Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

LOVATO ELECTRIC S.P.A.
24020 GORLE (BERGAMO) ITALIA
VIA DON E. MAZZA, 12
TEL. 035 4282111
L
E
E-mail info@
ovato
lectric.com
L
E
Web
www.
ovato
lectric.com
WARNING!
– This equipment is to be installed by qualified personnel, complying to current
standards, to avoid damages or safety hazards.
– The manufacturer cannot be held responsible for electrical safety in case of improper use
of the equipment.
– Products illustrated herein are subject to alteration and changes without prior notice.
Technical data and descriptions in the documentation are accurate, to the best of our
knowledge, but no liabilities for errors, omissions or contingencies arising there from are
accepted.
ATTENTION !
– Ces appareils doivent être installés par un personnel qualifié, conformément
aux normes en vigueur en matière d'installations, afin d'éviter de causer des
dommages à des personnes ou choses.
– Le constructeur n'assume aucune responsabilité quant à la sécurité électrique en cas
d'utilisation impropre du dispositif.
– Les produits décrits dans ce document sont susceptibles d'évoluer ou de subir des
modifications à n'importe quel moment. Les descriptions et caractéristiques techniques
du catalogue ne peuvent donc avoir aucune valeur contractuelle.
ACHTUNG!
– Zur Vermeidung von Personen- und Sachschäden dürfen diese Geräte nur
von qualifiziertem Fachpersonal und unter Befolgung der einschlägigen
Vorschriften installiert werden.
– Bei zweckwidrigem Gebrauch der Vorrichtung übernimmt der Hersteller keine Haftung für
die elektrische Sicherheit.
– Die in dieser Broschüre beschriebenen Produkte können jederzeit weiterentwickelt und
geändert werden. Die im Katalog enthaltenen Beschreibungen und Daten sind daher
unverbindlich und ohne Gewähr.
ADVERTENCIA
– Este dispositivo debe ser instalado por personal cualificado conforme a la
normativa de instalación vigente a fin de evitar daños personales o materiales.
– El fabricante no se responsabilizará de la seguridad eléctrica en caso de que el dispositivo
no se utilice de forma adecuada.
– Los productos descritos en este documento se pueden actualizar o modificar en cualquier
momento. Por consiguiente, las descripciones y los datos técnicos aquí contenidos no
tienen valor contractual.
UPOZORNĚNÍ
– Tato zařízení smí instalovat kvalifikovaní pracovníci v souladu s platnými předpisy a
normami pro předcházení úrazů osob či poškození věcí.
– Výrobce nenese odpovědnost za elektrickou bezpečnost v případě nevhodného používání
regulátoru.
– Výrobky popsané v tomto dokumentu mohou kdykoli projít úpravami či dalším vývojem. Popisy a
údaje uvedené v katalogu nemají proto žádnou smluvní hodnotu.
AVERTIZARE!
– Acest echipament va fi instalat de personal calificat, în conformitate cu standardele
actuale, pentru a evita deteriorări sau pericolele.
– Producătorul nu poate fi considerat responsabil pentru siguranţa electrică în caz de utilizare
incorectă a echipamentului.
– Produsele ilustrate în prezentul sunt supuse modificărilor şi schimbărilor fără notificare anterioară.
Datele tehnice şi descrierile din documentaţie sunt precise, în măsura cunoştinţelor noastre, dar
nu se acceptă nicio răspundere pentru erorile, omiterile sau evenimentele neprevăzute care apar
ca urmare a acestora.
BF00, BF09, BF12, BF18, BF25, BF26, BF32, BF38
ATTENZIONE!
– Questi apparecchi devono essere installati da personale qualificato, nel rispetto
delle vigenti normative impiantistiche, allo scopo di evitare danni a persone
o cose.
– Il costruttore non si assume responsabilità in merito alla sicurezza elettrica in caso di
utilizzo improprio del dispositivo.
– I prodotti descritti in questo documento sono suscettibili in qualsiasi momento di
evoluzioni o di modifiche. Le descrizioni ed i dati a catalogo non possono pertanto avere
alcun valore contrattuale.
UWAGA!
– W celu uniknięcia obrażeń osób lub uszkodzenia mienia tego typu urządzenia muszą
być instalowane przez wykwalifikowany personel, zgodnie z obowiązującymi
przepisami.
– Producent nie przyjmuje na siebie odpowiedzialności za bezpieczeństwo elektryczne w
przypadku niewłaściwego użytkowania urządzenia.
– Produkty opisane w niniejszym dokumencie mogą być w każdej chwili udoskonalone lub
zmodyfikowane. Opisy oraz dane katalogowe nie mogą mieć w związku z tym żadnej wartości
umownej.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
– Во избежание травм или материального ущерба монтаж должен
существляться только квалифицированным персоналом в соответствии с
действующими нормативами.
– Производитель не несет ответственность за обеспечение электробезопасности в случае
ненадлежащего использования устройства.
– Изделия, описанные в настоящем документе, в любой момент могут подвергнуться
изменениям или усовершенствованиям. Поэтому каталожные данные и описания не могут
рассматриваться как действительные с точки зрения контрактов.
DİKKAT!
– Bu aparatlar kişilere veya nesnelere zarar verme ihtimaline karşı yürürlükte olan
sistem kurma normlarına göre kalifiye personel tarafından monte edilmelidirler
– Üretici aparatın hatalı kullanımından kaynaklanan elektriksel güvenliğe ait sorumluluk kabul
etmez.
– Bu dokümanda tarif edilen ürünler her an evrimlere veya değişimlere açıktır. Bu sebeple
katalogdaki tarif ve değerler herhangi bir bağlayıcı değeri haiz değildir.
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LOVATO ELECTRIC BF00

  • Página 1 BF00, BF09, BF12, BF18, BF25, BF26, BF32, BF38 LOVATO ELECTRIC S.P.A. 24020 GORLE (BERGAMO) ITALIA VIA DON E. MAZZA, 12 TEL. 035 4282111 E-mail info@ ovato lectric.com www. ovato lectric.com WARNING! ATTENZIONE! – This equipment is to be installed by qualified personnel, complying to current –...
  • Página 2 35mm IEC/EN 60715 BF00, BF09...BF25 BF26...BF38 35 35 35 35 BFX89 01 BFX89 02 BFX89 01 BFX89 02 14.5 Ø4.3 Ø4.3 31.8 11.6 Ø4.3 Ø3.5...
  • Página 3 13...16lbin 7...9lbin G222... (BF00, BF09...BF38) G454 (BF00, BF09...BF38) G485... G486... G487 BFX10... G484... BFX10... G418... BF00 A BFX50 00 (BF00, BF09...BF38) BF00, BF09...BF38 BFX50 01 (BF00, BF09...BF38) G218 BFX77... BFX79... G481... G482 G419 BFX12... BFX50 02 G280 (BF00, BF09...BF38) G483 BFX50 03 (BF00, BF09...BF38)
  • Página 4 BFX10... BFX10...
  • Página 5 BFX12... BFX12...
  • Página 6 G485..., G486..., G487... G485..., G486..., G487... G485/... ATTENZIONE Solo per G485... WARNING G485... only ACHTUNG Nür für G485... ATTENTION Seulement G485... ATENCIO ´ N Sólo para G485...
  • Página 7 G218 G418 G481 G218, G418 G481 G218 G418 G481...
  • Página 8 G222 G222...
  • Página 9 G218 + G280 G218...
  • Página 10 G418 + G419 G418...
  • Página 11 G481 + G483 G482 + G483 G482, G481...
  • Página 12 BFX77...
  • Página 13 RF38... - RFA38... - RFN38... - RFNA38... RF38 RF38 Phillips 2 Phillips 2 Ø 6mm Ø 6mm Max 2x2.5mm Max 2x10mm Max 2x14 AWG Max 2x8 AWG Max 2x2.5mm Max 2x6mm Max 2x14 AWG Max 2x8 AWG 0.8...1Nm 2...2.5Nm TEST RESET...
  • Página 14 MAN/AUTO START STOP AUTO START/STOP Pericoloso! Il riarmo automatico può essere pericoloso. Dangerous! Automatic resetting can be dangerous. Gefahr! Die automatische Rücksetzung kann gefährlich sein. Attention! La réinitialisation automatique peut être dangereuse. Peligro! El reinicio automático puede ser peligroso. RFX38 04 35mm IEC/EN 60715 RFX38 04...
  • Página 15 BFX91... - BFX92...
  • Página 16 BFX80...
  • Página 17 BF00..., BF09..., BF12..., BF18..., BF25... 10.9 10.9 10.9 80.7 80.7 80.7 35 35 RF...38 RF...38 81.2 81.2 14.6 14.6 BF26, BF32, BF38 14.6 14.6 14.6 14.6 RF...38 RF...38 81.5 81.5 14.6 14.6 14.6 14.6 10.9 80.7 35 35 15.9 BF00...D, BF00...L BF00...D, BF00...L...

Este manual también es adecuado para:

Bf09Bf12Bf18Bf25Bf26Bf32 ... Mostrar todo