare l'app Mi prima della prima sessione di lavaggio per avere una migliore pulizia Home per avviare la pulizia.
  • Página 78: Manutenzione Quotidiana

    Manutenzione quotidiana Pulizia del raccogli-polvere e del filtro 1. Aprire il coperchio del dispositivo principale e rimuovere il 3. Rimuovere il filtro e tamponare leggermente i lati del filtro per raccogli-polvere verso l'alto premendo il pulsante di sblocco. rimuovere la polvere in eccesso. Nota: Non tentare di pulire il filtro con una spazzola o con le dita.
  • Página 79 Manutenzione quotidiana Pulizia del modulo di lavaggio 1. Premere i pulsanti di sblocco laterali del serbatoio, tirare 3. Pulire e far asciugare il panno di lavaggio. all'indietro il modulo di lavaggio e rimouvere il panno di lavaggio. 24 hrs Nota: •...
  • Página 80: Pulizia Della Spazzola Principale

    Manutenzione quotidiana Pulizia della spazzola principale Pulizia della rotella principale e della rotella omnidirezionale Premere i pulsanti di sblocco laterali della protezione della spazzola principale e rimuovere la spazzola verso l'alto. Nota: utilizzare uno strumento per separare l'asse. Rimuovere i coperchi della spazzola come indicato nell'illustrazione.
  • Página 81: Riavvio Del Robot

    Manutenzione quotidiana Nota: Si prega di usare uno straccio asciugato per la pulizia, visto che il dispositivo principale e l'interno della stazione di ricarica contengono elementi sensibili. Non usare stracci bagnati per evitare danneggiamenti causati dall'acqua. Pulire il sensore laser LDS/Sensore del ritorno in carica Pulire il sensore di dislivello Riavvio del robot Pulire il contatto della carica...
  • Página 82 Problemi comuni Tipo di Problema Soluzione Il livello della batteria è basso. Ricaricare il robot sulla stazione di ricarica, e poi riprovare. Il robot non si accende La temperatura ambientele è troppo bassa (meno di 0° C) o troppo alta (oltre 40℃ ). La temperatura di funzionamento va da 0 °...
  • Página 83 Problemi comuni Tipo di Problema Soluzione Se il robot viene lasciato sulla stazione di ricarica, Se il robot viene lasciato sulla stazione di ricarica, consumerà poco energia e ciò contribuirà a consumerà energia mantenere prestazioni ottimali per la batteria. Il robot deve essere ricaricato completamente per Le batterie al litio non soffrono di effetti di memoria, pertanto non è...
  • Página 84: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Dispositivo principale Stazione di ricarica Modello RCS0 Modello RLS4 Ingresso nominale 100-240 V ~ 50/60 Hz 0.5 A 5200 mAh(Capacità nominale della Batteria batteria) 19.8 V Uscita nominale Connessione Wi-Fi IEEE 802.11b/g/n 2.4 GHz Wi-Fi In condizioni d'uso normali, questa apparecchiatura deve essere tenuta a una distanza minima di 20 cm tra l’antenna e il corpo dell’utente.
  • Página 85: Assistenza Post-Vendita

    Termine: per un periodo di un anno dalla data originale di acquisto del prodotto, Mova, a sua discrezione, riparerà o sostituirà con un prodotto o parti nuovi o ricondizionati, qualsiasi prodotto o parte ritenuti difettosi. Il prodotto o la parte riparati o sostituiti durante il periodo di garanzia saranno garantiti per il resto del periodo di garanzia originale.
  • Página 86: Restricciones De Uso

    Información de Seguridad Restricciones de uso Este producto puede ser usado por niños a partir de los 8 años y por personas con problemas físicos, sensoriales, intelectuales o experiencia o conocimientos limitados bajo la supervisión de un padre o tutor para garantizar un funcionamiento seguro y evitar cualquier riesgo de peligro.
  • Página 87 Información de Seguridad Restricciones de uso y los dañe. Mantenga el pelo, los dedos u otra parte del cuerpo alejados de la zona de succión del robot. Mantenga el cepillo de limpieza fuera del alcance de los niños. No coloque niños, mascotas o cualquier objeto encima del robot si este se encuentra estacionado o en movimiento.
  • Página 88: Baterías Y Carga

    Información de Seguridad Baterías y carga No utilice baterías, cargadores, ni bases de carga de terceros. Usar sólo con la unidad de alimentación RCS0. No intente desarmar, reparar ni modificar la batería o la base de carga por su cuenta. No coloque la base de carga cerca de una fuente de calor.
  • Página 89: Información De Seguridad

    Información de Seguridad Este producto contiene baterías que solo pueden ser reemplazadas por técnicos cualificados o por el servicio posventa. Por la presente, Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. declara que el tipo de equipo radioeléctrico RLS4 cumple con la Directiva 2014/53/UE.
  • Página 90: Descripción General Del Producto

    Descripción general del producto Accesorios Herramienta de limpieza Cable de alimentación Puerto de carga Depósito de agua Mopa Cepillo lateral Nota: las ilustraciones del presente manual son sólo de referencia, por favor consulte la apariencia real en el producto adquirido.
  • Página 91 Descripción general del producto Robot Botón de encendido/limpieza • Botón de encendido/apagado: Mantener pulsado por 3 segundos • Después de encender el robot, pulsar para iniciar la limpieza Botón base/Botón Limpieza Localizada • Pulsar para enviar el robot de vuelta a la base de carga •...
  • Página 92 Descripción general del producto Robot Sensor de altura Rueda omnidireccional Botón de Reset Mantener pulsado por 3 Contactos de carga Contactos de carga segundos para restaurar Cepillo principal Cepillo lateral los ajustes de fábrica Pinzas del protector Sensor de altura del cepillo Indicador de Wi-Fi Sensor de altura...
  • Página 93: Depósito De Basura

    Descripción general del producto Depósito de basura Módulo de fregado Entrada de agua Pinza del depósito de basura Depósito de agua Tapa del depósito de basura Clip de liberación del Filtro tanque de agua Mopa Área de fijación Puerto de carga Área de señalización Puerto de alimentación Contactos de carga...
  • Página 94: Preparación Antes Del Uso

    Preparación antes del uso 1. Retire la película protectora 3. Coloque el puerto de carga en un suelo nivelado contra la pared y conecte a la fuente de Quite la película protectora del robot y la base de carga. alimentación Recoger el >...
  • Página 95: Conectar Con La Aplicación Mi Home / Xiaomi Home

    Abra la aplicación Mi Home / Xiaomi Home, toque " " en la parte superior derecha. Luego toque la esquina superior derecha " " de nuevo, escanee el código QR, añada “MOVA L600 Robot  Vacuum and Mop Cleaner" y siga las indicaciones para finalizar la conexión. xxxxxxx’ home No home environment info Scanning for devices nearby...
  • Página 96: Modo De Uso

    Modo de uso 1. Encender/apagar 3. Modo de limpieza Mantenga pulsado el botón durante 3 segundos para encender En la aplicación Mi Home/Xiaomi Home hay cuatro modos de el robot. Una vez que el indicador de encendido se vuelve limpieza disponibles: Silencioso, Estándar, Fuerte y Turbo. El completamente blanco, el robot entrará...
  • Página 97: Limpieza Programada

    Modo de uso 6. Modo Limpieza Localizada 7. Limpieza programada Cuando el robot con mopa esté en modo de espera o en pausa, Puede programar la hora de la limpieza en la aplicación Mi mantenga pulsado el botón durante 3 segundos para activar Home/Xiaomi Home.
  • Página 98: Usar La Función De Fregado

    Modo de uso 9. Usar la función de fregado 3) Inserte el módulo de fregado en paralelo, como indica la flecha, y deslícelo en la parte trasera del robot hasta que encaje. Se recomienda aspirar todos los suelos al menos tres veces antes de la Pulse el botón , o puede utilizar la aplicación Mi Home/Xiaomi primera sesión de fregado para obtener un mejor resultado de limpieza.
  • Página 99: Mantenimiento Rutinario

    Mantenimiento rutinario Contenedor de polvo y filtro 1. Abra la tapa del robot, apriete las pinzas del contenedor para 3. Retire el filtro, enjuague repetidamente y golpee suavemente retirar el contenedor de polvo. el marco del filtro para eliminar la mayor cantidad de suciedad posible.
  • Página 100: Limpiar El Módulo De Limpieza

    Mantenimiento rutinario Limpiar el módulo de limpieza 1. Pulse las pinzas laterales del módulo de fregado y tire para 3. Limpie la mopa sólo con agua y deje secar al aire antes de extraer el módulo.Tire de la almohadilla de la mopa del módulo de volver a instalar.
  • Página 101: Limpiar El Cepillo Principal

    Mantenimiento rutinario Limpiar el cepillo principal Limpiar la rueda principal y ala rueda omnidireccional Presione la cubierta del cepillo hacia dentro para retirar la cubierta de y elévelo para sacarlo del robot. Nota: Use herramientas como un destornillador pequeño, etc. para separar el eje y el neumático.
  • Página 102: Reinicio Del Robot

    Mantenimiento rutinario Nota: Use un paño de cocina seco para limpiar, ya que el robot y la base de carga interna tienen elementos sensibles. No use un paño húmedo para evitar daños provocados por el agua. Limpiar el sensor láser LDS/Sensor de regreso al puerto Limpiar el Sensor de Altura de carga Reinicio del robot...
  • Página 103: Preguntas Frecuentes

    Preguntas Frecuentes Tipo de problema Solución El nivel de la batería es bajo. Recargue el robot en la base de carga y pruebe de nuevo. El robot no se enciende La temperatura ambiente es demasiado baja (por debajo de 0° C) o demasiado alta (por encima de 40°...
  • Página 104 Preguntas Frecuentes Tipo de problema Solución Dejar el robot en la base de carga una vez que está Dejar el robot en la base de carga tras haber completado la carga de la batería consume muy completamente cargado consume energía? poca electricidad y ayuda a mantener un funcionamiento óptimo de la batería.
  • Página 105: Especificaciones

    Especificaciones Robot Puerto de carga Modelo RCS0 Modelo RVS4 Entrada nominal 100-240 V ~ 50/60 Hz 0.5 A Batería 5200 mAh(Potencia máxima de salida) Salida nominal 19.8 V Conexión Wi-Fi IEEE 802.11b/g/n 2.4 GHz inalámbrica En condiciones normales de uso, este equipo debe mantenerse a una distancia de, al menos, 20 cm entre la antena y el cuerpo Tensión del usuario.
  • Página 106: Garantía

    Duración: Durante un período de un año a partir de la fecha de compra de un producto que se determine defectuoso, Mova, a su propia opción, lo reparará o combiará, que sea el producto entero o sus componentes. El producto o los componentes reparados o cambiados durante el período de garantía estará...
  • Página 107 UK REP: UKCA SERVICE LTD 61a West Ham Lane, London, United Kingdom, E15 4PH Email: ukca.service@gmail.com EU REP: LUCKY TRANSPORT EURO KFT 1085 Budapest, JÓZSEF KÖRÚT 69.FSZT.1 Hungary Email: support@movaglobal.com For more information, please visit www.movaglobal.com Manufactured by: Dreame Trading (Tianjin) Co.,Ltd. RLS4-EU-R00...

Tabla de contenido