Descargar Imprimir esta página

noken irta 100038760 Instalación Y Mantenimiento página 8

Publicidad

Fig. 2- ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
Collegare la bocca di erogazione alla rete idrica di alimentazione (1-2).
Utilizzare per questa operazione il set di fissaggio indicato in figura. Avvicinare la flangia di fissaggio al soffitto
per poter scegliere gli opportuni riferimenti per la foratura in cui inserire i tasselli. Allontanare il tutto e forare il
soffitto. Inserire i tasselli nei fori precedentemente fatti. Installare ora il rosone di copertura facendolo scorrere
fino ad arrivare contro il soffitto e fissarlo mediante l'apposito grano di fissaggio.
Fig. 2 - INSTRUCTION FOR CEILING ASSEMBLY
Connect the supply spout to the water supply (1-2).
Use for this operation the fastening set shown in the figure. Put the fastening flange near the ceiling to choose
the appropriate place for drilling where plugs should be inserted. Take away everything and drill the ceiling. Insert
the plugs in the holes made previously, draw the flange near and screw everything with the appropriate screws.
Install now the medallion cover ring making it slide until it reaches the ceiling and fasten it with the appropriate
screw and 2.5 mm allen key.
Fig. 2 - INSTRUCTON POUR L'INSTALLATION
Connecter le bec de débit au réseau hydrique d'alimentation (1-2).
Utiliser pour cette opération le jeu de fixation indiqué dans la figure. Approcher la bride de fixation au plafond
pour pouvoir choisir les références appropriées pour le perçage où insérer les chevilles. Eloigner le tout et per-
cer le plafond. Insérer les chevilles dans les trous faits. Installer maintenant le rond de couverture en le faisant
glisser jusqu'à arriver contre le plafond et le fixer avec le goujon de fixation approprié.
Abb. 2 - BEFESTIGUNG AN DER DECKE
Den Auslauf an dem Wasserversorgungsnetz anschließen (1-2).
Zur Durchführung dieser Tätigkeit ist das, auf der Abbildung dargestellte Befestigungskit zu benutzen. Den Be-
festigungsflansch an die Decke annähern, um die angemessenen Bezugspunkte für die Bohrungen wählen zu
können, in die man dann die Dübel einfügt. Den Flansch entfernen und die entsprechenden Löcher in die Decke
bohren. Die Dübel in die durchgeführten Bohrungen einführen, den Flansch erneut annähern und das Ganze
mittels der eigens dafür vorgesehenen Schrauben festschrauben.
Danach installiert man die Abdeckrosette, indem man sie bis zum Kontakt mit der Decke verschiebt und dann
mittels dem eigens dafür vorgesehenen Befestigungsstift fixiert.
Fig. 2 - FIJACIÓN AL TECHO
Conecten la boca de erogación a la red hídrica de alimentación (1-2).
Para esta operación utilicen el juego de fijación indicado en el dibujo. Acerquen la brida de fijación al techo
para tomar las referencias correctas para realizar los agujeros en los cuales introducir los tacos. Alejen todo
el conjunto y realicen los agujeros en el techo. Introduzcan los tacos en los huecos anteriormente realizados,
acerquen la brida y atornillen utilizando los tornillos correspondientes.
Coloquen el embellecedor, de manera que deslice y llegue hasta el techo y fíjenlo con el correspondiente tornillo
de fijación.

Publicidad

loading