Circutor Raption Serie Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Raption Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Serie Raption
MANUAL DE INSTRUCCIONES
(M186B01-01-21B)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Circutor Raption Serie

  • Página 1 Serie Raption MANUAL DE INSTRUCCIONES (M186B01-01-21B)
  • Página 2 Raption Manual de instrucciones...
  • Página 3: Limitación De Responsabilidad

    Limitación de responsabilidad CIRCUTOR, SA se reserva el derecho a realizar modificaciones, sin previo aviso, del equipo o de las especificaciones del equipo, expuestas en el presente manual de instrucciones. CIRCUTOR, SA pone a disposición de sus clientes las últimas versiones de las especificaciones de los equipos y los manuales más actualizados en su página Web.
  • Página 4 I N F O R M A C I Ó N S O B R E D E R E C H O S D E A U T O R Este documento está protegido por derechos de autor, 2021 propiedad de CIRCUTOR, S.A. .Todos los derechos reservados. CIRCUTOR, S.A. se reserva el derecho de realizar modificaciones, en cualquier momento y sin previo aviso, en los productos descritos en el presente manual de instrucciones.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Raption Guía para el uso y configuración de la serie Raption Limitación de responsabilidad .........................3 Histórico de revisiones ............................3 Guía para el uso y configuración de la serie Raption ..................5 1. Introducción ..............................8 2. Características ...............................12 A. Principales características ........................12 B.
  • Página 6 Raption I. Tariffs ................................71 J. Services ..............................73 K. Configuration Update..........................75 L. Firmware ..............................76 5. Teitonika RUT 2040............................78 A. Introducción ...............................78 B. Configuración del Teltonika RUT 240 .....................79 6. OCPP 1.5 ................................94 A. Introducción ..............................94 B. Antes de empezar ............................95 C. Configuración ..............................97 D.
  • Página 7 Raption Manual de instrucciones...
  • Página 8: Introducción

    Recarga y ayuda a los usuarios a realizar cargas de manera eficaz y segura. El Punto de Recarga CIRCUTOR ofrece, actualmente, el método más rápido de recarga de los vehículos eléctricos. Su diseño innovador y original ofrece una manera rápida e intuitiva de recargar los vehículos eléctricos conforme a las regulaciones actuales.
  • Página 9 Raption Introducción Aplicable al Raption 50 y al Raption 100: • Cumple con la norma IEC 61851; sistema de carga conductiva para vehículos eléctricos (IEC 61851-1, IEC 61851-22 y IEC 61851-23). • Cumple con la norma IEC 62196; enchufes, tomas de corriente, conectores de vehículos y entradas de vehículos: carga conductiva de vehículos eléctricos (IEC 62196-1, IEC 62196-2 y IEC 62196-3).
  • Página 10: Instrucciones De Seguridad Importantes

    IEC 61851. • Deje de utilizar cualquier elemento que presente un fallo que pueda • No modifique el Punto de Recarga. resultar peligroso para los usuarios De hacerlo, CIRCUTOR declinará (conectores rotos, tapas que no cualquier responsabilidad cierran, etc.).
  • Página 11 Raption Manual de instrucciones...
  • Página 12: Características

    Raption Principales características • HMI: la pantalla táctil TFT de color de 8 pulgadas es la interfaz entre el Punto de Recarga y el usuario. Esta ofrece información detallada sobre el inicio y la parada de la recarga, incluida información sobre el proceso de recarga (estado de carga de la batería, tiempo de recarga restante, etc.).
  • Página 13: Vista General

    Raption Características Vista general 1- Tapa 2- Salida de cable de CA 3- Baliza luminosa CA. 4- Conector CHAdeMO 5- Entrada de aire del equipo 6- Salida de aire de 7- Frontal decorativo 8- Panel trasero 9- Tirador 10- Soporte de CHAdeMO módulos de potencia decorativo 11- Soporte CCS...
  • Página 14: Dimensiones

    Raption Dimensiones • Unidades en mm. Manual de instrucciones...
  • Página 15: Baliza Luminosa De Estado

    Raption Baliza luminosa de estado Sobre cada conector hay una baliza luminosa que indica el estado de carga de su base/ conector. Baliza luminosa Baliza luminosa Baliza luminosa Color Estado Descripción Verde Disponible El conector o la base están disponibles para comenzar una sesión de recarga.
  • Página 16: Conectores

    Raption Conectores El Punto de Recarga cuenta con tres conectores de cargas distintas; así, puede recargarse una amplia variedad de vehículos: • CA (Modo 3): cable de tipo 2 anclado (63A/44kW) o base de tipo 2 (32A/22kW) • CC (Modo 4): CHAdeMO, cable anclado,, 3m. Hasta 125 A / 50 kW •...
  • Página 17 Raption ¡Precaución! Si el Punto de Recarga cuenta con el accesorio de bloqueo de conector mecánico en los soportes de CC., no es posible retirar los conectores de los soportes sin desbloquearlo previamente. Entre los soportes de CCS y CHAdeMO hay una etiqueta que detalla esta función. Siga las instrucciones de la etiqueta y la pantalla HMI.
  • Página 18 Raption Los conectores podrán extraerse en el momento en que el usuario pulse el botón táctil «Connector», cuando seleccione la opción de la pantalla HMI: En la parte de CA. de cada Punto de Recarga (no es un dispositivo opcional), hay un bloqueo manual para proteger el conector;...
  • Página 19 Raption Manual de instrucciones...
  • Página 20: Cómo Se Usa

    Raption General La primera vez que se enciende el Punto de Recarga, el sistema tardará unos diez segundos en iniciarse; la pantalla mostrará esta imagen: En la esquina inferior derecha se muestra la versión del firmware. Después de diez segundos, la primera pantalla que aparece es el salvapantallas, Toque la pantalla para que la HMI pase a la siguiente pantalla: Manual de instrucciones...
  • Página 21 Raption ¿Cómo se usa? En esta nueva pantalla, el Punto de Recarga pide que se muestre el método de identificación que el usuario va a utilizar para iniciar una recarga. Tal como se puede ver, hay tres opciones. - Enseñar la tarjeta de identificación o un lector de código son las opciones que permitirán iniciar una «sesión de carga»...
  • Página 22 Raption Asimismo, esta pantalla permite, durante todo el proceso, cambiar el idioma; para ello, debe pulsarse el símbolo táctil de la bandera en la parte superior de la pantalla: Aparece la siguiente pantalla, pulse la bandera de su idioma: Manual de instrucciones...
  • Página 23: Inicio De Una Sesión De Recarga

    Raption Inicio de una sesión de recarga - Tras mostrar la tarjeta identificativa, la HMI pasará a la siguiente pantalla: Espere mientras el Punto de Recarga completa la identificación. - Si todo es correcto y el usuario tiene autorización, la HMI pasará a la siguiente pantalla: Manual de instrucciones...
  • Página 24 Raption - Ahora, el usuario puede elegir el conector, que dependerá del tipo de vehículo y de si el conector esta disponible: En cualquier momento, puede pulsarse el botón para volver a la pantalla de identificación. - Cuando haya elegido el conector, aparecerán pantallas con instrucciones de forma sucesiva; siga dichas instrucciones: 1- Conecte el vehículo y pulse el botón ‘Start’...
  • Página 25 Raption 2- Comprobando la conexión del vehículo… Espere, - Tras unos segundos, comenzará la sesión de recarga y la HMI mostrará el proceso de recarga. Al pulsar el botón , la pantalla volverá a la pantalla de identificación. Manual de instrucciones...
  • Página 26: Eventos Especiales Al Iniciar Una Sesión De Recarga

    Raption Eventos especiales al iniciar una sesión de recarga A - “Not authorized”: algunos puntos de recarga pueden funcionar con supervisión del sistema de gestión principal, llamado Back Office. Puede generarse una Whitelist para registrar a los nuevos usuarios, gestionar las sesiones de recarga, etc. Si el usuario no está autorizado, la HMI mostrará...
  • Página 27 Raption C - “Not authorized, Concurrent charge”: en este caso, el identificador ya está participando en otra transacción de recarga: D - “Not authorized, Authorization expired”: es posible que el Back Office haya generado un límite temporal para la tarjeta identificativa y que este haya expirado: Manual de instrucciones...
  • Página 28 Raption E - “Not authorized, Authorization blocked”: puede que el Back Office haya bloqueado temporalmente su tarjeta identificativa. F – Tras la correcta autorización del usuario, en el momento de la selección del conector, la pantalla mostrará los estados de los conectores. Pueden usarse los conectores de color gris oscuro, pero no los que tengan otro símbolo o sean de color gris claro, como puede verse en la figura siguiente: Manual de instrucciones...
  • Página 29 Raption G - Otro posible problema es el relacionado con el mensaje “Vehicle not detected”; desbloquee el conector y conéctelo de nuevo. Después, pulse el botón ‘Retry’. H – En la mayoría de vehículos, la recarga no puede realizarse si la palanca de cambios no está...
  • Página 30 Raption I – Es posible que no se especifique el problema; la HMI pasará a la siguiente pantalla. Pulse el botón ‘Retry’. Manual de instrucciones...
  • Página 31: Finalizar Una Sesión De Recarga

    Raption Finalizar una sesión de recarga - La HMI muestra el proceso de recarga y el siguiente mensaje: “Show your identification to stop”, el usuario que inició la sesión puede detenerla. - Tras mostrar la tarjeta identificativa, el Punto de Recarga le permite detener la sesión de recarga;...
  • Página 32 Raption - Cuando haya detenido la sesión de recarga, la HMI mostrará la pantalla de resumen. Pulse el botón táctil ‘Exit’ y desconecte el vehículo: Manual de instrucciones...
  • Página 33: Información De La Recarga

    Raption Información de la recarga Las siguientes imágenes muestran la información básica del proceso de recarga. Según el tipo de recarga usado (CA o CC), la pantalla HMI mostrará información diferente sobre el proceso. 1- Botón de idioma: al pulsar este botón puede cambiarse el idioma de la HMI. 2- Información del Punto de Recarga: nombre, esquema y potencia disponible de la toma elegida.
  • Página 34: Resumen De La Recarga

    Raption Resumen de la recarga La siguiente imagen aparece cuando los VE han terminado de cargarse o cuando la sesión ha sido interrumpida por el usuario. En función del tipo de recarga que se haya realizado, ya sea de CA o de CC, la pantalla de la HMI puede mostrar diferente información del proceso.
  • Página 35 Raption 1- Botón de idioma: con este botón se puede cambiar el idioma de la HMI. 2- Instrucciones del proceso: pueden aparecer diferentes instrucciones. 3- Energía cargada: energía total cargada al final de la sesión de recarga. 4- Estado de la batería: nivel de carga de batería al final de la sesión de recarga. 5- Motivo del paro: Indica por qué...
  • Página 36: Botón De Emergencia

    Raption Botón de emergencia Si, por algún motivo, se pulsa el botón de emergencia, las balizas luminosas pasan a color rojo y no es posible hacer ningún cambio. Todos los módulos de potencia se apagarán para proteger a los usuarios y el Punto de Recarga. La pantalla HMI permanecerá encendida para mostrar las instrucciones.
  • Página 37: Estado De Los Conectores

    Raption Estado de los conectores La pantalla HMI muestra varios símbolos sobre las imágenes de los conectores, como se puede ver en la tabla siguiente: Significa que no hay problemas con el conector y que este puede usarse. Este conector está fuera de servicio por motivos técnicos. Pulse el botón táctil ‘Information’...
  • Página 38 Raption El usuario no puede utilizar el conector porque hay otro usuario haciéndolo. Este conector está reservado y solo podrá utilizarlo el usuario que haya hecho la reserva. Nota: Si el usuario que reservó el Punto de Recarga es usted, la sesión de recarga comenzará...
  • Página 39: Consulta Del Estado De Los Conectores

    Raption Consulta del estado de los conectores Al pulsar sobre la imagen de cada conector ser obtiene más información acerca de su estado: 1 — C O N E C T O R H A B I L I TA D O 2 —...
  • Página 40 Raption 3 — C O N E C T O R D E S H A B I L I TA D O 4 — C O N E C T O R E N U S O Manual de instrucciones...
  • Página 41 Raption 5 — C O N E C T O R R E S E R VA D O 6 — C O N E C T O R B L O Q U E A D O P O R R E S E R VA Manual de instrucciones...
  • Página 42 Raption 7 — C O N E C T O R B L O Q U E A D O P O R R E C A R G A Manual de instrucciones...
  • Página 43: Errores

    Raption Errores El Punto de Recarga puede informar sobre distintos tipos de errores. Manual de instrucciones...
  • Página 44: Como Se Configura

    Raption Introducción El Punto de Recarga puede configurarse y supervisarse para establecer las preferencias del propietario; también puede realizarse una configuración específica usando el puerto de comunicación Ethernet integrado y situado en la pantalla HMI. Cuando se ha configurado el PC de servicio tal como se indica más abajo y se ha establecido la conexión con el Punto de Recarga, se mostrará...
  • Página 45: Qué Se Necesita

    IP en el punto de recarga. PC de servicio con Microsoft Windows (Windows XP como mínimo) Cable UTP (se recomienda del tipo cruzado) IPSetup.exe PowerStudio Scada Client http:/ /circutor.com/downloads/ Puede descargar el software que necesite desde sat@circutor.com ponerse en contacto con Manual de instrucciones...
  • Página 46: Topología De La Red

    Raption Topología de la red La conexión del PC de servicio con el Punto de Recarga debe hacerse con una dirección IP estática y protocolo TCP/IP v4. La siguiente sección muestra cómo llevar a cabo esta configuración. La siguiente figura muestra la topología de la conexión Ethernet y las direcciones IP que se emplean en este manual como ejemplo.
  • Página 47: Proceso Para La Conexión Lan

    Raption Proceso para la conexión LAN Esta sección ofrece una guía paso a paso para la conexión del PC de servicio al Punto de Recarga para poder ver el estado en tiempo real. 1- En el PC de servicio, haga clic en el ‘Icono de red’ junto al reloj de la barra de tareas y haga clic en ‘Open Network and Sharing Center’...
  • Página 48 Raption 3- Haga clic con el botón derecho en ‘Local Area Connection’ y, después, haga clic en ‘Properties’ 4- Seleccione ‘Internet Protocol Version 4 (TCP/IP)’ y haga clic en ’Properties’ Manual de instrucciones...
  • Página 49 Raption 5- Configure la dirección IP y la máscara de subred, tal como se ve en la Figura; haga clic en ‘OK’ dos veces para completar el proceso de asignación de dirección IP al ordenador. 6- Ejecute el archivo IPSetup.exe en el PC de servicio. Manual de instrucciones...
  • Página 50 Raption 7- Introduzca los siguientes parámetros y haga clic en ‘Configure’ • MAC del Punto de Recarga (véase la etiqueta en la tapa de la pantalla). • Dirección IP : es decir (192.168.1.50) • Netmask: es decir (255.255.255.0) • Gateway: conservar la configuración predeterminada. 8- Espere unos 30 segundos para que el proceso se complete.
  • Página 51 Raption 9- El proceso se habrá completado cuando aparezca el siguiente mensaje, haga clic en ‘OK’ 10- Si aparece el mensaje de la Figura, revise los siguientes parámetros y haga clic en ‘OK’ • Revise la dirección IP introducida. • Revise el MAC del equipo introducido.
  • Página 52: Página Web De Configuración

    Raption Página Web de configuración La página web de configuración permite gestionar la configuración de la red y actualizar los equipos, entre otras opciones. Cuando el PC de servicio está conectado con el Punto de Recarga, es posible entrar a la página web de configuración mediante la IP introducida.
  • Página 53: Dashboard

    Raption Dashboard OVERVIEW ‘Summary’ muestra la información relevante: Parámetro Descripción Firmware version Versión del firmware en uso en el Punto de Recarga actualmen- MAC Address Identificador de la tarjeta de red del Punto de Recarga. Manual de instrucciones...
  • Página 54 Raption DEVICES STATUS En este apartado se puede consultar el estado de los equipos, que se comunican vía RS-485. ‘Devices Status’ muestra la información relevante: Parámetro Descripción Device name Nombre de los equipos del Punto de Recarga OK: en línea Status NOT OK: sin conexión Manual de instrucciones...
  • Página 55 Raption SYSTEM STATUS La información que se muestra en esta sección se refiere al estado del PC del Punto de Recarga; es necesaria para el personal del Servicio de Atención Técnica, pero no muestra información relativa a la conexión externa del Punto de Recarga en la sesión de recarga. Manual de instrucciones...
  • Página 56 Raption DRIVERS La información que se muestra en esta sección se refiere a los drivers que necesita el Punto de Recarga para reconocer los distintos equipos dentro del Punto de Recarga, como los contadores, el modo 3, el lector RFID, etc. Manual de instrucciones...
  • Página 57 Raption REPOSITORY SOURCES La información que se muestra en esta sección se refiere al comportamiento interno del Punto de Recarga; Manual de instrucciones...
  • Página 58 Raption SYSTEM LOGS Los registros que se muestran en esta sección se generan automáticamente en el Punto de Recarga; es una lista detallada de las sesiones de recarga, el rendimiento del sistema o las actividades de los usuarios. Cuando el Punto de Recarga está encendido, el sistema empieza a almacenar archivos de registro.
  • Página 59: Network

    Raption Network En esta sección se visualiza la configuración básica de los parámetros de red. En la tabla siguiente explicaremos las distintas secciones de 'Network' Parámetro Descripción Hostname Nombre del Punto de Recarga en la red. Habilitar o deshabilitar la asignación de dirección IP por un servi- DHCP dor DHCP (router).
  • Página 60 Address Type Nota: La dirección IP pública debe introducirse manualmente en el cuadro de texto ‘Public IP’. •Circutor SGE-3G/GPRS: seleccione esta opción solo cuando el router celular Circutor SGE-3G/GPRS esté conectado alPunto de Recarga. •Teltonika RUT240 LTE: seleccione esta opción solo cuando el router celular Teltonika RUT240 LTE esté...
  • Página 61: Modem

    Raption C) Modem Si la contraseña se modifica en el módem, también debe cambiarse en el Punto de Recarga. De lo contrario, se perderá la comunicación entre el módem y el Punto de Recarga. Value Description Reset Web Password El Punto de Recarga usará la contraseña por defecto del módem tras guardar la configuración, al seleccionar ‘ON’.
  • Página 62: Security

    Raption Security Este apartado incluye la configuración básica de los parámetros de seguridad. Una vez configurado, se requerirá el usuario y la contraseña para acceder a la página web de configuración, evitando así el acceso no autorizado. Todos los parámetros están deshabilitados en la configuración de fábrica.
  • Página 63: Time

    Raption E) Time Esta sección permite configurar la hora y la zona horaria del Punto de Recarga. A continuación, explicaremos las distintas secciones de 'Time' Parámetro Descripción Time Zone Selección de la zona horaria del Punto de Recarga según la ubicación del mismo.
  • Página 64: Locale

    Raption Locale En el apartado ‘Locale’ hay dos parámetros que se pueden ajustar. Parámetro Descripción Aquí se puede seleccionar el idioma. However, Sin embargo es Locale preferible utilizar la sección disponible en el apartado 'Ser- vices'. Currency Seleccione la moneda de su país. Manual de instrucciones...
  • Página 65: Integrations

    Raption Integrations Al pulsar en la pestaña ‘Integrations’ , el usuario podrá activar las integraciones OCPP. Nota: La integración del Punto de Recarga requiere un capítulo aparte. En el capítulo 6, explicamos cómo integrar OCPP. Manual de instrucciones...
  • Página 66: Charge Point Configuration

    Raption Charge Point Configuration Este apartado SOLO es útil cuando el Raption funciona como Maestro, dentro de nuestra solución Maestro-Esclavo. Por favor, si ese no es el caso, sáltese este apartado. El Punto de Recarga puede tener habilitadas dos formas de identificación: El lector RFID y el terminal de pago.
  • Página 67 Raption En caso de que la opción de activación del terminal de pago esté activada, el usuario podrá iniciar una transacción y pagar con el kit VISA. En este punto, debe configurar los siguientes elementos: Parámetro Descripción Chargebox id Enabled Permite que el sistema diferencie cada Punto de Recarga por sepa- rado, de modo que el sistema back end pueda utilizar estos datos.
  • Página 68 Raption El Punto de Recarga es capaz de equilibrar la potencia disponible en base al número de salidas en uso. Parámetro Descripción YES: El Punto de Recarga distribuye por igual la potencia suminis- trada a cada transacción de recarga en curso sin superar el límite Enable Power Balance configurado.
  • Página 69 Raption Al seleccionar ‘Slave charger mode’, aparecen más campos. Al pulsar el botón ‘Save’ , se aplica toda la configuración contenida en ‘Slave chargers configuration’. Antes de guardar, asegúrese de que todos los campos se han rellenado correctamente. Tenga en cuenta que el puesto de recarga Maestro se reinicia tras hacer clic en el botón ‘Save’.
  • Página 70 Raption Parámetro Descripción Lista de los modelos de puntos de carga esclavos. Slave charger model Nota: Selecciónelo cuidadosamente según el modelo indicado en la etiqueta. Permite especificar el nombre del cargador. Charger Name Nota: Este nombre solo sirve como indicación, no afecta al correcto funcionamiento del equipo.
  • Página 71: Tariffs

    Raption Tariffs En este apartado, se puede ajustar el coste de una transacción de recarga en la estación Raption. Estos ajustes solo aparecen para informar al cliente. Es necesario trabajar con un sistema integrado para el pago, como un Kit VISA o integraciones OCPP.
  • Página 72 Raption Hay unos pocos parámetros que se pueden ajustar: Parámetro Descripción Price Limit Coste máximo de la transacción de recarga Toll fee to charge Precio de una nueva transacción de recarga Price per energy Cantidad de dinero a pagar en función de la energía transferida consumed al VE Price per time of...
  • Página 73: Services

    Raption Services En este apartado se pueden configurar varios ajustes relativos a la pantalla. Pulsando sobre la pestaña ‘Services’ , aparece la siguiente imagen: Parámetro Descripción Grid Test La HMI muestra una pantalla de prueba para comprobar que la función táctil funciona correctamente. Default language Puede elegirse el idioma predeterminado de la pantalla HMI.
  • Página 74 Raption Parámetro Descripción Advertisements *Se puede personalizar la imagen del salvapantallas cargando un archivo .zip. Images interval (s) Lapso de tiempo entre cada cambio de imagen. Hay algunas restricciones respecto al archivo que se puede cargar: • El archivo debe estar en formato ZIP o no lo aceptará. •...
  • Página 75: Configuration Update

    Variarán en función del modelo del cargador. Se abrirá una ventana para seleccionar el archivo; a continuación, pulse en ‘upload’. Para obtener el archivo de configuración apropiado, póngase en contacto con el Departamento de Posventa de CIRCUTOR. Manual de instrucciones...
  • Página 76: Firmware

    A través de la pestaña ‘Firmware’ se puede actualizar remotamente el firmware del Punto de Recarga. Se abrirá una ventana para seleccionar el archivo; a continuación, pulse en ‘upload’. Para obtener la última versión de firmware, póngase en contacto con el Departamento de Posventa de CIRCUTOR. Manual de instrucciones...
  • Página 77 Raption Manual de instrucciones...
  • Página 78: Teitonika Rut 2040

    Raption Introducción Esta sección describe cómo instalar la tarjeta SIM y configurar el módem. El módem instalado en la serie Raption es el modelo Teltonika RUT 240. Ubicación del módem El módem está instalado en el interior del equipo; la antena está instalada en el exterior, en el techo del Punto de Recarga.
  • Página 79: Configuración Del Teltonika Rut 240

    Raption Teltonika RUT 240 Configuración del Teltonika RUT 240 1 — V I S TA G E N E R A L D E L M O D E M El módem 4G instalado de fábrica en el punto de recarga es: Teltonika RUT240 Este equipo permite que el Punto de Recarga se conecte a redes 4G para ver o gestionar de forma remota el estado del mismo.
  • Página 80 Raption Puerto Ethernet LAN LED de indicación de potencia de la señal Puerto Ethernet WAN Soporte de la tarjeta SIM Indicador LED de LAN Conector de antena Wi-Fi Indicador LED de WAN Botón de Reset Conector de alimentación Conectores de antena LTE LED de alimentación 2 —...
  • Página 81 Raption 3 — I N S TA L A C I Ó N D E L A TA R J E TA S I M Introduzca la tarjeta SIM suministrada por su ISP (proveedor de servicios de Internet). La orientación correcta de la tarjeta SIM se muestra en la siguiente figura. 1.
  • Página 82 Raption 4 — I N I C I O D E S E S I Ó N Después de terminar la configuración descrita más arriba, ya puede iniciar sesión en el router y comenzar su configuración. Este ejemplo muestra cómo establecer conexión mediante Wi-Fi: 4.1 En el PC de servicio, en el PC de servicio, busque un punto de acceso llamado RUT240_...
  • Página 83 Raption 4.2 Abra un navegador web y teclee http:/ /192.168.1.1. Use estos parámetros cuando se le solicite la autenticación. Después, haga clic en el botón de inicio de sesión con el ratón o pulse la tecla Enter. User name: admim Password: admin01 Ya ha iniciado sesión en el RUT240.
  • Página 84 1. Si su proveedor de SIM requiere autenticación, pregúntele de qué tipo (PAP o CHAP); selecciónelo en el campo «Authentication method» e introduzca una contraseña y un nombre de usuario. 2. Si debe personalizar la configuración del módem, pida al Servicio Posventa de CIRCUTOR el manual del módem Teltonika. Manual de instrucciones...
  • Página 85 Raption 4.5 Para comprobar que la conexión es correcta, siga estos pasos: Vaya a Status → Network → Mobile y revise el Data connection state, que debe ser Connected. Vaya a Status → Network → WAN y revise la IP address, el módem debe haber encontrado una dirección IP pública.
  • Página 86 Raption Vaya a Status → Network → LAN → DHCP Leases y revise las IP addresses En ‘DHCP Leases’ compruebe que el módem ha detectado la dirección IP y número MAC automáticos para el PC de servicio y el Punto de Recarga. NOTAS: 1.- Si el módem no ha detectado la dirección de IP automática, apague el interruptor Q10.1 para Raption 50 (Q14.3 en caso de Raption 100 y Raption 50 EVO);...
  • Página 87 Raption 4.6 Vaya a Network→ LAN → Static Leases Complete los campos con esta información: Hostname - introducir el nombre que desee usar para el punto de recarga. MAC address - número MAC que se encuentra detrás de la pantalla HMI, en la etiqueta. IP address - 192.168.1.50 Después de completar los campos, pulse el botón ‘Save’.
  • Página 88: Repita Los Pasos 4.1 Y 4.2 De Más Arriba

    Raption 4.7 Desconecte el interruptor magnetotérmico Q10.1 para Raption 50 (Q14.3 en caso del Raption 100 y Raption 50 EVO) del Punto de Recarga para restablecer por completo el módem y la pantalla HMI; después de diez segundos, encienda de nuevo el interruptor magnetotérmico.
  • Página 89 Raption 4.9 A continuación, vaya de nuevo a Status → Network → LAN →DHCP Leases y confirme que la información introducida en el paso 4.6 se ha guardado correctamente: Hostname - el nombre del Punto de Recarga. MAC address - el MAC del Punto de Recarga. IP address - 192.168.1.50 Manual de instrucciones...
  • Página 90 Raption 4.10 Vaya a Network → Firewall → Port Forwarding → New Port Forward Rule Introduzca los puertos de la tabla siguiente: Nombre Protocolo Puerto Externo (S) IP interna Puerto interno (S) 192.168.1.50 8080 8080 192.168.1.50 8080 50000 50000 192.168.1.50 50000 9191 9191...
  • Página 91 Raption 4.11 Vaya a Network → Firewall → Traffic Rules Desplácese hacia abajo y busque los campos ‘Enable_HTTP_WAN’ y ‘Enable_HTTPS_WAN’ márquelos para habilitar ambas opciones. Desplácese hacia abajo de nuevo y pulse el botón ‘Save’. Manual de instrucciones...
  • Página 92: Repita Los Pasos 4.1 Y 4.2 Explicados Anteriormente

    Raption 4.12 Para completar el inicio de sesión en el módem, es necesario reiniciarlo: Vaya a System → Reboot y pulse la pestaña ‘Reboot’. Durante el proceso, el sistema mostrará el progreso; no apague el módem. 4.13 Repita los pasos 4.1 y 4.2 explicados anteriormente: 4.1.-Busque el punto de acceso del módem y conéctelo.
  • Página 93 Raption 4.14 Debe comprobar que está seleccionada la opción de módem Teltonika RUT240 LTE y que DHCP está en estado ON en la página web de configuración del Punto de Recarga: Asegúrese de que el PC de servicio sigue conectado al Punto de Recarga mediante Wi-Fi; abra un navegador web y teclee 192.168.1.50.
  • Página 94: Ocpp 1.5

    Punto de Recarga y el sistema central. Con este protocolo, puede conectar cualquier sistema central con cualquier Punto de Recarga, independientemente del proveedor. Siga los siguientes pasos para configurar el OCPP 1.5 en los puntos de recarga CIRCUTOR. Manual de instrucciones...
  • Página 95: Antes De Empezar

    Raption OCPP 1.5 Antes de empezar Siga los siguientes pasos para garantizar el funcionamiento correcto del OCPP 1.5: Vaya a la Página web de configuración → Pestaña ‘Network’ El administrador de direcciones públicas establece dónde debe el Punto de Recarga obtener la dirección IP pública para enviarla posteriormente al backend.
  • Página 96 Raption Vaya a la Página web de configuración → Pestaña ‘Integrations’ El Punto de Recarga es compatible con varias versiones de OCPP, pero solo puede habilitarse una cada vez. Vuelva a la página web de configuración y haga clic en la pestaña ‘Integrations’ , seleccione la opción adecuada de ‘Available integrations’...
  • Página 97: Configuración

    Raption Configuración Vaya a la Página web de configuración → Pestaña ‘Integrations’ Una vez seleccionada la opción OCPP 1.5, aparece un enlace de acceso a la configuración OCPP. Haga clic en el botón Link, tal como muestra la Figura siguiente: Se abren nuevas pestañas que muestran los parámetros de OCPP.
  • Página 98: Descripción

    Raption En la página web de OCPP, vaya a la pestaña ‘Charge Box’ Seleccione la identidad de la Charge Box, así como los puertos de entrada, según las políticas de backend; póngase en contacto con el sistema central para obtener los parámetros de configuración.
  • Página 99 Raption Vaya a la pestaña ‘Central system’ Permite que el Punto de Recarga sepa dónde se aloja el sistema central para informar de todas las solicitudes. Seleccione el URL del sistema central según las políticas de backend; póngase en contacto con el sistema central para obtener los parámetros de configuración: Parámetro Descripción...
  • Página 100 Raption Vaya a la pestaña ‘OCPP Settings’ Seleccione los parámetros de OCPP según las políticas de backend; póngase en contacto con el sistema central para obtener los parámetros de configuración: Antes de realizar cualquier modificación, lea la siguiente tabla y ajuste cada opción según su proveedor backend.
  • Página 101 Raption Parámetro Descripción Yes: lista local de usuarios autorizados → habilitada. Use local white-list No: lista local de usuarios autorizados → deshabilitada. Local: la autorización de ID está en primer lugar en la Whi- te-list local. Si el usuario no existe a nivel local, a continua- ción el backend intenta obtener autorización.
  • Página 102 Raption Parámetro Descripción Yes: sincronización de fecha y hora → Habilitada. Use OCPP time synchronization No: sincronización de fecha y hora → Deshabilitada. Nota: La fecha y la hora se envían desde el backend en cada respuesta heartbeat. Yes: comprimir los mensajes entre el Punto de Recarga y el backend →...
  • Página 103 Raption Parámetro Descripción Yes: detener la transacción de recarga existente tras lares- puesta del backend (StartTransaction.conf) cuando el usua- rio ya está participando en otra transacción. Stop charge if StartTransaction replies ConcurrentTx No: la transacción de recarga no se detiene, incluso si el backend rechaza el usuario.
  • Página 104 Raption Cuando haya terminado, recuerde guardar los cambios con el botón ‘Save’ en la barra superior: Espere mientras se aplica la nueva configuración en el Punto de Recarga. Se muestra un mensaje informando del progreso: Manual de instrucciones...
  • Página 105: Comprobación

    Raption Comprobación Tras aplicar los nuevos ajustes, vaya al siguiente URL desde el Punto de Recarga para comprobar que la conexión es correcta para la integración elegida: http:/ /<IP>/services/cpi/log?app=ocpp1.5 Preste especial atención a los siguientes mensajes:  Jan 10 14:55:49 raption user.debug ocpp1.5: Registering CB after boot Jan 10 14:55:49 raption user.info ocpp1.5: Setting heartbeat interval to 300s Jan 10 14:55:49 raption user.info ocpp1.5: Heart-beat interval changed to 300 Jan 10 14:56:09 raption user.debug ocpp1.5: Synchro date: Done...
  • Página 106: Ocpp 1.6

    Punto de Recarga y un sistema central. Con este protocolo abierto es posible conectar cualquier sistema central con cualquier Punto de Recarga, independientemente del proveedor. Siga los siguientes pasos para configurar OCPP 1.6 en los puntos de recarga de CIRCUTOR. Manual de instrucciones...
  • Página 107: Antes De Empezar

    Raption OCPP 1.6 Antes de empezar Compruebe los siguientes pasos para asegurarse del correcto funcionamiento de OCPP 1.6: Vaya a la página web de Configuración → pestaña ‘Network’ El gestor de direcciones públicas establece de dónde debe obtener el Punto de Recarga la dirección IP pública, para posteriormente enviarla al backend.
  • Página 108 Raption Vaya a la Página web de configuración → pestaña ‘Integrations’ El Punto de Recarga soporta diferentes versiones de OCPP, pero solo una puede estar activada a la vez. Vuelva a la página web de configuración y pulse sobre la pestaña ‘Integrations’, seleccione la opción elegida en ‘Available integrations’...
  • Página 109: Activación De La Licencia

    Si el Punto de Recarga no tiene ninguna licencia asociada, aparece el siguiente mensaje: Para obtener el archivo de licencia, por favor, póngase en contacto con el Departamento de Posventa de CIRCUTOR. La licencia puede activarse pulsando el botón ‘Select File’.
  • Página 110 Raption Se abrirá una ventana para seleccionar el archivo; a continuación, pulse en ‘upload’. Manual de instrucciones...
  • Página 111: Configuración Inicial

    Raption Configuración inicial Vaya a la Página web de configuración → pestaña ‘Integrations’ Una vez seleccionada la opción OCPP 1.6, aparece un enlace de acceso a la configuración OCPP. Pulse sobre el botón del enlace, tal como se indica en la imagen: Se abre una pestaña nueva para mostrar la configuración OCPP.
  • Página 112 Raption Box’ En la página web de OCPP, vaya a la pestaña ‘Charge Compruebe la Identidad de la estación de recarga y los puertos de entrada en base a las directrices backend. Por favor, contacte con el sistema central para obtener los parámetros de configuración: Manual de instrucciones...
  • Página 113 Raption Parámetro Descripción Identificador de Punto de Recarga Tamaño máximo de la caché de autorización, que de forma autónoma mantiene un registro de los identificadores presentados anteriormente Cache max. size que han sido autorizados correctamente por el sistema central. Se puede consultar accediendo a la siguiente URL: http:/ /<IP>:8080/services/cmd/dump_cache.xml YES: Sincronización de fecha y hora →...
  • Página 114 Raption system’ Vaya a la pestaña ‘Central Permite al Punto de Recarga saber donde está alojado el sistema central para notificar todas las peticiones. Compruebe el sistema central URL en base a las directrices backend, por favor, contacte con el sistema central para obtener los parámetros de configuración: Parámetro Descripción ID Tag Endianness...
  • Página 115 Raption Settings’ Vaya a la pestaña ‘OCPP Compruebe la configuración OCPP en base a las directrices backend. Por favor, contacte con el Sistema Central para obtener los parámetros de configuración: Manual de instrucciones...
  • Página 116 Raption Parámetro Descripción YES: se mantiene una lista local de todos los identificadores presen- Authorization cache tados que han sido autorizados correctamente por el sistema central enabled NO: se requiere la autorización de los identificadores presentados di- rectamente al sistema central YES: el Punto de Recarga solicita autorización cuando el sistema cen- Authorize remote Tx tral envía un inicio remoto...
  • Página 117 Raption Parámetro Descripción YES: La transacción de recarga se detiene cuando se desconecta el cable del VE Stop transaction when EV unplugged NO: La transacción de recarga no se detiene cuando se desconecta el cable del VE; además, si se vuelve a conectar, se vuelve a habilitar la transferencia de energía.
  • Página 118 Raption Parámetro Descripción Número de segundos entre MeterValue durante una transacción de re- Metervalue sample carga en curso. interval Nota: si se ajusta este valor a 0 segundos, se deshabilita el MeterValue. Transaction Número de segundos entre intentos de mensajes de transacción. message retry interval Nota: si se ajusta este valor a 0 segundos, se deshabilitan los intentos.
  • Página 119: Comprobando La Configuración

    Raption Después, no olvide guardar los cambios mediante el botón ‘Guardar’ en la barra superior derecha: Comprobando la configuración Una vez aplicados los nuevos ajustes, vaya a la siguiente URL del Punto de Recarga para comprobar la conexión correcta de la integración seleccionada: http:/ /<IP>/services/cpi/log?app=ocpp1.6 Si aparece el mensaje ‘CB boot notification:...
  • Página 120: Monitorización

    Recarga para supervisar el estado en tiempo real. La forma básica de conexión es utilizando el software cliente PowerStudio, suministrado por CIRCUTOR, también se puede descargar en el área de descargas de la página Web de CIRCUTOR. Nota: Debe tener instalado en su ordenador el software Java para ejecutar el software cliente;...
  • Página 121: Cliente Powerstudio - Conexión

    Raption Monitorización Cliente PowerStudio - Conexión Pasos: 1- Ejecutar el software cliente PowerStudio en su ordenador: 2- Pulse la pestaña ‘General’ y, después, la pestaña ‘Connect’ Manual de instrucciones...
  • Página 122 Raption 3- Introduzca la dirección IP que se dio al Punto de Recarga y el número de puerto después, pulse ‘Ok’ Cuando haya completado los pasos anteriores, puede comenzar a supervisar el Punto de Recarga. Manual de instrucciones...
  • Página 123: Cliente Powerstudio - Vista General

    Raption Cliente PowerStudio - Vista general El software cliente PowerStudio Scada permite la visualización y la creación de informes de todos los parámetros generados por los equipos conectados al motor del Punto de Recarga. La plataforma cliente está implementada en Java y puede ejecutarse en varios equipos. Nota: Los equipos conectados al Punto de Recarga pueden variar según el modelo adquirido.
  • Página 124 Raption 1 — B A R R A D E M E N Ú La barra de menú está en la parte superior y ofrece acceso a todas las funciones del cliente disponibles. Hay tres menús principales: ‘Options’, ‘Views’ y ‘General’ Options: Opción Descripción...
  • Página 125 Raption Views: Opción Descripción Previous Muestra la vista anterior. Next Muestra la siguiente vista (si está disponible). Historic Muestra las vistas consultadas en el pasado. Study Muestra las vistas de gráficos y tablas. Devices Muestra el estado general de todos los equipos conectados. Events Muestra el registro de eventos o la ventana de eventos ac- tivos.
  • Página 126 Raption General: Opción Descripción Toolbar Muestra u oculta la barra de herramientas. Statusbar Muestra u oculta la barra de estado. Alarm ... Alarma visual y auditiva si se pierde la comunicación entre el Punto de Recarga y el ordenador conectado. Internal toolbar Pestaña no disponible Event actions...
  • Página 127 Raption 2 — B A R R A D E H E R R A M I E N TA S La barra de herramientas contiene las opciones más usadas en el software cliente PowerStudio. Opción Descripción Previous Muestra la vista anterior. Next Muestra la siguiente vista (si está...
  • Página 128 Raption 3 — B A R R A D E E S TA D O La barra de estado está en la parte inferior del software cliente PowerStudio y contiene información general sobre el estado de la conexión. Estado del motor Nombre del motor, IP y puerto Incidencias Estado...
  • Página 129: Cliente Powerstudio - Equipos

    Raption Cliente PowerStudio - Equipos La barra de herramientas contiene las opciones más usadas en el software cliente PowerStudio. En este caso, vamos a explicar el icono Devices, El equipo A8 hace referencia a la pantalla HMI; está reservado para la configuración de fábrica y en esta pestaña no deben realizarse cambios.
  • Página 130 Raption La pestaña AC-Mode 3 se refiere al equipo Mode 3; tras pulsar esta pestaña, pulse la pestaña “Properties” y “Advanced” para ver más detalles acerca del equipo Mode 3. Manual de instrucciones...
  • Página 131 Raption Descripción Estado del conector Disponible Cargando Fallo Estado de conexión del vehículo Coche conectado Coche desconectado Estado de bloqueo de conector (solo modelos con base) Conector bloqueado Conector desbloqueado Estado de recarga Inicia una recarga desde Detiene la recarga en progreso. un punto remoto.
  • Página 132 Raption Habilitación El conector puede deshabilitarse, El conector vuelve a estar habilitado y por ejemplo, para tareas de man- está listo para su uso. tenimiento. Alarma de tensión Activa la opción de contar con una alarma de tensión Desactiva la opción. por si hay tensión insuficiente.
  • Página 133 Raption DC-Meter hace referencia a todos los parámetros eléctricos que pueden leerse en relación a la sesión de recarga de CC. En la pestaña, ‘DC-Mode 4’, hay disponibles muchos parámetros relacionados con las sesiones de recarga de CC, para ambos tipos de cargas, CHAdeMO y CCS. Lo más importante es configurar la potencia de salida;...
  • Página 134 Raption La pestaña ‘EVSE’ resulta útil para obtener una vista rápida de la sesión de recarga actual, para ambos tipos de cargas iniciadas en el momento: CC y CA. Manual de instrucciones...
  • Página 135 Raption Casi toda la información que aparece en la pestaña “EVSE” ya se ha explicado en la pestaña anterior, ‘AC-Mode 3’. A continuación, explicaremos las distintas opciones: Estados de las luminarias Las luces de cortesía pueden encenderse desde aquí sin tocar Apaga las luces de cortesía.
  • Página 136 Raption Estado de emergencia Funcionamiento normal. El botón de emergencia se ha pulsado o la puerta del punto de recarga está abierta. Tras desbloquear el botón de emergencia o cerrar la puerta del Punto de Recarga, puede resetear el equipo. Active energy (kWh) Energía total del Punto de Recarga medida desde la instalación.
  • Página 137 Raption Al hacer clic en la pestaña ‘Reader’ puede comprobarse si el lector funciona correctamente con la lectura de identificación por radiofrecuencia (RFID). El número del identificador aparecerá brevemente cuando la tarjeta de RFID se muestra al lector. Manual de instrucciones...
  • Página 138: Cliente Powerstudio - Gráficos

    Raption Cliente PowerStudio - Gráficos Una de las herramientas más potentes del software cliente PowerStudio es la de gráficos; muestra, en tiempo real, el progreso de la sesión de recarga en relación con el equipo elegido previamente. Si se elige un equipo en la pestaña “Device” y se pulsa después del icono “Graph”...
  • Página 139 Raption Cuando haya elegido las distintas variables que deben mostrarse, aparece la siguiente imagen: La herramienta de gráficos tiene las siguientes partes: - Título: situado en el área superior. Es un texto que describe las variables representadas. - Áreas de representación: datos representados por barras (energía) o líneas (otras magnitudes, como potencia, corriente, tensión, etc.).
  • Página 140 Raption Área de dibujo: contiene las figuras que representan las variables del área específica. Hay un área de dibujo para cada área de representación. - Barra gráfica de herramientas: contiene una serie de acciones que pueden realizarse en el gráfico. Según el tipo de gráfico, habrá más o menos opciones: Acciones Descripción Back...
  • Página 141: Cliente Powerstudio - Tablas

    Raption Cliente PowerStudio - Tablas Otra herramienta importante del software cliente PowerStudio es la herramienta de tablas; muestra los datos de las sesiones de recarga en relación con cada equipo elegido previamente. Si se elige un equipo en la pestaña “Device” y se pulsa el icono “Table” en la BARRA DE HERRAMIENTAS, la tabla que se muestre hará...
  • Página 142 Raption A continuación aparece otra ventana emergente; puede elegirse entre DC o AC. Después, deben elegirse las variables a mostrar: Potencia Activa, Potencia Reactiva, Corriente y Tensión... La siguiente imagen muestra la apariencia de la tabla Standard: El otro tipo de tabla es: - Recharge: resumen de las recargas del Punto de Recarga.
  • Página 143 Raption A continuación aparece otra ventana emergente; puede elegirse entre DC o AC. Después, pulse la pestaña ‘Charge transaction’ y ‘Ok’ La siguiente imagen muestra la apariencia de la tabla Standard: La pantalla Tablas tiene las siguientes secciones: • Título: periodo de datos mostrados. •...
  • Página 144 Raption PROPIEDADES DE TABLA Pueden configurarse ciertos aspectos de las tablas pulsando el icono ‘Properties’ de la BARRA DE HERRAMIENTAS, como puede verse a continuación: Con esta opción pueden añadirse nuevas variables a la tabla, igual que se añaden al gráfico, haciendo clic en ‘Add’.
  • Página 145: Cliente Powerstudio - Eventos

    Raption Cliente PowerStudio - Eventos El software cliente PowerStudio Scada permite ver los eventos actuales en tiempo real, tanto los eventos activos simples como los que deben confirmarse por parte del usuario. Nota: Esta opción no está disponible para la serie Raption, ya que todas las funciones pueden realizarse con OCPP.
  • Página 146: Configuración De La Potencia De Salida

    Raption Introducción Esta sección muestra cómo gestionar la potencia de salida del Punto de Recarga para CC y CA. Para ello, debe permanecer conectado con el software cliente PowerStudio. La limitación de la potencia de salida será útil si la alimentación de entrada del Punto de Recarga no es lo suficientemente potente para alimentar y mantener un nivel de carga adecuado para los vehículos eléctricos.
  • Página 147: Máxima Potencia De Salida Para Cc

    Raption Configuración de la potencia de salida Máxima potencia de salida para CC Pasos: 1- Ejecute el software cliente PowerStudio 2- Pulsar la pestaña ‘General’ y después, la pestaña ‘Connect’ Manual de instrucciones...
  • Página 148 Raption 3- Introduzca la dirección IP del Punto de Recarga y el número de puerto , después, pulse ‘Ok’ 4- Pulse el icono de la pestaña ‘Device’ en la BARRA DE HERRAMIENTAS y haga clic en ‘DC- Mode 4’: Nota: En el DC-Mode 4 es necesario modificar la potencia de salida para ambos tipos de carga de CC : CHAdeMO y Combo (CCS).
  • Página 149 Raption 5- Cuando se ha abierto la pantalla ‘DC-Mode4’ pulse la pestaña ‘CHAdeMO-General 1’ : 6- Cuando se ha abierto la pantalla ‘CHAdeMO-General 1’, pulse la pestaña ‘Setup’ : Manual de instrucciones...
  • Página 150 Raption 7- Aparece la ventana emergente de más abajo, en la pestaña ‘Limit Power’ puede establecerse la salida de potencia de CC máxima seleccionando desde 10000 W hasta 50000 W. Haga clic en ‘OK’ para confirmar los cambios. Nota: Es obligatorio escribir las mismas variables para CHAdeMo que para Combo (CCS). No debe cambiarse ninguna otra variable.
  • Página 151 Raption 8- Tras cambiar la potencia de salida de CHAdeMO, vamos a cambiar la potencia de salida de CSS: pulse la pestaña ‘Combo - General 1’ y, después, la pestaña ‘Setup’ : 9- Establezca la variable ‘Limit power’ entre 10000 W y 50000 W, como se mostró en el paso 7 para CHAdeMO.
  • Página 152: Máxima Potencia De Salida Para Ca

    Raption Máxima potencia de salida para CA Para ajustar la potencia de salida máxima de CA es necesario usar el software ‘Charge Point Setup’, solicítelo al personal de Asistencia Técnica de CIRCUTOR. Pasos: 1- Ejecute Charge Point Setup 2- Introduzca la IP del Punto de Recarga y pulse la pestaña ‘Connect’.
  • Página 153 Raption Manual de instrucciones...
  • Página 154: Características Técnicas

    Raption Raption 50 DATOS GENERALES Display HMI Pantalla táctil de 8’’ antivandálico Baliza luminosa Indicador en color RGB ISO / IEC 14443-1/2/3 Lector RFID MIFARE Classic Legic Advant / Legic Prime Extensión RFID ISO 15693/ISO 18092. Sony FeliCa Factor de diversidad nominal CONECTIVIDAD Ethernet 10/100BaseTX (TCP-IP)
  • Página 155 Raption Características Técnicas NORMAS IEC 61851-1; IEC 61851-23; IEC 61851-21-2; CE / Combo-2; CHAdeMO compatible; CCS (DIN 70121; ISO 15118) 520 mm con los cables colgados. DATOS ELÉCTRICOS Alimentación 3F + N + PE Modelo para red a 480 V: Alimentación III 3F + N + PE Rango de tensión 400 V~ ±...
  • Página 156 Raption DISPOSITIVOS OPCIONALES Comunicación inalámbrica LATAM/APAC/4G LTE/GPRS/GSM Protector contra sobretensiones transitorias de cuatro Protección por sobrecarga polos IEC 61643-1 (clase II) Longitud del cable 5,5 m (todos los cables) Conector con protección antivan- CHAdeMO, CCS (bloqueo mecánico del conector) dálico Toma de carga tipo 2 Obturador Conmutador Ethernet TCP de 8 puertos...
  • Página 157 Raption ESPECIFICACIONES DE LOS MODELOS Raption 50 - Modelos 400V CCS1 CCS1 CHA CCS1 T1C32 CCS1 T2S32 MODELOS CCS2 CCS2 CHA CCS2 T2C32 CCS2 T2S32 Corriente máxima de 76 A 76 A 108 A 108 A entrada de CA Capacidad de alimen- 53 kVA 53 kVA 75 kVA...
  • Página 158 Raption ESPECIFICACIONES DE LOS MODELOS (Continuación) Raption 50 - Modelos 400V CCS1-CHA T1C32 CCS1-CHA T2S32 MODELOS CCS2-CHA T2C63 CCS2-CHA T2C32 CCS2-CHA T2S32 Corriente máxima de 108 A 108 A 138 A entrada de CA Capacidad de alimen- 75 kVA 75 kVA 96 kVA tación necesaria CCS1-CHA T1C32...
  • Página 159 Raption ESPECIFICACIONES DE LOS MODELOS Raption 50 - Modelos 480V MODELOS CCS1 CCS1 CHA CCS1 T1C32 63 A (@480V 3F) Corriente máxima de 63 A 63 A entrada de CA 35 A (@208-240V F-N) Capacidad de alimen- 53 kVA 53 kVA 75 kVA tación necesaria CC: 50 kW(@400Vdc)
  • Página 160: Raption 50 Evo - Raption 50

    Raption Raption 50 EVO - Raption 100 DATOS GENERALES Display HMI Pantalla táctil de 8’’ antivandálico Baliza luminosa Indicador en color RGB ISO / IEC 14443-1/2/3 Sistema RFID MIFARE Classic CONECTIVIDAD Ethernet 10/100BaseTX Protocolo de interfaz OCPP 1.5 o OCPP1.6J Comunicaciones 4G LTE / WiFi Hotspot / GPRS / GSM inalámbricas UE...
  • Página 161 Raption DATOS ELÉCTRICOS Alimentación 3P+N+PE Rango de tensión 400 V~ ± 10% Factor de potencia > 0.98 Eficiencia 95 % con potencia nominal de salida Frecuencia 50/60 Hz Protecciones eléctricas Desconexión del disyuntor principal EN 50470-1 y EN 50470-3 (MID European standards) o Contador eléctrico de CA IEC 62052-11 Protección sobrecorriente...
  • Página 162 Raption ESPECIFICACIONES DE LOS MODELOS Raption 50 EVO - Modelos 400V CCS1 CCS1 CHA CCS1 T1C32 MODELOS CCS2 CCS2 CHA CCS2 T2C32 Corriente máxima de 76 A 76 A 108 A entrada de CA Capacidad de alimen- 53 kVA 53 kVA 75 kVA tación necesaria CCS1 T1C32...
  • Página 163 Raption ESPECIFICACIONES DE LOS MODELOS (Continuación) Raption 50 EVO - Modelos 400V CCS1 T2S32 CCS1-CHA T1C32 CCS1-CHA T2S32 MODELOS CCS2 T2S32 CCS2-CHA T2C32 CCS2-CHA T2S32 Corriente máxima de 108 A 108 A 108 A entrada de CA Capacidad de alimen- 75 kVA 75 kVA 75 kVA...
  • Página 164 Raption ESPECIFICACIONES DE LOS MODELOS Raption 50 EVO - Modelos 480V MODELOS CCS1 CCS1 CHA CCS1 T1C32 63 A (@480V 3F) Corriente máxima de 63 A 63 A entrada de CA 35 A (@208-240V F-N) Capacidad de alimen- 53 kVA 53 kVA 75 kVA tación necesaria...
  • Página 165 Raption ESPECIFICACIONES DE LOS MODELOS Raption 100 - Modelos 400V CCS1 CCS1 CHA CCS1 T1C32 MODELOS CCS2 CCS2 CHA CCS2 T2C32 Corriente máxima de 160 A 160 A 192 A entrada de CA Capacidad de alimen- 110 kVA 110 kVA 132 kVA tación necesaria CCS1 T1C32...
  • Página 166 Raption ESPECIFICACIONES DE LOS MODELOS (Continuación) Raption 100 - Modelos 400V CCS1 T2S32 CCS1-CHA T1C32 CCS1-CHA T2S32 MODELOS CCS2 T2S32 CCS2-CHA T2C32 CCS2-CHA T2S32 Corriente máxima de 192 A 192 A 192 A entrada de CA Capacidad de alimen- 133 kVA 134 kVA 135 kVA tación necesaria...
  • Página 167 Raption ESPECIFICACIONES DE LOS MODELOS Raption 100 - Modelos 480V MODELOS CCS1 CCS1 CHA CCS1 T1C32 132 A (@480V 3F) Corriente máxima de 132 A 132 A entrada de CA 35 A (@208-240V F-N) Capacidad de alimen- 110 kVA 110 kVA 132 kVA tación necesaria CC: 100 kW(@400Vdc)
  • Página 168 Raption Manual de instrucciones...
  • Página 169: Ayuda

    Tel.: 902 449 459 (España) / +34 937 452 919 (fuera de España) email: sat@circutor.com Garantía CIRCUTOR ofrece una garantía de dos años para todos sus productos contra cualquier defecto de fábrica a partir de la entrega de los equipo. CIRCUTOR reparará o sustituirá cualquier producto con defectos de fábrica devuelto den- tro del periodo de la garantía.
  • Página 170 CIRCUTOR, SA. Vial Sant Jordi, s/n 08232 - Viladecavalls (Barcelona) Tel: (+34) 93 745 29 00 - Fax: (+34) 93 745 29 14 www. circutor.com central@circutor.com...

Tabla de contenido