IMPORTANT SAfETY INSTRUCTIONS
WARNING: Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
1.
Ensure the switch is in the off-position before connecting to the battery pack.
2.
Disconnect the battery pack from the appliance before making any adjustments, changing accessories, or storing appliance. Such preventative safety
measures reduce the risk of starting the appliance accidentally.
3.
Recharge only with the USB cord or charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of
fire when used with another battery pack.
4.
Use appliances only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.
5.
When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that
can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.
6.
Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes,
additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.
7.
Do not use a battery pack or appliance that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behavior resulting in
fire, explosion or risk of injury.
8.
Do not expose a battery pack or appliance to fire or excessive temperature. Exposure to fire or temperature above 100°C (212°F) may cause
explosion.
9.
Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or appliance outside of the temperature range 0°C-45°C (32°F-113°F). Charging
improperly or at temperatures outside of the specified range may damage the battery and increase the risk of fire.
10. Repair servicing should only be performed by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the
product is maintained.
11. Do not modify or attempt to repair the appliance or the battery pack (as applicable) except as indicated in the instructions for use and care.
12. Do not charge or use the charging feature of the appliance in damp or wet conditions.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
•
Increase the separation between the equipment and receiver.
•
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
•
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
WARNING: changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada's licence-exempt
RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: (1)This device may not cause interference.(2)This device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
This equipment complies with FCC/ IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located
or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : Lisez tous les avertissements et toutes les instructions de sécurité. Le non-respect des avertissements et des instructions peut
entraîner une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
1.
Assurez-vous que l'interrupteur est en position arrêt avant de le connecter au bloc de batterie.
2.
Déconnectez le bloc de batterie de l'appareil avant de faire de quelconques réglages, modifier les accessoires ou l'appareil de stockage. De telles
mesures de sécurité préventive réduisent le risque de démarrage accidentel de l'appareil.
3.
Rechargez uniquement avec le cordon USB ou le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur qui convient à un type de bloc de batterie peut créer
un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec un autre bloc de batterie.
4.
Utilisez les appareillages uniquement avec les blocs de batterie spécifiquement désignés. L'utilisation de tous les autres blocs de batterie peut créer
un risque de blessures et d'incendie.
5.
Lorsque le bloc de batterie n'est pas utilisé, tenez-le à l'écart d'autres objets en métal, tels que les trombones, les pièces de monnaie, les clés,
les clous, les vis ou les autres petits objets métalliques qui peuvent établir une connexion d'une borne à une autre. Court-circuiter les bornes de la
batterie peut provoquer des brûlures ou un incendie.
6.
Dans des conditions abusives, du liquide peut être éjecté de la batterie ; évitez tout contact. Si un contact se produit accidentellement, rincez avec de
l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, demandez en plus une aide médicale. Le liquide éjecté de la batterie peut causer une irritation ou
des brûlures.
7.
N'utilisez pas un bloc-batterie ou un appareil qui a été endommagé ou modifié. Les batteries endommagées ou modifiées peuvent présenter un
comportement imprévisible entraînant un incendie, une explosion ou un risque de blessure.
8.
N'exposez pas le bloc-batterie ou l'appareil au feu ou à une température excessive. L'exposition au feu ou à une température supérieure à 100 °C
(212 °F) peut causer une explosion.
9.
Suivez toutes les instructions de charge et ne chargez pas le bloc-batterie ou l'appareil à l'extérieur de l'intervalle de température de 0 °C à 45 °C (32 °F à 113
EN
°F). Charger de manière incorrecte ou à des températures en dehors de la plage spécifiée peut endommager la batterie et augmenter le risque d'incendie.
10. L'entretien de réparation ne doit être effectué que par une personne professionnelle de la réparation à l'aide de pièces de rechange identiques. Cela
permettra d'assurer que la sécurité du produit est maintenue.
11. Ne modifiez pas ou n'essayez pas de réparer l'appareil ou le bloc-batterie (le cas échéant), sauf comme indiqué dans les instructions d'utilisation et d'entretien.
12. Ne chargez pas ou n'utilisez pas la fonction de charge de l'appareil dans des conditions humides ou mouillées.
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Ce dispositif est conforme à la partie 15 des réglementations FCC. L'utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit
pas provoquer d'interférences nuisibles et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un
fonctionnement indésirable.
NOTE : Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites pour un dispositif numérique de classe B, conformément à la partie 15 des
réglementations FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer
des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation
particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, qui peuvent être déterminées en mettant hors tension
et sous-tension l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
•
Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
•
Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur.
•
Connectez l'équipement à une prise de courant sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
•
Consultez le revendeur ou sollicitez l'aide d'un technicien radio/télévision
expérimenté.
AVERTISSEMENT : les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler
l'autorisation accordée à l'utilisateur d'utiliser l'équipement.
Ce dispositif contient un ou des émetteurs/récepteurs sans licence qui se conforment au cahier des charges sur les normes radioélectriques (CNR) sans
licence d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada. L'utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas
provoquer d'interférences.(2) Ce dispositif doit accepter toute interférence, y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable du
dispositif.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations FCC/IC CNR-102 établies pour un environnement non contrôlé. Cet émetteur ne doit
pas être situé au même endroit ou fonctionner avec une autre antenne ou un autre émetteur.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Lea toda las instrucciones y advertencias de seguridad. No seguir las instrucciones y advertencias puede resultar lesiones graves, incendio
y/o descarga eléctrica.
1.
Asegúrese de que el interruptor se encuentre en la posición de apagado antes de conectar la batería.
2.
Desconecte la batería del artefacto antes de hacer ningún ajuste, cambio de accesorios o almacenamiento del artefacto. Dichas medidas de seguridad
preventivas reducen el riesgo de encender accidentalmente el artefacto.
3.
Recargue solo con el cable USB o cargador que indique el fabricante. Un cargador apto para un tipo de batería puede crear un riesgo de incendio
cuando se usa con otra batería.
4.
Use dispositivos solo con la batería externa que esté específicamente designada. El uso de cualquier otra batería puede generar riesgo de lesión e incendio.
5.
Cuando la batería no esté en uso, manténgala alejada de otros objetos metálicos, como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos
metálicos, que pueden generar una conexión de un terminal al otro. Juntar los terminales de la batería puede generar quemaduras o un incendio.
6.
En condiciones de maltrato o uso incorrecto, puede salir líquido de la batería; evite el contacto. En caso de contacto accidental, lave con agua. Si el
líquido entra en contacto con los ojos, además acuda a su médico. El líquido que sale de la batería puede causar irritación o quemaduras.
7.
No utilice una batería o artefacto si están dañados o alterados. Las baterías dañadas o alteradas pueden funcionar de manera impredecible y esto
puede provocar incendios, explosiones o riesgo de lesiones.
FR
8.
No exponga la batería o el artefacto al fuego ni a temperaturas extremas. La exposición al fuego o temperaturas superiores a los 100 ° C (212 ° F)
pueden provocar una explosión.
9.
Siga todas las instrucciones para cargar y no cargue la batería o el artefacto en temperaturas que no se encuentren entre los 0°C-45°C (32°F-113°F).
Cargarlos de forma inadecuada o a temperaturas diferentes al rango indicado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio.
10. El mantenimiento solo puede realizarlo un técnico calificado utilizando únicamente repuestos idénticos. Esto garantizará la seguridad del producto.
11. No modifique ni intente reparar el artefacto o la batería (según corresponda) excepto de la forma en que se indica en las instrucciones de uso y cuidado.
12. No cargue ni use la función de carga del artefacto en condiciones de humedad.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo podría
no ocasionar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que provoque una
operación no deseada.
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B, conforme a la parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos
límites están diseñados para proveer una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, usa
y puede irradiar energía de radiofrecuencias y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales a
las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que no se vaya a producir una interferencia en una instalación en particular. Si este equipo
causa interferencias perjudiciales a la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar apagando el equipo y encendiéndolo nuevamente, se
recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
•
Reorientar o ubicar en otro lugar la antena receptora.
•
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
•
Conectar el equipo en un enchufe de un circuito diferente de aquel en que está conectado el receptor.
•
Consultar al vendedor o a un técnico con experiencia en radio/TV.
ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones que no estén expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad
del usuario para operar el equipo.
Este dispositivo contiene transmisores/receptores exentos de licencia que cumplen con el estándar canadiense de exención de licencia RSS del departamento
de innovación, ciencia y desarrollo económico de Canadá. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo podría no ocasionar
interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida la interferencia que provoque una operación no deseada del dispositivo.
Este artefacto digital de Clase B cumple con la norma ICES-003 canadiense.
This equipment complies with FCC/ IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or
operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
B
Fig. 1
Fig. 2
ES
TO INSTALL OR REPLACE THE BATTERY PACK
1.
To install the battery pack, align the battery pack with the opening of the appliance. Insert the battery pack into the opening of the appliance while turning
the battery pack clockwise until battery stops and the markings on the battery and appliance are aligned. (Fig.1)
2. To remove the battery pack, rotate the battery pack counterclockwise, then pull it out of the appliance. (Fig.2)
TO OPERATE SPEAKER
This is a Bluetooth
®
speaker. It can connect with your Bluetooth wireless technology enabled music devices (cell phone, tablet, etc.). The control buttons are
located on the front of the speaker (Fig.3).
To use the speaker, make sure the Bluetooth wireless technology is enabled on the device you will pair with the speaker. Press the on/pairing button on the speaker
and search for "Coleman OneSource Speaker" to sync the devices.
Notes: Only one device can be paired to the speaker at one time. When battery is low, there will be a periodic audible noise to help indicate to recharge the
speaker.
Control buttons:
● Button A - Power switch. (Note: When powered on, the button flashes. When pairing is completed and connection is established, the button will light
steadily.);
● Button B - Bluetooth Pairing. Hold down button to disconnect current paired device. Buttons will flash and new device can be paired with speaker.
● Button C - Play/Pause
● Turning switch D - Volume off to highest
CAUTION: 0°C (32°F) to 45°C (113°F) is the recommended ambient temperature range for appliance and battery pack in use and storage. Beyond this range,
the performance will be effected.
TO CHARGE THE BATTERY PACK
See separate manual for battery charging instructions.
Note: USB-C cord included with battery pack.
THINGS YOU SHOULD KNOw
1.
Operating time for this Speaker depends on the volume setting and whether it is run continuously or intermittently. Lower volume settings and intermittent
operation extends the run time of the battery.
2.
To clean the outside of the speaker, use only a damp cloth and mild dishwashing liquid. Avoid excessive water and strong cleaner, which can damage
speaker.
INSTALLER OU RETIRER LE BLOC DE BATTERIE
1.
Pour installer le bloc de batterie, alignez le bloc de batterie avec l'ouverture de l'appareillage. Insérez le bloc de batterie dans l'ouverture de l'appareillage
en tournant le bloc de batterie dans le sens horaire jusqu'à ce que la batterie stoppe et les marques sur la batterie et l'appareillage sont alignées. (Fig. 1)
2.
Pour retirer le bloc de batterie, faites tourner le bloc de batterie vers la gauche, puis retirez-le de l'appareillage. (Fig. 2)
UTILISER LE HAUT-PARLEUR
Il s'agit d'un haut-parleur Bluetooth
. Il peut se connecter avec vos dispositifs de musique activés par la technologie sans fil Bluetooth (téléphone portable,
®
tablette, etc.). Les boutons de commande sont situés à l'avant du haut-parleur (Fig. 3).
Pour utiliser le haut-parleur, assurez-vous que la technologie sans fil Bluetooth est activée sur le dispositif que vous allez jumeler avec le haut-parleur.
Appuyez sur le bouton marche/jumelage sur le haut-parleur et recherchez « Coleman OneSource Speaker » (Haut-parleur Coleman OneSource) pour
synchroniser les dispositifs.
Notes : Un seul dispositif peut être associé au haut-parleur à la fois. Lorsque la batterie est faible, il se produira un bruit audible périodique pour aider à
indiquer de recharger le haut-parleur.
Boutons de commande :
● Bouton A - Interrupteur d'alimentation. (Note : Lors de la mise sous tension, le bouton clignote. Une fois que le jumelage est terminé et la connexion est
D
établie, le bouton s'allume fixe.) ;
● Bouton B - Jumelage Bluetooth. Maintenez appuyé le bouton pour déconnecter un dispositif actuellement jumelé. Les boutons clignotent et un nouveau
dispositif peut être jumelé avec le haut-parleur.
● Bouton C - (Lecture/Pause) Play/Pause
C
A
● Interrupteur rotatif D - Volume d'arrêt (Off) au plus fort
PRÉCAUTION : 0 °C (32 °F) à 45 °C (113 °F) est la plage de température ambiante recommandée pour l'appareillage et le bloc de batterie en cours
d'utilisation et de stockage. Au-delà de cette plage, la performance en sera effectuée.
CHARGER LE BLOC DE BATTERIE
Consultez le manuel séparé pour les instructions de charge de la batterie.
Note : Cordon USB-C inclus avec le bloc de batterie.
RENSEIGNEMENTS ESSENTIELS
1.
Le temps d'utilisation de ce haut-parleur dépend du réglage de volume et s'il est utilisé de façon continue ou intermittente. Un réglage de volume plus
faible et une utilisation intermittente prolongent la durée de vie de la batterie.
2.
Pour nettoyer l'extérieur du haut-parleur, utilisez un chiffon humide avec un détergent lave-vaisselle doux. Évitez un excès d'eau et de produits abrasifs
qui peuvent endommager le haut-parleur.
Fig. 3
PARA INSTALAR O SACAR LA BATERÍA EXTERNA
EN
1.
Para instalar la batería externa, colóquela de forma paralela a la abertura del dispositivo. Inserte la batería en la abertura del dispositivo girándolo en el
sentido de las agujas del reloj, hasta que se detenga y las marcas de la batería y del dispositivo estén alineadas. (Fig. 1)
2.
Para sacar la batería externa, gírela en el sentido contrario de las agujas del reloj y luego sáquela del dispositivo. (Fig. 2)
PARA USAR EL PARLANTE
Este es un parlante Bluetooth
. Se puede conectar a sus dispositivos de música compatibles con la tecnología inalámbrica Bluetooth (teléfono móvil,
®
tableta, etc.). Los botones de control se encuentran en la parte frontal del parlante (Fig. 3).
Para usar el parlante, asegúrese de que la tecnología inalámbrica Bluetooth se encuentre activada en el dispositivo que conectará al parlante. Seleccione el
botón de sincronización/encendido del parlante y busque "Parlante Coleman OneSource" para sincronizar los dispositivos.
Notas: Solo se puede sincronizar un dispositivo al parlante a la vez. Cuando la batería está baja, se emitirá un sonido periódico que le indicará que debe
cargar el parlante.
Botones de control:
● Botón A - Interruptor de encendido. (Nota: Cuando está encendido, el botón emite un destello de luz. Cuando se completa la sincronización y se establece
conexión, el botón se mantendrá iluminado);
● Botón B - Sincronización con Bluetooth. Mantenga presionado el botón para desconectar un dispositivo que se encuentra sincronizado. Los botones
emitirán un destello de luz y se podrá sincronizar un nuevo dispositivo con el parlante.
● Botón C - Reproducir/Pausar
● Interruptor giratorio D - Volumen apagado a volumen máximo
PRECAUCIÓN: El rango de temperatura ambiente recomendado para el uso y almacenamiento de baterías y dispositivos es de 0 ºC (32 ºF) a 45 ºC (113 ºF).
El rendimiento se verá afectado si no se respetan estas temperaturas.
PARA CARGAR LA BATERÍA EXTERNA
Consulte el manual independiente para ver las instrucciones de carga de la batería.
Nota: El cable USB tipo C se incluye con la batería.
INfORMACIóN qUE DEBE CONOCER
1.
El tiempo de operación del parlante depende de la configuración del volumen y de si se usa de forma continua o intermitente. Una configuración de
volumen bajo y su uso intermitente amplían el tiempo de operación de la batería.
2.
Para limpiar el exterior del parlante, use un paño con un detergente lavavajillas suave. Evite los productos de limpieza fuertes y cantidades excesivas
de agua, que pueden dañar el parlante.
FR
ES