Página 2
Sécurité Instrukcje bezpieczeństwa Instrucțiunile de securitate Instrucciones de seguridad Instruções de segurança AVERTISSEMENT ! Veuillez lire tous les avertissements de sécurité et Description du produit Opis produktu assurez-vous de leur compréhension avant d’utiliser l’outil. Descrierea produsului Descripción del producto OSTRZEŻENIE! Przed obsługą narzędzia proszę dokładnie przeczytać Descrição do produto wszystkie instrukcje bezpieczeństwa.
Página 3
Description du produit Opis produktu Descrierea produsului Descripción del producto Descrição do Produto...
SÉCURITÉ AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR L’OUTIL ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT : Lire tous les avertissements de sécurité, les instructions, les illustrations et les spécifications fournis avec cet outil électrique. Ne pas suivre les instructions énumérées ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE Utiliser un équipement de protection individuelle. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements a. Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adaptées de protection individuelle tels que les masques contre les au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon poussières, les chaussures de sécurité...
UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE Il faut que les poignées et les surfaces de préhension restent sèches, propres et dépourvues d’huiles et de Ne pas forcer l’outil électrique. Utiliser l’outil électrique graisses. Des poignées et des surfaces de préhension adapté...
Suivre toutes les instructions de charge et ne pas charger AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR le bloc de batteries ou l’outil fonctionnant sur batteries LA BATTERIE hors de la plage de températures spécifiée dans les Ne reliez pas les bornes positive et négative de la batterie entre instructions.
Página 8
construction tels que le béton et le mortier. La silice est pulvérisée filtrer les particules microscopiques, et utiliser systématiquement le en une poussière très fine (également connue sous le nom de système d’extraction de la poussière. silice cristalline alvéolaire) lors de nombreuses tâches courantes telles que la découpe, le perçage et le meulage.
VOIR LES SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES DANS LE MANUEL Lors du travail avec cet outil électrique, des vibrations au niveau D’INSTRUCTIONS POUR LES NIVEAUX DE VIBRATIONS DE des mains et des bras sont ressenties. Adopter des pratiques de VOTRE OUTIL. travail correctes afin de réduire l’exposition aux vibrations. Cet outil peut occasionner le syndrome des vibrations main-bras s’il n’est Les valeurs d’émissions de vibrations déclarées doivent être pas utilisé...
Capacité du mandrin : 13mm Capacité de perçage max. : • Bois 35mm EXPLICATIONS DE L’ÉTIQUETTE SIGNALÉTIQUE • Métal 10mm ECD18-Li-2 = MODELE E = ERBAUER • Brique 13mm CD = Perceuse Combi Poids (sans batterie) : 1,1 kg 18 = 18 V d.c.
Página 11
DÉBALLAGE ASSEMBLAGE Déballez toutes les pièces et posez-les sur une surface plane et solide. • Enlevez tous les matériaux d’emballage et dispositifs d’expédition le cas échéant. • Assurez-vous que le contenu est complet et ne présente aucun dommage. Si vous vous apercevez que des pièces sont manquantes ou présentent des dommages, n’utilisez SYMBOLES pas l’outil, mais contactez votre revendeur.
INDICATEUR DE NIVEAU DE CHARGE DE LA BATTERIE La batterie Li-Ion (6) est équipée d’un INDICATEUR DE NIVEAU DE CHARGE qui UTILISATION donne une information sur la charge restante. Appuyez sur le bouton de l’INDICATEUR DE NIVEAU DE CHARGE (7) pour contrôler la charge de la batterie comme indiqué ci- dessous.
Página 13
Poussez le sélecteur de sens de rotation (5) vers la droite pour que l’outil tourne dans le VERROUILLAGE AUTOMATIQUE DE LA BROCHE (I) sens inverse des aiguilles d’une montre. Le verrouillage automatique de la broche vous permet d’utiliser l’outil comme un SÉLECTEUR DE VITESSE À...
PROBLÈMES DE SURCHARGE, DE TEMPÉRATURE ET DE CHARGE ENTRETIEN & MAINTENANCE Problème État de la batterie/de Cause possible Solution l’outil Protection L’outil s’arrête Couple Soulagez l’outil MAINTENANCE contre les subitement ; la lampe extrêmement immédiatement ; éteignez surcharges à LED (si disponible) élevé...
Página 15
- si elles présentent les qualités auxquelles un acheteur peut légitimement s'attendre en que l'outil électrique Erbauer ait été utilisé aux fins pour lesquelles il est conçu et soumis ce qui concerne les déclarations publiques faites par le vendeur, par le fabricant ou par à...
Página 16
Déclarons que le produit: prądem, pożarem oraz/lub poważnym urazem. Erbauer 18V perceuse à percussion sans fil ECD18-Li-2 Numéro de série 00001-99999 Zachowaj wszystkie ostrzeżenia i instrukcje do Satisfait aux exigences de santé et de sécurité essentielles des directives suivantes: przyszłego użytku.
Unikaj kontaktu ciała z uziemionymi powierzchniami (np. Zapobiegaj niezamierzonemu uruchomieniu. Przed rury, grzejniki, kuchenki, lodówki). Istnieje zwiększone podłączeniem do źródła zasilania lub akumulatora, ryzyko porażenia prądem, jeśli ciało jest uziemione. podnoszeniem lub przenoszeniem urządzenia należy się upewnić się, że wyłącznik jest ustawiony w pozycji Nie wystawiaj elektronarzędzi na działanie deszczu lub wyłączonej.
Página 18
Nie używaj elektronarzędzia, jeśli jego wyłącznik nie KORZYSTANIE I DBANIE O NARZĘDZIE ZASILANE włącza lub nie wyłącza narzędzia prawidłowo. Każde AKUMULATOREM elektronarzędzie, którego nie można kontrolować za pomocą Ładuj jedynie za pomocą ładowarki określonej przez wyłącznika, jest niebezpieczne i musi zostać naprawione. producenta.
Página 19
SERWISOWANIE Nie lutuj bezpośrednio na akumulatorze. a. Elektronarzędzie powinno być serwisowane przez Nie wystawiaj akumulatora na działanie wody ani słonej wody, wykwalifikowane osoby z użyciem identycznych części nie dopuszczaj do jego zamoknięcia. zamiennych. Zapewni to utrzymanie bezpieczeństwa Nie rozmontowuj ani nie modyfikuj akumulatora. elektronarzędzia.
Página 20
regularnie wdychają pył budowlany przez dłuższy czas. OSTRZEŻENIE: niektóre cząstki pyłu powstające Aby zapewnić ochronę płuc, w przepisach COSHH określono limit podczas cięcia, szlifowania, wiercenia i innych prac średniej ilości wdychanego pyłu (limit narażenia w miejscu pracy) budowlanych mogą zawierać substancje chemiczne podczas normalnego dnia pracy.
Página 21
PATRZ SPECYFIKACJE TECHNICZNE W INSTRUKCJI OSTRZEŻENIE: W celu ochrony operatora należy OBSŁUGI DLA POZIOMU WIBRACJI ELEKTRONARZĘDZIA. stosować odpowiednie środki bezpieczeństwa na Deklarowana wartość emisji drgań powinna być stosowana jako podstawie oceny narażenia na rzeczywiste warunki poziom minimalny wraz z aktualnymi wskazówkami dotyczącymi użytkowania (z uwzględnieniem wszystkich elementów drgań.
POZOSTAŁE RYZYKA Nawet, jeśli obsługujesz ten produkt zgodnie ze wszystkimi OPIS PRODUKTU wymaganiami bezpieczeństwa, zawsze istnieje ryzyko urazu i uszkodzenia. W związku z kształtem i budową tego produktu 1. Uchwyt bezkluczykowy mogą wystąpić następujące zagrożenia: 1a. Szczęki uchwytu 1. Urazy lub uszkodzenia mienia z powodu uszkodzenia 1b.
Página 23
Wiercenie udarowe w metalu: a =1,3m/s² Niepewność K=1,5m/s Nie wystawiaj akumulatora na działanie temperatury powyżej 40°C OBJAŚNIENIE ETYKIETY ZNAMIONOWEJ ECD18-Li-2 = NUMER MODELU E = ERBAUER CD = WIERATRKO-WKRĘTARKA Silnik bezszczotkowy 18 = 18 V (prąd stały) / BL Li = LITOWO-JONOWA 2 = 2 BIEGI Technologia chłodzenia akumulatora...
PASEK STANU NAŁADOWANIA AKUMULATORA ROZPAKOWANIE Akumulator litowo-jonowy (6) został wyposażony w PASEK STANU NAŁADOWANIA, Wypakuj wszystkie części i ułóż je na równej, płaskiej i stabilnej powierzchni. służący do wskazywania bieżącego stanu naładowania akumulatora. Naciśnij przycisk • Usuń wszystkie opakowania i urządzenia dostawcze, jeżeli takie są. PASKA STANU NAŁADOWANIA (6), aby sprawdzić...
Página 25
DWUBIEGOWE STEROWANIE PRZEKŁADNIĄ (E) Wiertarka ma sterowanie przekładnią dwubiegową przeznaczone do trybu wiercenia UŻYTKOWANIE lub wkręcania/wykręcania z prędkością NISKĄ lub WYSOKĄ. Przełącznik suwakowy znajdujący się na górze wiertarki ma dwa tryby prędkości: NISKI i WYSOKI. Używając wiertarki w trybie prędkości NISKIM, prędkość ulegnie zmniejszeniu, a wiertarka zyska większą...
Página 26
AUTOMATYCZNA BLOKADA WRZECIONA (I) PRZECIĄŻENIE, PROBLEM Z TEPMERATURĄ I ŁADOWANIEM Automatyczna blokada wrzeciona umożliwia korzystanie z wiertarki jako zwykłego Problem Stan narzędzia/ Możliwa przyczyna Rozwiązanie śrubokrętu. Możesz dodatkowo przekręcić wiertarkę, aby solidnie dokręcić śrubę, akumulatora poluzować bardzo mocno przykręconą śrubę lub kontynuować pracę w przypadku Zabezpieczenie Urządzenie nagle Nadzwyczaj...
Página 27
TRANSPORT • Wyłącz produkt i wyjmij z niego akumulator. DBANIE I UTRZYMANIE • Zamontuj osłony transportowe, jeśli potrzeba. • Zawsze trzymaj produkt za uchwyt. • Chroń produkt od poważnych uderzeń lub wibracji, które mogą zdarzyć się podczas UTRZYMANIE transportu w pojazdach. Narzędzie nie wymaga dodatkowego smarowania ani konserwacji.
GWARANCJA DEKLARACJA ZGODNOŚCI W firmie Erbauer dokładamy wszelkich starań, aby wybierać materiały wysokiej jakości i stosować techniki produkcji umożliwiające tworzenie produktów wyróżniających się konstrukcją i trwałością. Właśnie dlatego na wady produkcyjne elektronarzędzi Erbauer oferujemy 2-letnią gwarancję handlową. Deklaracja zgodności WE W przypadku zakupu w sklepie, dostawy lub zakupu online, to elektronarzędzie jest...
Página 29
unelte electrice ce dispun de pământare. Prizele nemodificate INSTRUCȚIUNILE DE SECURITATE și prizele potrivite vor reduce riscul de electrocutare. b. Evitați contactul dintre corp și suprafețele pământate, precum țevile, radiatoarele, balustradele sau frigiderele. Există un risc crescut de electrocutare în cazul în care corpul AVERTIZĂRI GENERALE DE SECURITATE PENTRU dvs.
Página 30
c. Preveniți pornirea accidentală. Asigurați-vă că aveți c. Deconectați ștecărul de la sursa de alimentare și / sau comutatorul în poziția oprită înainte de a conecta unealta extrageți acumulatorul din unealta electrică, dacă este la alimentarea electrică și / sau acumulator, de a ridica și detașabil, înainte de a efectua orice reglaje, înainte de a transporta unealta.
b. Utilizați uneltele electrice numai cu acumulatorii proiectați AVERTIZĂRI SUPLIMENTARĂ DE SIGURANȚĂ PENTRU pentru ele. Utilizarea oricăror altor baterii poate crea riscuri de MAȘINA DVS. DE GĂURIT COMBINATĂ vătămare și de incendiu. a. Purtați căști antifonice dacă utilizați funcția de percuție. c.
Página 32
CUM SE REDUCE CANTITATEA DE PULBERE? h. Nu așezați bateria pe cuptoare cu microunde, pe recipiente de înaltă presiune sau pe veselă pentru plite cu inducție. 1 Reduceți volumul de tăiere utilizând cele mai bune dimensiuni i. În cazul în care intenționați să depozitați bateria pe o perioadă ale produselor de construcții.
Página 33
VIBRAȚII AVERTIZARE: Valoarea vibrațiilor emise în timpul Directiva europeană privind agenții fizici (vibrații) a fost adoptată utilizării efective a sculei electrice poate diferi față de pentru a contribui la reducerea leziunilor din cauza sindromului valoarea declarată, în funcție de modurile de utilizare a de vibrații ale brațelor la utilizatorii de scule electrice.
Evitați utilizarea sculelor la temperaturi de 10°C sau sub aceasta. Planificați-vă programul de lucru astfel încât să nu vă expuneți o DESCRIEREA PRODUSULUI durată prea îndelungată la vibrații mari. MONITORIZAREA SĂNĂTĂȚII 1. Mandrină fără cheie Toți angajații trebuie să facă parte dintr-o schemă de monitorizare 1a.
Página 35
=1,3m/s² Nu expuneți acumulatorii unor temperaturi care să depășească Incertitudine K=1,5m/s 40ºC. EXPLICAREA ETICHETEI DE CLASIFICARE ECD18-Li-2 = NUMĂR MODEL E = ERBAUER CD = Mașină de găurit combinată Motor fără perii / BL 18 = 18 V c.c. Li = LITIU IONI 2 = 2 VITEZE Tehnologie de menținere rece a bateriei...
INDICATORUL DE ÎNCĂRCARE AL ACUMULATORULUI DESPACHETAREA Bateria Li-Ion (6) este echipată cu un INDICATOR DE ÎNCĂRCARE, care este utilzat ca Despachetaţi toate componentele şi aşezaţi-le pe o suprafaţă plată, stabilă. indicare a încărcării remanente a acumulatorului. Apăsați butonul INDICATORULUI DE ÎNCĂRCARE (7) pentru a verifica încărcarea bateriei, conform indicațiilor de mai jos.
CONTROL CU DOUĂ VITEZE (E) Mașina de găurit este echipată cu un sistem de control cu transmisie în două trepte, UTILIZAREA proiectat pentru perforarea sau înșurubarea la viteze MICI sau MARI. Un comutator glisant este localizat în partea superioară a mașinii de găurit pentru a selecta fie viteza MICĂ...
Página 38
LUMINA DE LUCRU AUTOMATĂ (J) SUPRAÎNCĂRCAREA, TEMPERATURA ȘI PROBLEMELE DE ÎNCĂRCARE Lampa de lucru LED (9) se va aprinde atunci când comutatorul de declanșare este Problemă Starea uneltei/ Cauză posibilă Soluţie apăsat ușor și se va opri automat, la scurt timp după ce butonul de declanșare a fost bateriei eliberat.
Página 39
Această garanție acoperă defecțiunile și funcționările defectuoase ale produsului, cu Asiguraţi reciclarea acestor produse la centrele specializate. Luați legătura cu condiția ca scula electrică Erbauer să fie utilizată în scopul pentru care este destinată autoritatea sau magazinul dvs. local pentru sfaturi referitoare la reciclare.
La no observación de todas las instrucciones Declarăm că produsul: relacionadas a continuación puede dar como resultado Erbauer 18V mașină de înşurubat și găurit cu accumulator ECD18-Li-2 Număr de serie 00001-99999 un choque eléctrico, fuego y/o una lesión seria.
SEGURIDAD ELÉCTRICA Use equipo de protección personal. Lleve siempre protección para los ojos. Los equipos de protección La clavija de la herramienta eléctrica debe coincidir con la individual tales como mascarilla antipolvo, zapatos no base de la toma de corriente. No modificar nunca la clavija resbaladizos, casco o protección para los oídos utilizados para de ninguna manera.
UTILIZACIÓN Y CUIDADOS DE LAS HERRAMIENTAS Use la herramienta eléctrica, accesorios y puntas de ELÉCTRICAS herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el No fuerce la herramienta eléctrica. Use la herramienta trabajo a desarrollar. El uso de la herramienta eléctrica para eléctrica correcta para su aplicación.
No use un bloque de baterías o una herramienta a baterías c. Sostenga la herramienta por las superficies de agarre que ha sido dañada o modificada. Las baterías dañadas aisladas, cuando se realice una operación en la que el o modificadas pueden tener un comportamiento imprevisible accesorio de corte / accesorio de presión pueda tocar algún cableado oculto.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA EL 3. Utilizar un modo completamente distinto de trabajar - por POLVO DE CONSTRUCCIÓN ejemplo, usando una pistola de clavos para sujetar soportes de cables en lugar de perforar primero los agujeros. Los trabajadores de la construcción son uno de los grupos de riesgo debido al polvo que respiran: el polvo de sílice no es sólo Por favor, trabaje siempre con equipos de seguridad homologados, una molestia, sino un verdadero peligro para sus pulmones.
Página 45
VIBRACIÓN ADVERTENCIA: Las emisiones de vibración durante la La Directiva Europea de Agentes Físicos (Vibración) fue elaborada utilización real de la herramienta eléctrica pueden ser para reducir las lesiones derivadas del Síndrome de vibración diferentes del valor total declarado dependiendo de la mano/brazo de los usuarios de herramientas eléctricas.
NOTA: DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO • El uso de otras herramientas reducirá el periodo total de uso de esta herramienta por parte del operador. 1. Portabrocas • Para ayudar a minimizar el riesgo de exposición a 1a. Pinzas del portabrocas la vibración, use SIEMPRE hojas, puntas y cinceles 1b.
Incertidumbre: K=1,5m/s EXPLICACIÓN DE LA PLACA DE CARACTERÍSTICAS No exponga los bloques de batería a temperaturas superiores a ECD18-Li-2 = NÚMERO DE E = ERBAUER 40°C. MODELO CD = TALADRADORA DE IMPACTO COMBINADA 18 = 18 Vc.c.
BARRA DE ESTADO DE CARGA DEL BLOQUE DE BATERÍAS DESEMBALAJE El bloque de baterías Li-ion (6) está equipado con una BARRA DE ESTADO DE CARGA Retire las piezas del embalaje y colóquelas sobre una superficie plana y estable. que se utiliza como indicador del estado de carga del bloque de baterías. Presione el •...
SELECTOR DE ENGRANAJE DE DOS VELOCIDADES (E) Esta taladradora dispone de un selector de engranaje de dos velocidades diseñado para taladrar o apretar tornillos a BAJA o ALTA velocidad. Un interruptor deslizante localizado en la parte superior de la taladradora permite seleccionar una velocidad BAJA o ALTA. Cuando se usa la taladradora en un rango de velocidad BAJA, la velocidad se reducirá...
Página 50
LUZ DE TRABAJO LED AUTOMÁTICA (J) PROBLEMAS DE SOBRECARGA, TEMPERATURA Y CARGA La luz de trabajo LED (9) se encenderá cuando se presione ligeramente el gatillo Problema Herramienta/Batería Posible causa Solución del interruptor y se apagará automáticamente poco después de soltar el gatillo del Estado interruptor.
TRANSPORTE • Apague el producto y retire el bloque de baterías LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Coloque las protecciones de transporte, si aplica. • Transporte siempre el producto por su empuñadura. • Proteja el producto de cualquier fuerte impacto o elevadas vibraciones que pueden darse MANTENIMIENTO durante el transporte en vehículos.
GARANTÍA DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD En Erbauer tenemos especial cuidado en seleccionar materiales de alta calidad y usar técnicas de fabricación que nos permiten crear gamas de productos que incorporan diseño y durabilidad. Es por eso que ofrecemos una garantía de 2 años contra defectos de fabricación en nuestras herramientas eléctricas.
Página 53
SEGURANÇA ELÉTRICA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA As fichas de alimentação da ferramenta eléctrica devem ser adaptadas à tomada. Nunca modificar a ficha de qualquer forma que seja. Não utilizar adaptadores com as ferramentas com conexão à terra. As fichas não modificadas AVISOS DE SEGURANÇA GERAIS PARA AS e as tomadas adaptadas reduziram os riscos de choque FERRAMENTAS ELÉTRICAS...
Página 54
Use equipamento de segurança. Use sempre uma UTILIZAÇÃO E CUIDADOS DAS FERRAMENTAS ELÉTRICAS protecção para os olhos. Os equipamentos de segurança tais Não forçar a ferramenta. Utilizar a ferramenta adaptada como as máscaras contra a poeiras, os sapatos de segurança à...
Página 55
Mantenha as pegas e superfícies de aperto secas, limpas Siga todas as instruções de carregamento e não carregue e sem resíduos de óleo ou gordura. As pegas e superfícies o conjunto de bateria ou a ferramenta a bateria fora do de aperto escorregadias não permitem o manuseio seguro e o intervalo de temperaturas especificadas nas instruções.
Página 56
AVISOS DE SEGURANÇA PARA BATERIAS A sílica transforma-se num pó muito fino (conhecido como sílica cristalina respirável ou RCS) durante as ações de corte, a. Não conecte o terminal positivo com o terminal negativo da perfuração e afiação. bateria com um objeto metálico (como um fio elétrico). A inalação de partículas de sílica cristalina finas poderá...
Página 57
VER A SECÇÃO DE ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS NESTE AVISO: As partículas geradas pelas ações de lixamento, MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA OS NÍVEIS DE VIBRAÇÃO serragem, amolamento, perfuração e outros trabalhos DA SUA FERRAMENTA. de construção contêm químicos passíveis de provocar Os valores de emissão de vibração declarados deverão ser cancro, defeitos congénitos ou danos reprodutivos.
RISCOS RESIDUAIS AVISO: Identifique as medidas de segurança para Há sempre potenciais riscos de lesões e danos, mesmo se proteger o operador que estão baseadas numa utilizar a ferramenta de acordo com todas as instruções de estimativa da exposição nas condições reais de segurança.
Capacidade do mandril: 13mm Capacidade máxima de perfuração: • Madeira 35mm EXPLICAÇÃO DA PLACA DE CARACTERÍSTICAS • Aço 10mm ECD18-Li-2 = NÚMERO DE MODELO E = ERBAUER • Alvenaria 13mm CD = BERBEQUIM DE Peso (sem bateria): 1,1 kg PERCUSSÃO COMBINADO 18 = 18 V c.c.
DESEMBALAGEM MONTAGEM Retire todos os acessórios da embalagem e coloque-os numa superfície plana e estável. • Retire todos os materiais de embalagem e dispositivos de transporte, se aplicável. • Comprove que a ferramenta está em bom estado e completa com os acessórios. Não utilize a ferramenta no caso de faltar algum acessório ou se estiver danificada e contacte SÍMBOLOS com o estabelecimento onde adquiriu o produto.
BARRA DO ESTADO DO CONJUNTO DE BATERIA O conjunto de bateria Li-ion (6) está equipado com uma BARRA DO ESTADO DA UTILIZAÇÃO CARGA que se utiliza como indicador do nível de carga restante do conjunto de bateria. Pressione o botão da barra do estado da carga (7) para verificar o nível de carga da bateria conforme indicado abaixo.
Página 62
Deslize o controlo do sentido de rotação (5) para a direita para utilizar o produto no BLOQUEIO AUTOMÁTICO DO VEIO (I) modo de rotação inversa. O bloqueio automático do veio permite-lhe usar esta ferramenta como uma chave SELETOR DE ENGRENAGEM COM DUAS VELOCIDADES (E) de fendas normal.
PROBLEMAS DE SOBRECARGA, TEMPERATURA E CARREGAMENTO LIMPEZA E MANUTENÇÃO Problema Ferramenta/Bateria Causa possível Solução Estado Proteção de O produto para de Torque Alivie a carga imediatamente, MANUTENÇÃO sobrecarga repente; A luz de extremamente desligue e volte a ligar a trabalho LED (se alto, situações ferramenta para reiniciá-la.
GARANTIA DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE A Erbauer toma especial cuidado em selecionar materiais de alta qualidade e usar técnicas de fabricação que permita criar uma gama de produtos que incorporem design e durabilidade. É por isso que podemos oferecer dois anos de garantia contra defeitos de fabricação em todas as nossas ferramentas elétricas Erbauer.
Página 65
Manufacturer • Fabricant • Producent • Hersteller • Producator • Fabricante: Kingfisher International Products Limited 3 Sheldon Square London W2 6PX United Kingdom www.kingfisher.com/products Kingfisher International Products B.V. Rapenburgerstraat 175E 1011 VM Amsterdam The Netherlands DISTRIBUTEUR: Castorama France C.S. 50101 Templemars 59637 Wattignies CEDEX www.castorama.fr BRICO DÉPÔT 30-32 rue de la Tourelle 91310 Longpont-sur-Orge France www.bricodepot.com...