Página 1
Gebrauchsanleitung Instructions for use Handgelenkbandage Wrist Support Stabilisierung des Handgelenks dynamics ® plus ® Arthroflex Komfortzone als Anziehhilfe RZ_34_DYN-plus_Handgelenksbandage_Einleger_545105136_4C_210224.2.indd 1 RZ_34_DYN-plus_Handgelenksbandage_Einleger_545105136_4C_210224.2.indd 1 24.02.21 13:58 24.02.21 13:58...
Página 2
Anziehanleitung in Bildern Fitting instructions in pictures Notice d`enfilage illustrée Afbeeldingen bij aantrekinstructies Istruzioni per l’applicazione in immagini Instrucciones de colocación en imágenes RZ_34_DYN-plus_Handgelenksbandage_Einleger_545105136_4C_210224.2.indd 2 RZ_34_DYN-plus_Handgelenksbandage_Einleger_545105136_4C_210224.2.indd 2 24.02.21 13:58 24.02.21 13:58...
2 | 3 Inhalt Contents Sommaire Inhoud Indice Índice Wichtige Hinweise Handgelenkbandage DE deutsch Gewährleistung Important notes Wrist Support EN english Guarantee Remarques importantes Attelle de poignet FR français Garantie Belangrijke informatie Polsbandage NL nederlands Garantie Avvertenze importanti Polsiera IT italiano Garanzia Advertencias importantes Vendaje de muñeca...
Página 4
Gedanke leitete die Entwicklung idea behind the development of à la base du développement des dat is h der Dynamics Plus Bandagen. Sie Dynamics Plus Supports. They offer bandages Dynamics Plus. Ces ling va bieten eine effektive Unterstüt-...
Página 5
Dynamic Plus-bandages. ti Dynamics Plus. Garanzia di un sarrollo de los vendajes Dynamics ment Ze bieden effectieve ondersteuning supporto efficace per le articolazio- Plus.
Die Dynamics Plus Handgelenk- bandage unterstützt Ihr Handgelenk durch wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt von Ofa Bamberg entschieden haben, und ihre komprimierende Wirkung und eine zu- danken Ihnen für das entgegengebrachte Ver- sätzliche Verstärkung. Über ein elastisches trauen.
Página 7
Sie bitte Schonwaschgang keine chemischen Reinigungs- Sie dazu Feinwaschmittel ohne Nicht bleichen Weichmacher (z. B. Ofa Clean Spe- mittel, Bleichmittel, Benzin oder Nicht im Trockner trocknen zialwaschmittel) und spülen Sie das Weichspüler. Tragen Sie im An- Nicht bügeln Produkt gut aus.
Wrist Support Introduction Purpose Dear user, The Dynamics Plus wrist Support re- We are pleased that you have chosen a lieves the wrist by means of its compressive product from Ofa Bamberg and would like effect and additional reinforcement. The to thank you for putting your trust in us.
(e. g. bleaches, petrol or fabric softener. Delicate wash cycle Ofa Clean special detergent) Do not apply any fatty or acidic Do not bleach creams, ointments or lotions to and rinse the product out well.
Le bandage de poignet Dynamics Plus soutient votre poignet par son effet Nous sommes heureux que vous ayez opté en faveur d’un produit de la société Ofa Bam- compressif et au moyen d’un renfort sup- berg et nous vous remercions de la confiance plémentaire e.
Página 11
Lavage programme linge délicat linge délicat sans adoucissant (p. ex. blanchissants, de white-spirit ou Ne pas utiliser d’eau de Javel Lessive spéciale Ofa Clean) et rincez d’adoucissants. N’enduisez pas la Ne pas sécher au sèche-linge bien le produit. Vous pouvez essorer...
De Dynamics Plus polsbandage on- Het verheugt ons dat u voor een product dersteunt uw pols door haar comprime- van Ofa Bamberg geopteerd hebt en dan- rend effect en een extra versteviging. Met ken u voor het in ons gestelde vertrouwen.
Página 13
30° C. Gebruik gingsmiddelen, bleekmiddelen, daarvoor fijnwasmiddel zonder benzine of wasverzachter te Programma voor de fijne was wasverzachter (bijvoorbeeld Ofa gebruiken om de kwaliteit van Niet bleken Clean speciaal wasmiddel) en uw product te handhaven. Breng Niet in de droger drogen spoel het product goed uit.
La polsiera Dynamics Plus sostiene il siamo lieti che abbiate scelto di acquistare polso grazie al suo effetto a compressione e un prodotto di Ofa Bamberg, e vi ringrazia- a un rinforzo supplementare. La compressio- mo per la fiducia accordataci. Si prega di ne può...
Non candeggiare delicato senza ammorbidenti (es.: gina, benzina o ammorbidente. Non asciugare a tamburo Detergente speciale Ofa Clean) e Non usare lozioni, unguenti o Non stirare sciacquare il prodotto accurata- prodotti grassi o acidi nell’area Non pulire chimicamente mente.
El vendaje de muñeca Dynamics Plus Nos alegramos de que se haya decidido por ofrece soporte a la muñeca gracias a su un producto de Ofa Bamberg y le agrade- efecto de compresión y un refuerzo adi- cemos la confianza depositada en nosotros.
No secar en la secadora tes (por ejemplo, el detergente de uso doméstico ni suavizantes. No planchar especial Ofa Clean), y enjuague el No use en el área de aplicación No lavar en seco producto con agua abundante. El sustancias, pomadas o lociones ¡No usar suavizante!
Gewährleistung Guarantee Gewährleistung Garantie Bei bestimmungsgemäßem Gebrauch und ordnungsge- Bij een correct gebruik en onderhoud bedraagt de ge- mäßer Pflege beträgt die Nutzungsdauer des Produktes bruiksduur van het product zes maanden. Het product sechs Monate. Das Produkt ist sorgfältig gemäß dieser dient zorgvuldig in overeenstemming met deze gebruiks- Gebrauchsanweisung zu behandeln.
Página 19
dynamics plus ® Wir bringen Sie schnell duct bruiks- wieder in Bewegung. dynamics plus ® e func- We’ll get you moving eden again in no time. patiënt dynamics plus ® niet Nous vous remettons en mouvement en un rien de temps. dynamics plus ®...