ARNO FV192 Instructivo De Operación

Ferro a vapor elétrico

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Convidamos você a ler cuidadosamente estas instruções antes de usar o dispositivo, onde você encontrará seus
recursos e instruções para o melhor uso. Verifique se a voltagem da sua rede elétrica é igual à voltagem do seu
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato, en el encontrarás sus características e
instrucciones para el mejor aprovechamiento del mismo. Verifique que el voltaje de su instalación sea igual al de su
Importador:
SEB DO BRASIL PRODUTOS DOMÉSTICOS LTDA.
AV. INDUSTRIAL ALDA BERNARDES DE FARIA E SILVA,
1881 - GALPÃO - 1BL, 2BL, 3BL, 4BL, 5BL, 6BL, 9BL, 10B,
11B - 27580-000 - ITATIAIA - RJ
CNPJ: 61.077.830/0023-17 - INDÚSTRIA BRASILEIRA.
DEPARTAMENTO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA:
(11) 2060-9777
Servicio al Consumidor:
TEL: 52.83.93.54
01 (800) 112.83.25
PT Para mais informações sobre seu uso
ES Para mayor información sobre su uso
INSTRUÇÃO OPERACIONAL
dispositivo, indicada nesta instrução.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN
aparato el cual se indica en este instructivo.
Ferro Steamgliss
Ferro a vapor elétrico
Modelo : FV192 / FV193
(dependendo do modelo comprado)
www.arno.com.br
PT
ES

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ARNO FV192

  • Página 1 AV. INDUSTRIAL ALDA BERNARDES DE FARIA E SILVA, Ferro a vapor elétrico 1881 - GALPÃO - 1BL, 2BL, 3BL, 4BL, 5BL, 6BL, 9BL, 10B, Modelo : FV192 / FV193 11B - 27580-000 - ITATIAIA - RJ (dependendo do modelo comprado) CNPJ: 61.077.830/0023-17 - INDÚSTRIA BRASILEIRA.
  • Página 2 1. Luz piloto 2. Sola de d 3. Seletor d 4. Botão sp 5. Botão va 6. Tampa d 7. Sola cerâ...
  • Página 3 APRESENTAÇÃO / DESCRIÇÃO DO PRODUTO 1. Luz piloto 2. Sola de descanso 3. Seletor de tecido / temperatura ou de temperatura 4. Botão spray 5. Botão vapor 6. Tampa do reservatório de água 7. Sola cerâmica ou antiaderente...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    ÍNDICE Leia at Ao usar o fer 1. O seu pro profissional p INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA indicações do 2. Não mergu elétrico. Instruções de segurança ................p. 5 3. Não desco 4. Evite que o Antes da primeira utilização ................ p. 7 antes de gua 5.
  • Página 5: Recomendações Importantes

    RECOMENDAÇÕES IMPORTANTES Leia atentamente as instruções antes de usar seu dispositivo. Ao usar o ferro, siga as seguintes instruções de segurança: 1. O seu produto foi projetado e recomendado apenas para uso doméstico. O uso comercial e/ou profissional poderá provocar danos ao produto e prejudicar sua segurança pessoal. O uso fora das indicações do Fabricante acarretará...
  • Página 6 • O dispositivo não deve ser usado se tiver caído, se apresentar danos visíveis, se estiver vazando ou se houver mau funcionamento. Nunca desmonte o dispositivo: peça a um Serviço Técnico Autorizado para evitar qualquer perigo. • Nunca mergulhe o ferro na água! •...
  • Página 7: Antes Do Primeiro Uso

    azando ou se ANTES DO PRIMEIRO USO o Autorizado de encher ou Retire o protetor da sola antes de aquecer o ão; e quando ferro. mazená-la. O ngulo com a Antes de utilizar o ferro pela primeira vez na posição de vapor, aconselhamos que o coloque esa, verifique na posição horizontal por alguns instantes e sem roupa por baixo.
  • Página 8: Preparação

    PREPARAÇÃO Qual água deve ser utilizada? • Este aparelho foi projetado para trabalhar com água da torneira. O modo autolimpante deve ser utilizado uma vez por mês. • Nunca utilize aditivos que contenham água (amido, perfume, substâncias aromáticas, amaciador de tecidos, etc.), nem água de condensação (por exemplo, água de secadores, frigoríficos, aparelhos de ar condicionado ou água da chuva).
  • Página 9: Ajuste De Temperatura E Vapor

    • Plugue na tomada a da torneira. Ajuste a temperatura e o vapor. or mês. do, perfume, ), nem água • Ajuste o termostato e os controles de vapor de acordo com a , frigoríficos, tabela abaixo. pos de água odem causar do aparelho.
  • Página 10: Passagem A Seco

    O ferro aquece rapidamente: comece pelos tecidos que são passados a baixa temperatura e termine com os que requerem uma temperatura mais elevada. Quando estiver passando tecidos com fibras mais delicadas: defina a temperatura do ferro de acordo com o tecido a ser passado.O ferro não aquece se o termóstato estiver regulado para ‘‘MIN’’.
  • Página 11: Passagem Vertical A Vapor

    Passagem vertical a vapor idos que m os que • Pendure o item num cabide. O vapor está muito quente; NÃO nunca use o vapor do ferro enquanto estiver vestindo a roupa delicadas: - use sempre um cabide. cido a ser regulado assado.
  • Página 12: Umedecendo Roupas (Spray)

    Umedecendo roupas (spray) • Pressione repetidamente o botão de pulverização para humedecer a roupa e remover dobras persistentes. • Certifique-se de que existe água no reservatório antes de utilizar o botão de pulverização. Enquanto estiver passando as roupas NÃO • Não deite o ferro sobre a sola; utilize o apoio de descanso para este fim.
  • Página 13: Armazenamento E Manutenção Do Ferro

    ARMAZENAMENTO E MANUTENÇÃO DE FERRO zação para Guardando o ferro io antes de • Desligue o ferro de passar e espere que a sola resfrie. de descanso • Esvazie o reservatório de água. • Ajuste o controle de vapor para •...
  • Página 14: Limpeza Da Sola

    Limpeza de sola • Com a sola fria, limpe-a com uma esponja molhada. NÃO • Nunca utilize produtos químicos ou abrasivos. Limpeza da câmara de vapor • Com o ferro desligado, encha o reservatório de água até atingir a marca “MAX” e ligue-o a tomada. •...
  • Página 15 • A luz piloto se apagará automaticamente assim que a sola atingir a temperatura desejada. • Coloque o ferro no modo “Sem vapor”. • Desligue o da tomada. até atingir a Auto limpeza • Coloque o ferro no modo de autolimpeza. 2 min •...
  • Página 16 Limpeza da câmara de vapor min. PROBLEM • Coloque o ferro em posição vertical, ligue-o novamente e deixe-o ligado durante dois minutos para que sua sola seque. A água esco orifícios da s NÃO • Desligue o ferro e, com a sola fria, limpe-a com uma esponja úmida. •...
  • Página 17 TEM PROBLEMAS COM SEU FERRO? PROBLEMAS POSSÍVEIS CAUSAS SOLUÇÕES nte e deixe-o Uso da função vapor enquanto Espere até que a luz indicadora se apague. o ferro não está quente o A água escorre pelos suficiente. orifícios da sola. Espere alguns segundos entre cada uso. Utilização da função (vapor extra) por muito tempo.
  • Página 18 TEM PROBLEMAS COM SEU FERRO? PROBLEMAS POSSÍVEIS CAUSAS SOLUÇÕES Não há saída Verifique se o tanque d’água está Encha-o de água. de vapor ou a vazio. quantidade é muito O seu ferro está entupido com Limpe a válvula de anticalcário. pequena.
  • Página 19 ão passar o vapor indicado. Se você tiver qualquer problema ou dúvida, favor contatar nosso serviço de atendimento ao consumidor para ajuda especializada: consulte nosso site para contato e detalhes www.arno.com.br...
  • Página 20: Presentación / Descripción Del Producto

    PRESENTACIÓN / DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1. Luz piloto 2. Plancha en posición vertical 3. Selector de tela / temperatura 4. Spray 5. Botón de vapor 6. Tapa del depósito de agua 7. Sola de cerámica ou antiadherente ¿Q...
  • Página 21 ÍNDICE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instrucciones de seguridad ................ p. 22 Antes del primer uso ..................p. 24 PREPARACIÓN ¿Qué agua se debe usar? ................p. 25 Llene el tanque de agua ................p. 25 UTILIZACIÓN Ajuste la temperatura y el vapor ............. p. 26 Planchar en seco .....................
  • Página 22: Recomendaciones Importantes

    • El uso de pi RECOMENDACIONES IMPORTANTES al producto • Cuando en estén en co Lea detenidamente las instrucciones antes de utilizar su aparato. • El aparato Cuando utilice su plancha respete las siguientes instrucciones de seguridad: malías de f 1.
  • Página 23 • El uso de piezas o accesorios, que no se originais de fábrica, puede causar lesiones personales, daños al producto, mal funcionamiento y pérdida de la garantía contractual. • Cuando enchufe o desenchufe el conector de la toma de corriente, asegúrese de que sus dedos no estén en contacto con las clavijas del conector para prevenir descargas eléctricas.
  • Página 24: Antes Del Primer Uso

    ANTES DEL PRIMER USO Retire el único protector antes de calentar la plancha. Antes de usar la plancha por primera vez en la posición de vapor, le recomendamos que la coloque horizontalmente por un tiempo y sin ropa debajo. En las mismas condiciones, apriete el gatillo varias veces.
  • Página 25: Preparación

    PREPARACIÓN ¿Qué agua se debe usar? • Este aparato está diseñado para funcionar con agua del grifo. El modo de autolimpieza debe usarse una vez al mes. • Nunca use aditivos que contengan agua (almidón, perfume, sustancias aromáticas, suavizante de telas, etc.) o agua de condensación (por ejemplo, agua de secadores, refrigeradores, aires acondicionados o agua de lluvia).
  • Página 26: Ajuste La Temperatura Y El Vapor

    • Enchufar la plancha. Ajuste la temperatura y el vapor • Ajuste los mandos del termostato y del vapor siguiendo la tabla que figura a continuación. POSICIÓN DE POSICIÓN DE CONTROL DE TECIDO CONTROL VAPOR TEMPERATURA LINO ••• ALGODON Max. ••...
  • Página 27: Planchar En Seco

    La plancha se calienta rápidamente: empiece por los tejidos que se planchan a una temperatura baja, y luego los que requieran una temperatura más alta. Si debe planchar un tejido hecho con fibras mezcladas: ajuste la temperatura de planchado basándose en la fibra más frágil. La plancha no se callenta si el termostato está...
  • Página 28: Planchar Verticalmente

    Planchar verticalmente • Cuelgue el artículo en una percha. El vapor está muy caliente; Nunca use vapor de la plancha mientras usa ropa, use siempre una percha. máx. • Ajuste el control del termostato a ‘‘MAX’’. • Presione el botón de vapor en pulsaciones moviendo la plancha de arriba hacia abajo.
  • Página 29: Humedecer La Ropa (Spray)

    Humedecer la ropa (spray) • Presione repetidamente el botón de rociado para humedecer muy caliente; la ropa y eliminar los pliegues persistentes. a ropa, use • Asegúrese de que haya agua en el depósito antes de usar el botón de rociado. Durante el planchado •...
  • Página 30: Mantenimiento Y Limpieza

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Para guardar • Desenchufe la plancha y espere a que la suela se haya enfriado. • Vaciar el tanque de agua. • Ajuste el control de vapor a • Envuelva el cable alrededor del poste de descanso de la plancha. Guarda la plancha en el soporte.
  • Página 31: Limpieza De La Suela

    Limpieza de la suela •Con la sola fría, límpiela con una esponja húmeda. ya enfriado. • Nunca use productos químicos o abrasivos. la plancha.
  • Página 32: Limpeza De La Cámera De Vapor

    Limpeza de la cámera de vapor • Llene el reservatorio de agua a la marca ‘MAX’ y enchufe la plancha. • Configure el control del termostato a ‘MAX’. • La luz indicadora de temperatura se enciende. • Se apaga automáticamente una vez que la suela alcanza la temperatura deseada.
  • Página 33 Limpeza de la cámera de vapor y enchufe la • Fije la plancha en el modo de ‘no vapor’. • Desenchufe la plancha. Auto limpeza • Fije la plancha en el modo de autolimpieza. 2 min a alcanza la • Sacude la plancha por dos minutos sobre su lavadero.
  • Página 34 Limpeza de la cámera de vapor ¿TIE min. PROBLEM • Apoye la plancha sobre el tálon y enchúfela de nuevo durante 2 El agua sal minutos para que la suela se seque. los orificios suela. NÃO • Desenchufe la plancha y con la suela aún tibia, límpiela con un estropajo o esponja húmeda.
  • Página 35: Problemas, Posibles Causas, Soluciones

    ¿TIENE UN PROBLEMA CON SU PLANCHA? PROBLEMAS POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES vo durante 2 El agua sale por Utiliza vapor mientras que la Espere a que la luz indicadora se apague. los orificios de la plancha no esta suficientemente caliente. suela. Espere algunos segundos entre cada uso.
  • Página 36 ¿TIENE UN PROBLEMA CON SU PLANCHA? I - PRAZO E PROBLEMAS POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES 1. Este apar Su plancha El tanque de agua está vacío. Rellénelo con agua. produce poco o o períod Su plancha se ha utilizado Haga funcionar la limpieza automática. nada de vapor.
  • Página 37: Termo De Garantia Contratual

    TERMO DE GARANTIA CONTRATUAL I - PRAZO E COMPROVAÇÃO DA GARANTIA 1. Este aparelho é garantido pela ARNO, contra qualquer vício ou defeito de fabricação durante o período 12 meses a partir da data de compra. O período de 12 meses corresponde a utomática.
  • Página 38 CNPJ: 61.077.830/0023-17 - Indústria Brasileira Nossa rede de assistência técnica autorizada pode ser consultada através do SITE ARNO (www.arno.com.br), ou do SAC no (0XX11) 2060-9777, que também está disponível para esclarecimentos de quaisquer dúvidas e sugestões com relação aos nossos produtos e serviços.
  • Página 39 éstico, única u comercial, s de uso e/ respectivo. indicada no ta e perfeita roduto está te protegido -9777, das e...
  • Página 40 1820003048 - 30/19 - FMQ...

Este manual también es adecuado para:

Fv193Steamgliss fv192Steamgliss fv193

Tabla de contenido