Descargar Imprimir esta página

Istruzioni Per L'iNstallazione - TiEmme 2138 Serie Instrucciones De Instalación

Válvula de zona de 2 vías

Publicidad

VALVOLA DI ZONA A 2 VIE
VÁLVULA DE ZONA DE 2 VÍAS
Schema elettrico
Esquema eléctrico
230V a.c. version
MS
~
C2
HL
C1
2
3
4
5
1
Istruzioni per l' installazione
Instrucciones de instalación:
Le valvole possono essere montate in qualsiasi
accessibili e le operazioni di manovra possano essere facilmente eseguite fino alla completa chiusura e/o apertura.
Salvo diversamente indicato la chiusura della valvola avviene in senso orario e l' apertura in senso anti-orario.
La direzione di montaggio della valvola rispetto al flusso del circuito è indifferente se non diversamente specificato con l'
apposizione di specifiche marcature (generalmente frecce) sul corpo valvola.
L' impianto deve essere progettato e realizzato in modo tale da evitare sollecitazioni tali da danneggiare la valvola ed
impedirne la corretta tenuta ed il buon funzionamento.
Le operazioni di collegamento tra la valvola e la raccorderia di connessione all' impianto devono essere eseguite con
attrezzature idonee. La coppia di serraggio deve essere tale da garantire la corretta tenuta senza arrecare danneggiamenti alla
valvola od ai raccordi.
Ad installazione completata è necessario eseguire la verifica delle tenute secondo quanto specificato dalle norme tecniche e/o
dalle leggi vigenti nel paese di utilizzo.
La valvola non va tenuta in posizione intermedia per lunghi periodi onde evitare danneggiamenti degli organi di tenuta della
valvola stessa.
In caso di lunga inattività della valvola è possibile che la manovrabilità risulti difficile pertanto si rende necessario l' utilizzo di
"leve lunghe" per facilitarne l' apertura e/o chiusura.
Per mantenere la valvola ed i relativi organi di tenuta in buone condizioni e suggerito installare un filtro per la raccoltà di
eventuali impurità a monte della valvola.
Tiemme Raccorderie SpA declina ogni responsabilità in caso di guasti e/o incidenti qualora l' installazione non sia stata
realizzata in conformita' con le norme tecniche e scientifiche in vigore ed in conformita' a manuali, cataloghi e/o relative
disposizioni tecniche indicate da Tiemme Raccorderie SpA.
Per qualsiasi ulteriore informazioni rivolgersi ai rivenditori autorizzati o direttamente a TIEMME SpA.
Las válvulas se pueden montar en cualquier posición horizontal o vertical (no al revés), siempre que sean visibles, accesibles
y las operaciones de maniobrA se puedAN implementar fácilmente hasta el cierre total y / o la apertura.
A menos que se indique lo contrario el cierre de la válvula está en el sentido horario y la apertura de sentido contrario a las
agujas del reloj. La dirección del montaje de la válvula para el flujo del circuito es indiferente si no se especifica lo contrario
con la "colocación de marcas específicas (por lo general las flechas) en el cuerpo de la válvula.
La Instalación debe ser diseñada y construida a fin de evitar tensiones que pueden dañar la válvula e impedir un cierre y un
buen funcionamiento.
Las operaciones de enlace entre la válvula y accesorios para conectarse a la instalación se debe realizar con el equipo
adecuado. El par de apriete debe ser suficiente para garantizar el correcto sellado sin causar daños a la válvula o accesorios.
Al completarse de la instalación se debe realizar la verificación exigida según lo especificado por las normas técnicas y / o las
leyes pertinentes en el país de uso.
La válvula no debe mantenerse en una posición intermedia por períodos largos para evitar daños a los órganos de
mantenimiento de la válvula en sí misma.
En el caso de larga inactividad de la válvula es posible que la maniobrabilidad sea difícil, por lo tanto, es necesario el uso de
"palancas largas" para facilitar la apertura y / o el cierre.
Para mantener la válvula y sus órganos en buen estado se sugiere la instalación de un filtro para recoger la suciedad de la
válvula.
Tiemme Raccorderie SpA declina toda responsabilidad en caso de fallas y/o accidentes toda vez que la instalación no haya
sido realizada de conformidad con las normas técnicas y científicas vigentes o sin seguir las indicaciones de los manuales,
catálogos y/o las respectivas disposiciones técnicas indicadas por la Tiemme Raccorderie SpA.
Para informaciones más detalladas contacte con un revendedor autorizado o directamente con TIEMME SpA.
5 / 5
24V a.c. version
R2 = resistenza
C1-C2 = condensatore
KA = relé
C2
R2 =
r
esistencia
C1-C2 = condensador
KA =
relé
2
3
4
5
1
posizione orizzontale o verticale (non capovolte),
Via Cavallera 6/A (Loc. Barco) - 25045 Castegnato (Bs) - Italy
Tel +39 030 2142211 R.A. - Fax +39 030 2142206
Alimentazione morsetti 1 - 4: a 230Vac o 24Vac(50...60 Hz)
Terminales de alimentación 1 a 4: 230Vac o 24Vac (50 ... 60 Hz)
Potenza assorbita
Consumo de energía
Contatto relè morsetti 2 -3:
MS
~
attivo a valvola aperta
Terminales de contacto de relé 2 -3: limpio (no vivos) activos
válvula abierta
Grado di protezione
Grado de protección
Temperatura di esercizio
HL
Temperatura mínima de funcionamiento:
Coppia max di rotazione
8 Nm de par máximo de rotación
Tempo di manovra
tiempo de conmutación de
Fusibile
5x20 Fusible F350 mA
*Trattandosi di un apparecchio di classe II non si deve
effettuare il collegamento al conduttore di protezione.
* Como un dispositivo de Clase II no deben conectarse al cable
de tierra.
TIEMME Raccorderie S.p.A.
info@tiemme.com - www.tiemme.com
2138
Art.
pulito (non in tensione)
min -5°C max 55°C
-5 ° C max 55 ° C
5x20 F350 mA.
purchè siano visibili,
6 VA
6 VA
IP 44
IP 44
8 Nm
80 sec.
80 seg

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

2138n07042138n07052138n07062138n0707213 0020213 0003 ... Mostrar todo