Ocultar thumbs Ver también para NHT518:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HEDGE TRIMMER
INSTRUCTION MANUAL
Thank you for choosing Black & Decker! Go to
www.BlackandDecker.com/NewOwner
PLEASE READ BEFORE RETURNING
to register your new product.
THIS PRODUCT FOR ANY REASON:
If you have a question or experience a problem
HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
with your Black & Decker purchase, go to
for instant answers 24 hours a day.
If you can't find the answer or do not have access to the internet,
call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. -- Fri. to speak
with an agent. Please have the catalog number available when you call.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y
POUR LE FRANÇAIS, VOIR LA COUVERTURE ARRIÈRE.
PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE
INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
KEY INFORMATION YOU SHOULD KNOW:
• BATTERY SHIPS FROM THE FACTORY WITHOUT A FULL
CHARGE. For optimal performance and runtime charge battery
for 9 hours before attempting to use your trimmer/edger.
To operate the trimmer, the lock off button must be pushed
forward.
Catalog Numbers
NHT518, NHT524
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BLACK&DECKER NHT518

  • Página 1 HEDGE TRIMMER INSTRUCTION MANUAL Thank you for choosing Black & Decker! Go to Catalog Numbers www.BlackandDecker.com/NewOwner NHT518, NHT524 PLEASE READ BEFORE RETURNING to register your new product. THIS PRODUCT FOR ANY REASON: If you have a question or experience a problem HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS...
  • Página 2: Safety Guidelines - Definitions

    GENERAL SAFETY WARNINGS AND WARNING : Important Safety Warnings and Instructions INSTRUCTIONS FOR ALL TOOLS • READ and understand all instructions. • Read all instructions before operating product. Failure to follow all TO REDUCE RISK OF INJURY: • A BATTERY OPERATED UNIT with integral batteries or a separate instructions listed below may result in electric shock, fire and or battery pack must be recharged only with the specified charger for serious injury.
  • Página 3 • ALWAYS WEAR EYE PROTECTION – Wear safety glasses or • STAY ALERT - Watch what you are doing. Use common sense. Do goggles at all times when this unit is in use. Also use face or dust not operate hedge trimmer when you are tired. mask.
  • Página 4: Extension Cord

    To reduce the risk of electrical shock; Make sure your extension cord is in good condition. When using an WARNING: Extension Cord do not expose to rain, do not use on wet surfaces. Store indoors. extension cord be sure it is heavy enough to carry the current your product will draw.
  • Página 5 • Do not use an extension cord unless it is absolutely Important Safety Instructions for Battery on, tripped over, or otherwise subjected to damage or stress. necessary. Use of improper extension cord could result in risk of Chargers SAVE THESE INSTRUCTIONS: This manual contains important safety fire, electric shock, or electrocution.
  • Página 6 capacity than 18 gauge. When using more than one extension to make up the total length, be sure each extension contains at SAFETY WARNINGS AND least the minimum wire size. CHART FOR MINIMUM WIRE SIZE (AWG) OF EXTENSION CORDS INSTRUCTIONS NAMEPLATE RATING AMPS –...
  • Página 7: Important Charging Notes

    been dropped, run over or damaged in any way (i.e., pierced with a nail, hit with a hammer, stepped on). Damaged battery packs should IMPORTANT CHARGING SAFETY be returned to service center for recycling. INSTRUCTIONS surface where it will not cause a tripping or falling hazard. Some CAUTION: When not in use, place tool on its side on a stable CHARGING PROCEDURE tools with large battery packs will stand upright but may be easily...
  • Página 8 LEAVING THE BATTERY PACK IN THE CHARGER +40°F(+4.5°C), or above +105°F (+40.5°C). This is important and will prevent serious damage to the battery pack. Longest life and It is OK to leave battery packs on charge for long periods of time. The best performance can be obtained if battery pack is charged charger has a maintenance mode which gives the battery pack when air temperature is about 75°F (24°C).
  • Página 9 2. TRIMMING NEW GROWTH – 4. SIDE TRIMMING HEDGES (Figure 6) A wide, sweeping (Figure 8) – Hold the trimmer as motion, feeding the blade teeth shown and begin at the bottom and through the twigs is most sweep up. effective.
  • Página 10 Fertilizers and other garden chemicals contain agents which greatly facilitate the collection of spent nickel-cadmium batteries. Help accelerate the corrosion of metals. Do not store the unit on or protect our environment and conserve natural resources by adjacent to fertilizers or chemicals. returning the spent nickel-cadmium battery to an authorized With the battery removed, use only mild soap and a damp cloth to Black &...
  • Página 11: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING • Slow running, noisy or hot blades. • Dry, corroded blades. • Lubricate blades. Problem Possible Cause Possible Solution • Blades or blade support bent. • Straighten blade or blade support. • Bent or damaged teeth. • Straighten teeth. •...
  • Página 12: Numéro De Catalogue

    Merci d’avoir choisi Black & Decker! Numéro de catalogue : Consulter le site Web NHT518, NHT524 www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit. A LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT : Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit...
  • Página 13: Lignes Directrices En Matiere De Securite - Definitions

    AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENTS ET DIRECTIVES DE avertissements SÉCURITÉ GÉNÉRALES POUR TOUS LES OUTILS • LIRE et assimiler toutes les directives. de sécurité et directives importantes REDUCTION DES RISQUES ET DES BLESSURES : • UN APPAREIL A PILES intégrées ou fonctionnant sur un bloc-piles •...
  • Página 14 vêtements amples et des bijoux qui peuvent être happés par les sécurité. En cas de doute, communiquer avec un électricien pour pièces en mouvement. Porter des gants de caoutchouc et des obtenir de lʼaide. Le non-respect de la présente consigne peut chaussures robustes pour travailler à...
  • Página 15: Cordons De Rallonge

    • MANIPULER LES BLOCS-PILES avec soin afin de ne pas les Lʼétiquette apposée sur votre outil pourrait comprendre les symboles court-circuiter avec des matériaux conducteurs comme des suivants. bagues, des bracelets et des clés. Le bloc-pile ou le conducteur V ....volts A ....ampères pourrait alors surchauffer et causer des brûlures.
  • Página 16: Double Isolation

    Débrancher systématiquement celui-ci si aucun bloc-piles nʼy est inséré. Débrancher le chargeur avant tout nettoyage. Les outils à double isolation comportent partout deux couches Double isolation • Le chargeur fourni avec ce produit est correctement branché dʼisolation électrique distinctes ou une double épaisseur de matériau isolant entre lʼopérateur et le système électrique de lʼoutil.
  • Página 17: Importantes Mesures De Sécurité Relatives Au Chargement

    Tout autre type de pile pourrait exploser et causer des blessures • Ne pas monter le chargeur sur un mur ni le fixer de manière ou des dommages. permanente sur une surface quelconque. Le chargeur est 4. Ne pas exposer le chargeur à la pluie ni à la neige. destiné...
  • Página 18 TABLEAU DES CALIBRES DE FILS MINIMUMS (AWG) POUR Les blocs-piles endommagés doivent être envoyés au centre de LES RALLONGES VALEUR NOMINALE DE LA PLAQUE réparation pour être recyclés. SIGNALETIQUE A – 0 – 10,0 Longueur de rallonge MISE EN GARDE : lorsque l’outil n’est pas utilisé, le placer totale (pi) 0 à...
  • Página 19: Importantes Mesures De Sécurité Relatives Au

    La Hazardous Material Regulations (réglementation sur les produits 3. Débrancher le chargeur, puis enlever le bloc-piles. Insérer le bloc-piles dans lʼoutil de manière à ce quʼil sʼenclenche en dangereux) du département américain des transports interdit en fait le position. transport des blocs-piles pour le commerce et dans les avions (c.-à-d. REMARQUE : pour retirer le bloc-piles, dans des valises et les bagages à...
  • Página 20 6. Le bloc-pile atteint son rendement optimal après cinq cycles de chargement dans des conditions d'utilisation normales. Il n'est FONCTIONNEMENT pas nécessaire que le bloc-pile soit complètement à plat pour le recharger. Une utilisation normale consiste en la meilleure INTERRUPTEUR Pour actionner lʼoutil, faire glisser le bouton manière de décharger et de recharger les piles.
  • Página 21 plus nette si on incline légèrement la lame vers le bas, dans le sens du mouvement. POUR ÉVITER LES AVERTISSEMENT : RISQUES DE BLESSURE, RESPECTER LES CONSIGNES SUIVANTES. Ne pas se servir du MISE EN GARDE : • LIRE LE GUIDE AVANT LʼUTILISATION. taille-haie pour couper des tiges de plus de 19 mm (3/4 po) •...
  • Página 22 programmes facilitant la cueillette des piles au nickel-cadmium chiffon humide pour nettoyer lʼoutil. Ne jamais laisser un liquide déchargées. Black & Decker encourage ses clients à protéger sʼinfiltrer dans lʼoutil; ne jamais immerger lʼoutil. lʼenvironnement et à conserver les ressources naturelles, et ce, en Empêcher les lames de rouiller en les enduisant dʼune mince retournant les piles au nickel-cadmium déchargées à...
  • Página 23: Depannage

    DEPANNAGE Problème Cause possible Solution possible • Fonctionnement lent • Lames sèches/corrodées. • Lubrifier les lames. bruyant ou lames chaudes. • Lames ou support de lame pliés. • Redresser. • Dents pliées ou endommagées. • Redresser les dents. • Desserrer les boulons de lame. •...
  • Página 24: Lea El Manual Antes De Devolver Este Producto Por Cualquier Motivo

    Para operar la podadora debe empujar el botón del seguro • de apagado hacia adelante. Gracias por elegir Black & Decker! Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner NHT518, NHT524 para registrar su nuevo producto. Catálogo N° LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto...
  • Página 25: Instrucciones Y Advertencias De Seguridad Importantes

    ADVERTENCIA: ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES GENERALES Instrucciones y DE SEGURIDAD PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS • LEA y comprenda todas las instrucciones. advertencias de seguridad importantes • UNA UNIDAD ACCIONADA A BATERIA con baterías integrales o • Lea todas las instrucciones antes de operar el producto. El PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES: un paquete de baterías separado debe recargarse sólo con el incumplimiento de las instrucciones enumeradas a continuación...
  • Página 26 • VÍSTASE DE MANERA APROPIADA - No vista ropas flojas ni artículos de joyería, pueden quedar atrapados en las piezas Si la cuchilla se atasca con cualquier PELIGRO: móviles. Se recomienda el uso de guantes de goma y calzado cable o línea eléctrica, ¡NO LA TOQUE! PUEDE RESULTAR resistente cuando trabaje a la intemperie.
  • Página 27: Cable Prolongador

    La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. • RETIRE LA BATERÍA antes de efectuar servicio, limpieza o quitar V ....voltios A ....amperios material de la podadora de setos. Retire la batería de su podadora de setos y tome la podadora por el mango frontal cuando no la Hz ....hertz W ....vatios use.
  • Página 28: Doble Aislamiento

    algunos ejemplos y no constituyen una lista taxativa. Siempre desenchufe el cargador del tomacorriente cuando no haya un paquete de baterías Las herramientas de doble aislamiento están fabricadas en su Doble aislamiento en la cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo. totalidad con dos capas separadas de aislamiento eléctrico o con •...
  • Página 29: Advertencia E Instrucciones De Seguridad

    6. Para reducir el riesgo de dañar el cable o la clavija, tire de la • No monte el cargador en la pared ni lo instale en forma clavija en lugar de tirar del cable para desconectar el cargador. permanente sobre ninguna superficie. El cargador está diseñado para ser utilizado sobre una superficie plana y estable (por ej., un 7.
  • Página 30: Información Acerca Del Protector De La Batería

    9. Utilice únicamente el cargador suministrado para recargar su unidad. El empleo de cualquier otro cargador podría dañar la Se proveen tapas para almacenamiento y transporte de las Información acerca del protector de la batería batería o crear condiciones de peligro. baterías, que deben utilizarse siempre que la batería esté...
  • Página 31: Instrucciones De Seguridad Importantes Sobre La Carga

    (40°F) o mayor a 41°C (105°F). Esto es importante y le evitará serios daños a la batería. Se pueden obtener mayor duración y INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD mejor rendimiento si se carga la batería cuando la temperatura sea de aproximadamente de 24°C (75°F). IMPORTANTES SOBRE LA CARGA 3.
  • Página 32: Instrucciones De Podado

    DEJANDO LA BATERÍA EN EL CARGADOR Está bien dejar cargando los paquetes de baterías durante períodos INSTRUCCIONES DE PODADO 1. POSICIÓN DE TRABAJO - prolongados. El cargador cuenta con un modo de mantenimiento Conserve los pies apoyados que le entrega suficiente carga a la batería para conservarla adecuadamente.
  • Página 33 PRECAUCIÓN – LA CUCHILLA PUEDE • No utilice la podadora para PRECAUCIÓN: GIRAR DESPUES DE APAGAR LA PODADORA. cortar tallos con diámetro mayor a 19 mm (3/4 pulg.). Use la podadora para cortar setos normales, del tipo de los que se •...
  • Página 34: Informacion De Mantenimiento

    NO utilice la podadora con El sello RBRC™ (Corporación de reciclado de baterías ADVERTENCIA: RECICLADO DE BATERIAS Y EL SELLO RBRC™ recargables) que se encuentra sobre la batería de ningún tipo de accesorio o dispositivo. Puede ser peligroso. níquel-cadmio (o paquete de batería) indica que los costos para reciclar la batería (o el paquete de batería) INFORMACION DE MANTENIMIENTO al final de su vida útil ya han sido pagados por Black &...
  • Página 35 GARANTIA COMPLETA DE DOS ANOS PARA USO EN EL HOGAR Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantía de dos años por cualquier defecto del material o de fabricación de este producto. El producto defectuoso se reparará o reemplazará sin costo alguno de dos maneras.
  • Página 36: Deteccion De Problemas

    DETECCION DE PROBLEMAS • Funcionamiento lento • Hojas secas/oxidadas. • Lubrique las hojas. Problema Causa posible Solución posible y ruidoso u hojas calientes. • Hojas o soporte de la hoja doblados. • Enderécelos. • Dientes doblados o dañados. • Enderece los dientes. •...
  • Página 37 Este producto cuenta con dos años de garantía a partir de la fecha 2 AÑOS DE GARANTIA de compra contra cualquier defecto de su funcionamiento, así como cualquier falla debido a materiales empleados para su fabricación ó mano de obra defectuosa. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sin cargo alguno para el cliente incluyendo la mano de obra, esta incluye los gastos de trasportación erogados para...
  • Página 38 · GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACION DEL PRODUCTO Cat.
  • Página 39: Solamente Para Propositos De Mexico

    SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Bolivia No. 605 Grupo Realsa en herramientas, Representaciones Industriales Robles, Fernando González Armenta Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30 Tezozomoc No. 89 Col. Felipe Carrillo Puerto S.A. de C.V. S.A. de C.V. (Av. Torcasita) Col. La Preciosa Cd.
  • Página 40 Cat. Nos. NHT518, NHT524 Form No. 90577042 June 2011 Copyright © 2011 Black & Decker Printed in China...

Este manual también es adecuado para:

Nht524

Tabla de contenido