ROHO AirLITE Convex Insert Operation Manual Intended Use The ROHO AirLITE Convex Insert (AirLITE Convex Insert) is a base that is intended to be positioned between the bottom of the AirLITE Cushion and the bottom of the AirLITE Cover, to provide a flat foundation and to minimize the hammocking effect of wheelchair sling seats.
Página 5
ROHO AirLITE Convex Insert Operation Manual Parts Detail and Product Specifications Package Contents: AirLITE Convex Insert, hook and loop fastener strips, instructions, product registration card Product Specifications: Back edge Front edge Material: polyethylene foam (straight) (beveled) Average weight: ¾ lbs. (0.3 kg) Expected lifetime: 5 years Bottom To order replacement parts, contact the...
Página 6
ROHO AirLITE Convex Insert Operation Manual Care Warnings: - DO NOT use with multiple individuals. - Clean the product regularly and when it becomes soiled. Cautions: - DO NOT submerge the foam in any liquid, including water. - DO NOT autoclave, steam clean, or expose the cushion to temperatures in excess of 150˚F (65˚C).
ES - Manual de instrucciones del complemento convexo ROHO AirLITE Uso previsto El complemento convexo ROHO AirLITE (AirLITE Convex Insert) es una base que se debe colocar entre la parte inferior del cojín AirLITE y la parte inferior de la funda AirLITE. Su propósito es proporcionar una base plana y minimizar el efecto de balanceo del asiento flexible de la silla de ruedas.
ES - Manual de instrucciones del complemento convexo ROHO AirLITE Detalles de las piezas y especificaciones del producto Contenido del paquete: complemento convexo AirLITE, cierres autoadherentes de velcro, instrucciones y tarjeta de Parte registro del producto superior Especificaciones del producto: Borde Borde Material: espuma de polietileno...
ES - Manual de instrucciones del complemento convexo ROHO AirLITE Cuidados Advertencias: - NO lo use con varios individuos. - Limpie el producto regularmente y cuando se ensucie. Precauciones: - NO sumerja la espuma en ningún líquido, incluida el agua. - NO esterilice con autoclave, limpie con vapor o exponga el cojín a temperaturas superiores a 150 °F (65 °C).
FR - Manuel d’utilisation de l’insert convexe AirLITE de ROHO Utilisation prévue L’insert convexe AirLITE de ROHO (AirLITE Convex Insert) est une base qui est destinée à être placée entre le fond du coussin AirLITE et le fond de la housse AirLITE, afin de fournir une base plate et de minimiser l’effet de hamac des sièges de fauteuil roulant.
Página 13
FR - Manuel d’utilisation de l’insert convexe AirLITE de ROHO Détail des pièces et spécifications des produits Contenu de l’emballage : insert convexe AirLITE, bandes de fermeture à crochets et boucles, instructions, carte d’enregistrement du produit Spécifications du produit : Bord Bord avant Matériau : mousse de polyéthylène...
FR - Manuel d’utilisation de l’insert convexe AirLITE de ROHO Entretien Avertissements : - NE PAS utiliser avec plusieurs personnes. - Nettoyez le produit régulièrement et lorsqu’il est souillé. Mises en garde : - N’immergez PAS la mousse dans un liquide, comme de l’eau. - NE PAS passer à...
DA - Betjeningsvejledning til ROHO AirLITE konveks indsats Tilsigtet brug ROHO AirLITE konveks indsats (AirLITE konveks indsats) er en base, der er beregnet til at blive placeret mellem AirLITE-pudens bund og AirLITE-betrækkets bund for at give et fladt underlag og for at minimere hængekøjeeffekten i kørestole med slyngesæder.
DA - Betjeningsvejledning til ROHO AirLITE konveks indsats Oplysninger om dele og produktspecifikationer Pakkeindhold: AirLITE konveks indsats, burrebånd, anvisninger, produktregistreringskort Produktspecifikationer: Bagkant Forkant Materiale: polyethylenskum (lige) (skrå) Gennemsnitsvægt: ¾ lbs. (0,3 kg) Forventet levetid: 5 år Underdel Kontakt leverandøren af udstyret eller kundesupport for at bestille reservedele.
DA - Betjeningsvejledning til ROHO AirLITE konveks indsats Pleje Advarsler: - Må IKKE anvendes til flere personer. - Rengør produktet med jævne mellemrum, og når det bliver snavset. Forsigtighedsregler: - Læg IKKE skummet i væske, herunder vand. - Puden må IKKE autoklaveres, damprenses eller udsættes for temperaturer på over 150 ˚F (65 ˚C).
SV - Bruksanvisning för ROHO AirLITE konvex insats Avsedd användning ROHO AirLITE konvex insats (AirLITE konvex insats) är en bas som är avsedd att placeras mellan AirLITE-dynans undersida och AirLITE-överdragets undersida, för att ge en plan grund och för att minimera hängmatteeffekten som uppstår i rullstolar med hängmattesitsar.
Página 21
SV - Bruksanvisning för ROHO AirLITE konvex insats Beskrivning av delar och produktspecifikationer Förpackningens innehåll: AirLITE konvex insats, kardborrband, instruktioner, produktregistreringskort Ovansida Produktspecifikationer: Framkant Bakkant Material: polyetenskum (avfasad) (rak) Genomsnittlig vikt: 0,3 kg Förväntad livslängd: 5 år Undersida Kontakta produktleverantören eller kundtjänst för att beställa reservdelar.
SV - Bruksanvisning för ROHO AirLITE konvex insats Vård Varningar: - Använd INTE med flera individer. - Rengör produkten regelbundet och när den blir smutsig. Försiktighetsåtgärder: - Skumplasten får INTE sänkas ned i någon vätska, inklusive vatten. - Autoklavera inte, rengör inte med ånga och utsätt inte dynan för temperaturer som överstiger 65 ˚C.
PT - Manual de operação do inserto convexo ROHO AirLITE Indicação de uso O inserto convexo ROHO AirLITE (inserto convexo AirLITE) é uma base projetada para ser posicionada entre o fundo da almofada AirLITE e o fundo da capa AirLITE, a fim de proporcionar um suporte plano e minimizar o efeito basculante de assentos flexíveis de cadeiras de rodas.
PT - Manual de operação do inserto convexo ROHO AirLITE Detalhes das peças e especificações do produto Conteúdo da embalagem: Inserto convexo AirLITE, tiras de velcro, instruções, cartão de registro do produto Parte superior Especificações do produto: Borda Borda Material: espuma de polietileno dianteira traseira Peso médio: ¾...
Página 26
PT - Manual de operação do inserto convexo ROHO AirLITE Cuidado Advertências: - NÃO use com vários indivíduos. - Limpe o produto regularmente e quando ele ficar sujo. Avisos: - NÃO mergulhe a espuma em nenhum líquido, incluindo água. - NÃO use autoclave, limpeza a vapor nem exponha a almofada a temperaturas superiores a 150 ˚F (65 ˚C).
Página 28
T20266 Rev. 2020-09-08 1501 South 74th St. Belleville, IL 62223 USA permobilus.com Permobil Box 120 861 23 Timrå, Sweden +46 60 59 59 00 permobil.com Print Date: Qty:...