CITYPROX - Lezer voor sloten
TECHNISCHE GEGEVENS
A
e l f
s e
y s
t s
e e
m
V
n a
i d
h c
b t
j i
W
e
k r
n i
g
a s
t s f
n a
d
O
n
e g
e v
r e
5
c
m
o V
d e
n i
g
1
2
V
c d
+
- /
1
0
%
N
r o
m
a
l a
e v
b r
u r
k i
7
5
m
A
C
o
m
p
t a
b i
i l i
e t
t i
l s
u e
e t
, l
l f a
e e
k s
a a
t r
n e
z
n e
s d
A
a
t n
l a
e l
e z
s r
n i
e
n e
n o
v t
n a
g
r e
1
/
m
t e
x e
e t
n r
e
o v
d e
n i
g
h
n a
d
e
r k
c a
t h
v
n a
d
e
o v
d e
n i
s g
r b
A
a
t n
l a
e l
e z
s r
n i
e
n e
m
n i
- i
e c
t n
a r
e l
3
A
a
t n
l a
e l
e z
s r
n i
e
n e
m
a
- i x
e c
t n
a r
e l
5
O
c s
l l i
t a
e i
r f
q e
u
e
t n
e i
1
2
5
k
H
i z
s n
e t
b l
a
r a
B
e
r d
d a
n i
g
3
r d
d a
n e
K
b a
e
u f l
c n
i t
n o
a
t i l
i e
t t
t o
1
0
0
1 /
5
0
2 /
0
0
m
0
2 ,
2
0 /
3 ,
5
0 /
5 ,
m
m
2
B
s e
h c
r e
m
n i
g
g s
a r
d a
I P
P
6 I
6
W
e
k r
n i
s g
e t
m
p
e
a r
u t
r u
2 -
0
C º
t
t o
+
5
5
C º
f A
m
t e
n i
g
n e
8
4
7 x
5
1 x
4
m
m
G
e
w
c i
t h
1
0
5
g
a r
m
C
e
i t r
c i f
r e
n i
g
E
T
S
3
0
0
3
3
0
INSTALLATIE
De lezer bestaat uit twee onderdelen: een compact kastje (1) met een plastic
voorzijde en de snoeruitgang aan de achterzijde, en een verfraaiende sticker (2). Het
kastje is zo ontworpen dat het direct op of in de muur kan worden gemonteerd. Het
kastje wordt met twee schroeven (3) bevestigd, die 60 mm van elkaar gescheiden
zijn (juiste afstand voor montage in een standaard stekker- of schakeldoos). De
sticker dient overeenkomstig positie 2 in de figuur te worden aangebracht, zodat
de led (5) zichtbaar blijft door het venster in de sticker. Voordat de sticker wordt
aangebracht, moet de lezer eerst vastgeschroefd en ingesteld zijn.
Deze lezer kan op verschillende soorten oppervlak worden aangebracht, zelfs op
metaal, aangezien de frequentie zonder tussenkomst van de installateur kan worden
aangepast. Als de omgeving niet geschikt is voor de correcte werking van de lezer,
gaat de led knipperen.
AANSLUITING
De aansluiting wordt verricht met behulp van het snoer aan de achterzijde. Deze
bevat drie draden die overeenkomen met de volgende signalen: "+" (rood), "-"
(zwart) en "S" (groen), die direct met een DCS-decoder worden verbonden.
CONFIGURATIE
De lezer kan worden ingesteld op een eenkanaalsmodus (het ingestelde kanaal
wordt uitgezonden) of op een meerkanaalsmodus (het kanaal van de sleutel
wordt uitgezonden).
Om de werkmodus van de lezer in te stellen, gebruikt men de drukknop (4).
MEERKANAALSCONFIGURATIE:
• Druk op de configuratieknop totdat de led een aantal maal gaat knipperen.
EENKANAALSCONFIGURATIE:
• Druk op de configuratieknop. De led gaat een aantal maal knipperen. Houdt
de knop ingedrukt totdat het aantal lange signalen gelijk is aan het nummer
van het kanaal dat u wilt instellen. Bijvoorbeeld: als u kanaal 2 wilt instellen,
moet u de knop loslaten na het tweede lange signaal. Deze handeling kunt u
net zo vaak uitvoeren als nodig is.
WERKING
Wanneer de sleutel zich binnen de afleeszone bevindt, zal de lezer een signaal naar
de aangesloten decoder zenden en zal de led met tussenpozen aan- en uitgaan.
FACTOREN DIE DE WERKINGSAFSTAND BEÏNVLOEDEN
Verkeerde zendrichting van de sleutel. Gebrekkige voeding van de lezer. De
nabijheid van andere lezers (op minder dan 1m), zendapparatuur die op
frequentiebanden tussen 120 - 130 kHz zendt, kabels met een grote doorsnee of
hoogspanningskabels, of apparaten met een elektrische spoel.
EU-FABRIKANTENCONFORMVERKLARING
De onderneming
JCM TECHNOLOGIES, S.A.
C/Bisbe Morgades, 46 Baixos
08500 VIC - Barcelona (SPAIN)
Verklaart dat het hierna te noemen product voldoet aan de desbetreffende bepalingen van artikel
3 van Richtlijn R&TTE 1999/05/CE, zolang het product gebruikt wordt waarvoor het bestemd is.
Product: Lezer voor sloten
Vervaardigd door: JCM TECHNOLOGIES, S.A.
Handelsmerk: JCM
Type: CITYPROX
Gebruiksomgeving: woonwijk, handel en lichte industrie
Het product is getoetst aan de volgende normen:
- Telecommunicatie ETS 300 330
- Elektromagnetische compatibiliteit ETS 300 683 (1997)
- Laagspanning UNE EN 60730-1:1998 + A1:1998 + A2:1998 + A11:1998 + A12:1998
+ A13:1998 + A14:1998 + A15:1998 + A16:1999
Vic, 31/10/01
JUAN CAPDEVILA MAS
Algemeen directeur
CITYPROX - Närhetsavläsare
TEKNISKA DATA
A
v
ä l
n s
n i
g
s s
s y
e t
m
G
n e
o
m
n
ä
h r
t e
B
u r
s k
v a
t s
n å
d
a c
5
c
m
t S
ö r
m
ö f
s r
r ö
n j
n i
g
1
2
V
c d
+
- /
1
0
%
t S
n a
d
a
d r
ö f
b r
u r
n k
n i
g
7
5
m
A
K
o
m
p
a
i t
i b
t i l
t e
N
ä
h r
t e
n s
c y
e k
, l
n
ä
h r
e
s t
o k
t r
A
t n
l a
a
l v
s ä
r a
i e
n e
m
t o
a t
a g
e r
1
/
m
d e
y
t t
e r
t s
ö r
m
ö f
s r
r ö
n j
n i
s
y t
k r
n a
v a
k
l l ä
n a
A
t n
l a
a
l v
s ä
r a
i e
n e
m
n i
c - i
n e
r t
l a
3
A
t n
l a
a
l v
s ä
r a
i e
n e
m
x a
c - i
n e
r t
l a
5
O
s
i c
a l l
i t
n o
r f s
k e
e v
s n
1
2
5
k
H
z
u a
o t
m
a
i t
k s
n i
t s
l l ä
i n
K
a
l b
r a
3
a k
l b
r a
K
b a
e
s l
k e
i t
n o
u
p
p
t
l l i
1
0
0
1 /
5
0
2 /
0
0
m
0
2 ,
2
0 /
3 ,
5
0 /
5 ,
m
m
2
P I
k s
d y
s d
r g
d a
P I
6
6
O
m
i g
n v
n i
s g
e t
m
p
r e
t a
r u
2 -
0
C º
a
+
5
5
C º
M
å
t t
8
4
7 x
5
1 x
4
m
m
i V
t k
1
0
5
g
s r
C
e
i t r
k i f
t a
E
T
S
3
0
0
3
3
0
INSTALLATION
Avläsaren är komponerad av två delar: en kompakt dosa (1) med framdelen av plast
och med kabeln som sticker fram på baksidan, och ett dekorativt självhäftande märke
(2). Den är utformad för att sättas direkt på väggen eller för att inbyggas. Man fäster
den med två skruvar (3), med 60 mm avstånd mellan dem (idealiskt avstånd om den
byggs in i en standard stickkontaktsdosa eller strömbrytare). Det självhäftande märket
klistras på position 2 av figuren, med försäkran om att indikatorn (5) förblir synlig
genom det självhäftande märkets öppning. Innan man klistrar på det självhäftande
märket, ska man skruva ihop och konfigurera avläsaren.
Avläsaren kan installeras på olika slags ytor, även på metallytor, eftersom
frekvensen ställs in utan behov av installatörens ingripande. Om omgivningen
inte är lämplig för rätt funktionsduglighet, blinkar indikatorn.
ANSLUTNING
Anslutningen görs genom kabeln som sticker fram på baksidan. Kabeln har tre
trådar som motsvarar till tecknen "+" (röd), "-" (svart) och "S" (grön), som ansluts
direkt till en DCS dekodifierare.
KONFIGURATION
Närhetsavläsaren kan konfigureras för att kunna fungera på monokanalt sätt (den
sänder den konfigurerade kanalen) eller på plurikanalt sätt (den sänder nyckelns
kanal). För att konfigurera avläsarens arbetssätt används kontaktknappen (4).
PLURIKANAL KONFIGURATION:
• Tryck på konfigurationsknappen till dess att indikatorn börjar blinka.
MONOKANAL KONFIGURATION:
• Tryck på konfigurationsknappen, indikatorn kommer att ge några blinkande
indikationer, och håll knappen nertryckt till dess att du ser så många långa
signaler som kanalen du vill konfigurera. T.ex. om du vill konfigurera kanal 2,
bör du sluta trycka på knappen efter 2:a långa signalen.
Detta kan upprepas så många gånger som är nödvändigt.
IGÅNGSÄTTNING
När närhetsnyckeln närmas till avläsningsområdet, kommer avläsaren att sända en signal
till dekodifieringsapparaten den är kopplad till, och indikatorn kommer att börja blinka.
FAKTORER SOM HAR INFLYTANDE I BRUKSAVSTÅNDET
Närhetsnyckelns riktning. Bristfällig strömförsörjning till avläsaren. Närheten av
andra avläsare (mindre än 1 m), radiosändare som oscillerar i frekvensband
mellan 120-130 kHz, kablar av stor sektion eller högspänning, eller apparater
med elektrisk spolning.
CE ÖVERENSSTÄMMELSEDEKLARATION
Företaget
JCM TECHNOLOGIES, S.A.
C/Bisbe Morgades, 46 Baixos
08500 VIC - Barcelona (SPANIEN)
Deklarerar att produkten som nämns nedan fyller alla krav som framförs i artikel 3 av Direktivet
R&TTE 1999/05/CE, förutsatt att användningen görs enligt anvisningarna, och den har varit
utsatt för tillämpning av följande normer:
Produkt: Närhetsavläsare
Tillverkad av: JCM TECHNOLOGIES, S.A.
Kommersiellt namn: JCM
Typ: CITYPROX
Environment of use: Residential, commercial and light industry
Normer:
- Telekommunikationer ETS 300 330
- Elektromagnetisk kompatibilitet ETS 300 683 (1997)
-
Lågspänning UNE EN 60730-1:1998 + A1:1998 + A2:1998 + A11:1998 + A12:1998
+ A13:1998 + A14:1998 + A15:1998 + A16:1999
Vic den 31/10/01
JUAN CAPDEVILA MAS
Generaldirektör
CITYPROX - Leitor de proximidade
NL
DADOS TÉCNICOS
S
s i
e t
m
a
d
e
i e l
u t
a r
D
s i
â t
c n
a i
d
e
u f
n
i c
n o
a
m
n e
o t
A
i l
m
e
t n
ç a
o ã
C
n o
u s
m
o
n
r o
m
l a
C
o
m
p
t a
b i
l i
d i
d a
e
e l
t u
l e
t g
h
t e
a a
t n
l a
a
v f
n a
N
º
e l
t i
r o
s e
p
r o
e r
e c
t p
r o
n o
N
º
d
e
e l
t i
r o
s e
n
u
m
a
m
n i
c - i
n e
r t
l a
N
º
d
e
e l
t i
r o
s e
n
u
m
a
m
x a
c - i
n e
r t
l a
r F
q e
u
ê
c n
a i
d
e
s o
l i c
ç a
o ã
C
b a
a l
e g
m
S
e
ç c
o ã
d
e
c
b a
o
a
é t
1
0
0
1 /
5
0
2 /
0
0
m
r G
u a
d
e
p
o r
e t
ç c
o ã
P I
e T
m
p
e
a r
u t
a r
d
e
u f
n
i c
n o
a
m
n e
o t
i D
m
n e
õ s
s e
P
e
o s
C
e
i t r
c i f
ç a
o ã
INSTALAÇÃO
O leitor está formado por duas peças: uma caixa compacta (1) com a parte frontal de
plástico e a saída do cabo situada na parte posterior, com um adesivo de guarnição (2). O
leitor está desenhado para ser colocado directamente na parede ou encastrado na mesma. A
sua fixação é feita por meio de dois parafusos (3), separados entre eles 60 mm (separação
ideal no caso de encastre numa caixa standard de tomada ou interruptor). O adesivo coloca-
se sobre a posição 2 da figura, assegurando que o led (5) se encontre visível através da janela
do adesivo. Antes de colocar o adesivo, aparafusar e configurar o leitor.
Este leitor pode ser instalado em diferentes tipos de superfícies, mesmo metálicas, uma vez que
a frequência se ajusta sem que seja necessária a intervenção do instalador. Se o entorno não for
o adequado para o seu correcto funcionamento, o led acende-se intermitentemente.
CONEXÃO
A conexão efectua-se através do cabo que sai da parte posterior. Este possui três
fios, que correspondem aos sinais "+" (cor vermelha), "-" (cor negra) e "S" (cor
verde), que se conectam directamente a um descodificador DCS.
CONFIGURAÇÃO
O leitor de proximidade pode-se configurar para poder trabalhar em modo monocanal
(transmitindo o canal configurado) ou em modo pluricanal (transmite o canal da chave).
Para configurar o modo de trabalho do leitor utiliza-se a tecla (4).
CONFIGURAÇÃO PLURICANAL:
• Pressionar a tecla de configuração até que o led realize uma série de indicações
intermitentes.
CONFIGURAÇÃO MONOCANAL:
• Pressionar a tecla de configuração ; o led realizará uma série de indicações
intermitentes; manter pressionado até ver um número de sinais longos idêntico
ao do canal que deseja configurar. Por exemplo, se deseja configurar o canal 2,
deverá deixar de pressionar a tecla depois do segundo sinal longo.
Este procedimento pode-se realizar tantas vezes como seja necessário
FUNCIONAMENTO
Aproximando a chave de proximidade da zona de leitura, o leitor enviará um sinal ao
descodificador que se encontre conectado, e o led acender-se-á intermitentemente.
FACTORES QUE INFLUEM NA DISTÂNCIA DE FUNCIONAMENTO
Orientação da chave de proximidade. Deficiente alimentação do leitor. A
proximidade de outros leitores (menos de 1m), emissores de rádio com bandas
de frequências compreendidas entre 120 - 130 kHz, cabos de secção grande ou
de alta tensão, ou aparelhos com bobinagem eléctrica.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
A empresa
JCM TECHNOLOGIES, S.A.
declara que o produto abaixo mencionado cumpre com as disposições pertinentes, de acordo
com o exposto no artigo 3 da Directiva R&TTE 1999/05/CE, sempre e quando o seu uso esteja
em conformidade com o previsto, tendo sido submetido à aplicação das seguintes normas:
Produto: Leitor de proximidade
Fabricado por: JCM TECHNOLOGIES, S.A.
Marca comercial: JCM
Tipo: CITYPROX
AEntorno de uso: Residencial, comercial e indústria ligeira
Normativas:
- Telecomunicações ETS 300 330
- Compatibilidade electromagnética ETS 300 683 (1997)
-
Baixa Tensão UNE EN 60730-1:1998 + A1:1998 + A2:1998 + A11:1998 + A12:1998
+ A13:1998 + A14:1998 + A15:1998 + A16:1999
Vic, 31/10/01
JUAN CAPDEVILA MAS
Director Geral
CITYPROX - Lähilukulaite
S
TEKNISET TIEDOT
u L
k
t u
p a
a
T
i o
m
n i
a t
t e
i ä
y s
s y
K
y ä
t t
j ö
n ä
i n
e t
T
v a
n a
o
m
a
n i
n e
v
r r i
n a
k
l u
t u
s u
Y
h
e t
n e
o s
i p
u v
s u
o
h c
n
c y
e k
s - l
n ä
d
a
e r
u L
i k
i o j
a t
h y
d
s e
ä s
v
s a
a t
n a
o
i t t
m
s e
a s
g
b
r e
r o
a
t n
l a
t e
p
å
u L
i k
i o j
a t
h y
d
s e
ä s
i p
n e
k
s e
u k
s k
s e
a s
u L
i k
i o j
a t
h y
d
s e
ä s
u s
u
k r
s e
u k
s k
s e
a s
g n
V
r ä
h ä
e t
t y l
a a
u j
s u
J
h o
d
t o
s u
J
h o
d
n o
p
i o
k k
p i
n i
a t
1
0
0
1 /
5
0
2 /
0
0
m
a
i t s
I
- P
u s
j o
- a
s a
e t
K
ä
t y
ö t
ä l
m
p
t ö
a l i
M
t i
t a
P
a
n i
o
T
d o
t s i
s u
ASENNUS
Lukija koostuu kahdesta osasta: tiiviistä kotelosta (1), jonka etupuoli on muovia ja jonka
takana on johdon ulostulo sekä päällystarrasta (2). Se on suunniteltu suoraan seinään
asetettavaksi tai siihen upotettavaksi. Lukija kiinnitetään kahdella ruuvilla (3), joiden
välinen etäisyys on 60 mm ( 60 mm on sopivin etäisyys jos se upotetaan vakiokokoiseen
pistorasian tai katkaisimen asennusrasiaan). Tarra asetetaan kuvan kohtaan 2 siten,
että LED-merkkivalo (5) näkyy tarrassa olevasta aukosta. Aseta tarra vasta kun olet
kiristänyt ruuvit ja ohjelmoinut lukijan. Lukija voidaan kiinnittää erilaisiin, jopa metallisiin
pintoihin, sillä taajuuden säätämiseen ei tarvita asentajaa. Jos ympäristö estää laitteen
häiriöttömän toiminnan alkaa LED-merkkivalo vilkkua.
YHDISTÄMINEN
Laite yhdistetään sen takaosasta lähtevällä johdolla. Se koostuu kolmesta
osajohdosta, jotka vastaavat merkkejä "+" (punainen), "-" (musta) ja "S" (vihreä),
ja jotka yhdistetään suoraan DCS-dekooderiin.
OHJELMOINTI
Lähilukulaite voidaan ohjelmoida toimimaan yksikanavaisesti (jolloin se lähettää
ohjelmoitua kanavaa) tai monikanavaisesti (jolloin se lähettää avaimen kanavaa).
Lukijan toiminta ohjelmoidaan painikkeella (4).
MONIKANAVAOHJELMOINTI:
• Paina ohjelmointipainiketta kunnes LED-merkkivalo näyttää vilkkusarjan.
YKSIKANAVAOHJELMOINTI:
• Paina ohjelmointipainiketta. LED-merkkivalo näyttää vilkkusarjan. Pidä painike
pohjaan painettuna kunnes näet yhtä monta pitkää valomerkkiä kuin
ohjelmoitavan kanavan numerossa on. Esim. jos haluat ohjelmoida kanavan 2,
päästä irti painikkeesta toisen pitkän valomerkin jälkeen.
Ohjelmointi voidaan toistaa niin monta kertaa kuin tarve vaatii.
TOIMINTA
Kun lähilukuavain viedään lukualueelle lukija lähettää merkin siihen yhdistettyyn
dekooderiiin ja LED-merkkivalo vilkkuu.
KÄYTTÖETÄISYYTEEN VAIKUTTAVAT TEKIJÄT
Lähilukuavaimen asento. Lukijan puutteellinen virransaanti. Lähietäisyydellä
olevat muut lukulaitteet (alle 1m), 120 - 130 kHz taajuuskaistoilla toimivat
radiolähettimet, poikkipinta-alataan suuret johdot tai korkeajännitejohdot tai
laitteet, joissa on sähköinen kelaus.
CE-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Yritys
JCM TECHNOLOGIES, S.A.
Takaa, että seuraava tuote täyttää radio- ja telepäätelaitedirektiivin 1999/05/ETY artiklassa
3 määritellyt olennaiset vaatimukset ohjeiden mukaisesti käytettäessä ja että siinä sovelletaan
seuraavia määräyksiä:
Tuote: Lähilukulaite
Valmistaja: JCM TECHNOLOGIES, S.A.
Tuotemerkki: JCM
Tyyppi: CITYPROX
Käyttöympäristö: asuin- ja liikeympäristö, kevyt teollisuus
Määräykset:
- Televiestintä ETS 300 330
- Elektromagneettinen yhteensopivuus ETS 300 683 (1997)
-
Matalajännite UNE EN 60730-1:1998 + A1:1998 + A2:1998 + A11:1998 + A12:1998
+ A13:1998 + A14:1998 + A15:1998 + A16:1999
Vic, 31/10/01
JUAN CAPDEVILA MAS
Toimitusjohtaja
P
TEKNISKE DATA
P
r o
p
o r
i x
m
d i
d a
e
f A
æ l
n s
n i
s g
s
s y
5
c
m
a
r p
x o
u F
n
t k
o i
s n
a
t s f
1
2
V
c d
+
- /
1
0
%
t S
ø r
m
f
r o
y s
i n
g n
7
5
m
A
N
r o
m
l a
f t
r o
r b
g u
C
h
a
e v
d
e
p
o r
i x
m
d i
d a
, e
C
a
t r
o ã
d
e
p
o r
i x
m
d i
d a
e
e
K
o
m
p
a
i t
i b
t i l
t e
e
m
s i
o s
- r
h c
a
e v
A
t n
l a
f a
æ l
s
r e
i e
1
/
o c
m
i l a
m
.
x e
e t
n r
a
o
º n
d
p e
n e
d
e
d
a
p
o
ê t
c n
a i
d
a
f
n o
e t
A
t n
l a
f a
æ l
s
r e
i e
3
A
t n
l a
f a
æ l
s
r e
i e
5
S
i v
g n
i n
g n
r f s
k e
1
2
5
k
H
z
u a
o t
a -
u j
t s
v á
l e
L
d e
i n
g n
f s
r o
y s
3
c
b a
s o
L
d e
i n
g n
d s
a i
m
0
2 ,
2
0 /
3 ,
5
0 /
5 ,
m
m
2
1
0
0
1 /
5
0
2 /
0
0
P I
6
6
P I
B
e
k s
t y
e t
s l
s e
2 -
0
C º
a
+
5
5
C º
u F
n
t k
o i
s n
e t
m
8
4
7 x
5
1 x
4
m
m
i D
m
n e
i s
n o
r e
1
0
5
g
s r
V
æ
t g
E
T
S
3
0
0
3
3
0
t A
e t
t s
INSTALLATION
Aflæseren består af to dele: En kompakt kasse (1) med plastik forside og
ledningsudgang på bagsiden samt en selvklæbende dekoration (2). Kassen er
udformet til enten at placeres direkte på væggen eller til indbygning. Den fastgøres
med to skruer (3) med en indbyrdes afstand på 60 mm (hvilket ligeldes er den
ideelle afstand såfremt den indbygges i en standard afbryder- eller kontaktkasse).
Den selvklæbende etikette placeres på position 2 som vist på figuren, idet det skal
påses, at kontrollampen (5) er synlig gennem etikettens vindue. Før placering af
etiketten skal aflæseren fastskrues og konfigureres. Denne aflæser kan installeres
på forskellige overflader, endda metaloverflader, eftersom frekvensen justeres uden
medvirken af installatøren. Såfremt omgivelserne ikke er passende for en korrekt
funktion vil kontrollyset blinke.
FORBINDELSE
Forbindelsen udføres med den ledning der befinder sig på bagsiden. Dette er en
ledning med tre ledere svarende til signalerne "+" (rød), "-" (sort) og "S" (grøn),
der forbindes direkte med en DCS dekoder.
KONFIGURERING
Nærhedslæseren kan konfigureres til at arbejde i enkelt kanals modus (udsender den
konfigurerede kanal) eller i multi kanal modus (udsender den kanal nøglen er indstillet på.
For konfigurering af aflæseren til arbejds modus bruges trykknappen (4).
KONFIGURERING MULTIKANAL:
• Tryk på konfigurerings trykknappen indtil kontrollampen udsender en serie
blinkangivelser.
ENKELT KANALS KONFIGURERING:
• Tryk på konfigurerings trykknappen, kontrollampen udfører en serie blink
angivelser, og hold trykknappen nedtrykket indtil der fremkommer så mange
langvarige signaler som den kanal der ønskes konfigureret. Hvis De for
eksempel ønsker at konfigurere kanal 2, skal påvirkning af trykknappen ophøre
efter det andet (nummer 2)langvarige signal.
Dette kan udføres så mange gange som ønsket.
FUNKTION
Hvis nærhedsnøglen nærmes aflæsningszonen, sender aflæseren et signal til den
dekoder der er tilsluttet og kontrollampen starter med at blinke.
FAKTORER SOM PÅVIRKER FUNKTIONS AFSTANDEN
Orientering af nærheds nøglen. Mangelfuld strømforsyning til læseren. Nærhed af
andre læsere (mindre end 1m) , radiosendere med frekvens i området 120 til
130 kHz, ledninger med stort tværsnit eller med højspænding, eller apparater
med elektriske spoler.
C/Bisbe Morgades, 46 Baixos
08500 VIC - Barcelona (SPAIN)
EF OVERENSSTEMMELSES ERKLÆRING
Firmaet
Erklærer at det i det følgende omtalte produkt opfylder de gældende normer i henhold til Artikel
3 i EF Direktivet R&TTE 1999/05/EF, under forudsætning af at brugen er som forudset, idet
produktet er underkastet følgende normer:
Produkt: Nærheds læser
Fremstillet af: JCM TECHNOLOGIES, S.A.
Varemærke: JCM
Type: CITYPROX
Anvendelses områder: Beboelse, forretning og lettere industri
Normer:
- Telekommunikation ETS 300 330
- Elektromagnetisk overensstemmelse ETS 300 683 (1997)
- Lavspænding UNE EN 60730-1:1998 + A1:1998 + A2:1998 + A11:1998 + A12:1998
+ A13:1998 + A14:1998 + A15:1998 + A16:1999
Vic, 31/10/01
JUAN CAPDEVILA MAS
Generaldirektør
FIN
ä L
i h
u l
u k
. n
5
c
m
1
2
V
c d
+
- /
1
0
%
7
5
m
A
ä L
i h
u l
u k
v a
i a
, n
ä l
i h
u l
u k
o k
t t r
j i
l a
h ä
t e
n i
a
a v
n i
1
/
l u
o k
s i
a t
v
t r i
a a
ä k
t y
t e
ä t
s e
ä s
u l
u k
m
ä ä
ä r
i r
p i
p
u
u
l
h ä
e t
n e
t
h e
s o
a t
3
5
1
2
5
k
H
z
s t i
s e
ä ä
y t
ä v
3
o j
t h
a o
0
2 ,
2
0 /
3 ,
5
0 /
5 ,
m
m
2
P I
6
6
2 -
0
C º
-
+
5
5
C º
8
4
7 x
5
1 x
4
m
m
1
0
5
g
s r
E
T
S
3
0
0
3
3
0
C/Bisbe Morgades, 46 Baixos
08500 VIC - Barcelona (SPAIN)
CITYPROX - Nærhedslæser
e t
m
V
d e
n
æ
h r
d e
n a
d
C
. a
5
c
m
1
2
V
æ j
n v
t s
ø r
m
+
- /
1
0
%
7
5
m
A
N
æ
r
e h
s d
n
ø
l g
, e
n
æ
r
e h
s d
o k
t r
g o
s
n e
d
r e
n -
g ø
e l
n e
m
o
t d
g a
r e
1
/
m
d e
e
s k
e t
n r
t s
ø r
m
f
r o
y s
i n
g n
a
h f
æ
g n
r e
a
t n
l l a
t e
f a
f a
æ l
e s
e r
a
k f
d l i
e
s n
t s
r y
e k
n e
m
n i
c - i
n e
r t
l a
3
n e
m
x a
c - i
n e
r t
l a
5
e v
s n
1
2
5
k
H
z
e s
v l
u j
t s
r e
n e
d
e
i n
g n
3
l
d e
i n
g n
r e
t e
r e
p o
l i t
0
2 ,
2
0 /
3 ,
5
0 /
5 ,
m
m
2
m
r g
d a
P I
6
6
p
r e
t a
r u
2 -
0
C º
l i t
+
5
5
C º
8
4
7 x
5
1 x
4
m
m
1
0
5
g
s r
E
T
S
3
0
0
3
3
0
JCM TECHNOLOGIES, S.A.
C/Bisbe Morgades, 46 Baixos
08500 VIC - Barcelona (SPANIEN)
DK
GR