Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Traducción de instrucciones de instalación
Solo para personal técnico
¡IMPORTANTE!
LEER DETENIDAMENTE ANTES DEL USO.
CONSERVAR DURANTE LA VIDA ÚTIL COMPLETA DEL PRODUCTO.
Contador de calor
Contador de unión roscada (QDS)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para QUNDiS QDS-OPTO

  • Página 1 Traducción de instrucciones de instalación Solo para personal técnico ¡IMPORTANTE! LEER DETENIDAMENTE ANTES DEL USO. CONSERVAR DURANTE LA VIDA ÚTIL COMPLETA DEL PRODUCTO. Contador de calor Contador de unión roscada (QDS)
  • Página 2: Volumen Del Suministro

    Volumen del suministro Contador de calor 2 Capuchones de protección Traducción de instrucciones de instalación Traducción de instrucciones de servicio Información de usuario para casquillos de inmersión principal (solo para D) Adjunto Sensor de caudal Adjunto Sonda de temperatura Adjunto Cable de control El cable de control con tornillos y precintos pertenecen al volumen de sumi- nistro solo en el contador de calor con interfaz de comunicaciones integrada.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Seguridad y garantía ..................5 Advertencia importante ................5 Datos técnicos ....................6 Datos técnicos de las comunicaciones integradas ........8 Cable de conexión ..................9 Longitud constructiva 80 mm ................ 9 Longitud constructiva 110 mm ..............10 Longitud constructiva 130 mm ..............10 Esquemas de dimensiones .................11 Longitud constructiva 80 mm ...............11 Longitud constructiva 110 mm ..............
  • Página 4 Contenido Montaje mural con unidad operativa desmontable ........25 Controlar la instalación................26 Abrir el bloqueo ..................26 Controlar la instalación ................26 Precintar el aparato ..................27 Precintar el sensor de caudal ..............27 Precintar el sensor de temperatura en la llave esférica ......27 Precintar el sensor de temperatura en la casquillo de inmersión ....
  • Página 5: Seguridad Y Garantía

    Seguridad y garantía Advertencia importante Este producto debe instalarse por profesionales y conforme a las directivas de montaje indicadas, por lo que sólo debe montarlo personal especializado formado e instruido. Empleo conforme Los contadores de calor sirven para el registro de consumo central de energía calorífica o energía frigorífica.
  • Página 6: Datos Técnicos

    Datos técnicos Normas y estándares Conformidad véase Declaración de conformidad-UE Tipo de protección IP65 según EN 60529 Tipo de protección IP Contador de calor Directiva europea de aparatos de medición (MID) 2004/22/EG Certifi cado de ensayo de modelo de construcción CE DE-12-MI004-PTB009 Contador de calor CEN EN1434...
  • Página 7 Datos técnicos Sensor de caudal contador de racor Tamaños de conexión y masas 0,6 m³/h 1,5 m³/h 1,5 m³/h 2,5 m³/h Longitud 110 mm 80 mm 110 mm 130 mm Conexión G ¾ B G ¾ B G ¾ B G 1 B Masa compacta...
  • Página 8: Dispositivos Con Interfaz De Comunicaciones Integrada

    Dispositivos con interfaz de comunicaciones integrada Datos técnicos de las comunicaciones integradas Cable de conexión "OUT" "IN" Función M-Bus Entradas de impulsos Larga Se incluye en el volumen Ante opciones de pedido Referencia de suministro se incluye en el volumen de suministro Clase de protección IP65 Terminales de conductor...
  • Página 9: Cable De Conexión

    Dispositivos con interfaz de comunicaciones integrada Cable de conexión 1000 3000 Longitud constructiva 80 mm 1 : 1 (Maßstab) (Gew (Verwendungbereich) Allgemein- Tolerierungsgrundsatz Toleranz (Werkstoff)) nach ISO 8015 ISO 2768-mH Datum Name (Benennung) HMR5x / CMR 15.03.16 Schwarz Bearb. Qheat 5 CO Gepr.
  • Página 10: Longitud Constructiva 110 Mm

    Dispositivos con interfaz de comunicaciones integrada Longitud constructiva 110 mm 1 : 1 (Verwendungbereich) (Maßstab) Allgemein- Tolerierungsgrundsatz Toleranz (Werkstoff)) nach ISO 8015 ISO 2768-mH Longitud constructiva 130 mm Datum (Benennung) Name HMR5x / C 15.03.16 Schwarz Bearb. Qheat 5 Gepr. - Bauhö...
  • Página 11: Esquemas De Dimensiones

    Esquemas de dimensiones Longitud constructiva 80 mm 101,5 Ø 50 Todas las medidas en mm.
  • Página 12: Longitud Constructiva 110 Mm

    Esquemas de dimensiones Longitud constructiva 110 mm 101,5 Ø 50 Todas las medidas en mm.
  • Página 13: Longitud Constructiva 130 Mm

    Esquemas de dimensiones Longitud constructiva 130 mm 101,5 Todas las medidas en mm.
  • Página 14: Instrucciones De Montaje Importantes

    Instrucciones de montaje importantes Las líneas de sensor (p. ej. el cable del sensor de temperatura) deben colocarse a una distancia mínima de 50 mm de las fuen- tes de interferencias electromagnéticas (interruptores, motores eléctricos, lámparas fluorescentes). ¡El contador integrado es un componente que lleva presión! ¡Peligro de escaldadura por agua caliente! El montaje debe llevarlo a cabo solamente personal técnico.
  • Página 15: Posiciones De Montaje

    Posiciones de montaje Montaje horizontal Montaje vertical Montaje horizontal inclinado ¡No montar por encima de la cabeza!
  • Página 16: Variantes De Montaje - Inmersión Directa (Llave Esférica)

    Variantes de montaje - inmersión directa (llave esférica) Contadores de calor Longitudes constructivas 110 mm / 130 mm • Sonda de retorno integrado en el caudalímetro • Sonda de impulsión de inmersión directa Contador de calor Longitud constructiva 80 mm •...
  • Página 17: Variantes De Montaje - Inmersión Indirecta (Casquillo De Inmersión)

    Variantes de montaje - inmersión indirecta (casquillo de inmersión) Contadores de calor Longitudes constructivas 110 mm / 130 mm ¡Observe la reglamentación nacional y específi ca del país para el empleo de vainas de inmersión! • Sonda de retorno integrado en el caudalímetro •...
  • Página 18: Preparar La Instalación - Inmersión Directa (Llave Esférica)

    Preparar la instalación - inmersión directa (llave esférica) - en instalaciones nuevas • Enjuagar la instalación • Cerrar las llaves esféricas Con variante de 80 mm (sin sonda de retorno integrada) ¡Emplear la válvula de corte con alojamiento de sonda de tem- peratura! ¡Emplear llave esférica con conexión para sensor de avance de inmersión directa!
  • Página 19: Montar Contador De Calor - Inmersión Directa (Llave Esférica)

    Montar contador de calor - inmersión directa (llave esférica) Preparación del montaje • Retirar el accesorio de instalación o bien desmontar el contador existente • Retire todas las juntas viejas. • Si es necesario, desmonte la sonda de temperatura. Montar el contador de calor •...
  • Página 20: Montar El Sensor De Temperatura - Inmersión Directa (Llave Esférica)

    Montar el sensor de temperatura - inmersión directa (llave esférica) Sensor de temperatura – Diámetro 5,0 mm / 5,2 mm Ejecute los pasos 1-4 con la posición ilustrada P1 de la sonda de tempera- tura (TF) en la atornilladura semimonocoque. (1) Colocar la sonda de temperatura en la atornilladura semimonocoque adjunta.
  • Página 21: Sensor De Temperatura - Agfw

    Montar el sensor de temperatura - inmersión directa (llave esférica) Sensor de temperatura – AGFW (1) Enroscar la sonda de temperatura apretando a mano en el punto de montaje. Profundidad de inmersión > 50 % (2) Apretar el racor de la sonda mediante una llave, con un par de apriete de aprox.
  • Página 22: Preparar La Instalación - Inmersión Indirecta (Casquillo De Inmersión)

    Preparar la instalación - inmersión indirecta (casquillo de inmersión) - en instalaciones nuevas ¡Observe la reglamentación nacional y específi ca del país para el empleo de vainas de inmersión! • Enjuagar la instalación • Cerrar las llaves esféricas En variante de 80 mm (sin sonda de retorno integrada): ¡Emplear manguitos con casquillos de inmersión!
  • Página 23: Montar El Contador De Calor - Inmersión Indirecta (Casquillo De Inmersión)

    Montar el contador de calor - inmersión indirecta (casquillo de inmersión) Preparación del montaje ¡Observe la reglamentación nacional y específi ca del país para el empleo de vainas de inmersión! del país para el empleo de vainas de inmersión! • Retirar el accesorio de instalación o bien desmontar el contador existente •...
  • Página 24: Montar El Sensor De Temperatura - Inmersión Indirecta (Casquillo De Inmersión)

    Montar el sensor de temperatura - inmersión indirecta (casquillo de inmersión) ¡Observe la reglamentación nacional y específica del país para el empleo de vainas de inmersión! En estados de la UE (excepto Alemania) las vainas de inmersión deben estar homologadas para instalaciones nuevas siempre que sean conformes a MID.
  • Página 25: Montaje Mural Con Unidad Operativa Desmontable

    Montaje mural con unidad operativa desmontable Las variantes con una unidad central aritmética extraíble se pueden instalar separadamente del sensor de paso con el soporte para pared disponible opcio- nalmente a una distancia máx. de 40 cm. (1) Fijar el distanciador (a) y el soporte mural (b) mediante el material adjunto en la posición deseada.
  • Página 26: Controlar La Instalación

    Controlar la instalación Abrir el bloqueo • Abrir las llaves esféricas. • Conectar la calefacción y abrir la válvula del radiador Controlar la instalación • Controlar la hermetici- dad y la dirección de caudal Una dirección de caudal errónea se indica en el display.
  • Página 27: Precintar El Aparato

    Precintar el aparato Precintar el sensor de caudal (1) Enhebrar el precinto a través de las perforaciones de precin- tado de la tuerca del racor de impulsión y en el caudalímetro. (2) Insertar el alambre a través de las aberturas del cuerpo del precinto.
  • Página 28: Precintar El Sensor De Temperatura En La Casquillo De Inmersión

    Precintar el aparato Precintar el sensor de temperatura en la casquillo de inmersión ¡Observe la reglamentación nacional y específi ca del país para el empleo de vainas de inmersión! del país para el empleo de vainas de inmersión! (1) Enhebrar el precinto a través de las perforaciones de precintado del racor de la sonda y el vaina de inmersión.
  • Página 29: Manejo Y Display

    Manejo y display Elementos del equipo (1) Display LC de modo predeterminado la pantalla está apagada (modo Sleep). El display puede ser activado pulsando una tecla. (2) Tecla < H > (horizontal) (3) Tecla >V > (vertical) (4) Interfaz del IrDA (5) Cubierta de la interfaz (6) Interfaz del módulo (7) Orifi cios de fi jación para módulos ópticos...
  • Página 30: Condiciones De Servicio Especiales

    Manejo y display Condiciones de servicio especiales Indicación Descripción Medidas/indicaciones • Se ha sobrepasado el • Se subsana tras la conclusión del perio- do de crédito ="D_-10">(Módulo = día crédito de comunicación de la interfaz del módu- actual; IrDA = mes actual). lo o de IrDA •...
  • Página 31: Navegar En El Nivel

    Manejo y display Navegar en el nivel 1. Llamar el bucle de indicación o el esquema de mando del nivel Pulse brevemente la tecla < H > o < V > para llamar el bucle de indicación de la lectura rápida. Pulse la tecla <...
  • Página 32: Puesta En Servicio

    Puesta en servicio Activar el modo de programación Desplácese con la tecla<H> al nivel de la pantalla correspon- diente (L3 o bien L4). Desplácese con la tecla <V>, a la indicación del valor corres- pondiente (aquí día de lectura) hasta . Active la programación pulsando la tecla <H>...
  • Página 33: Ejemplo: Activar / Desactivar Niveles

    Puesta en servicio Ejemplo: Activar / desactivar niveles "Niveles posible + activos" Nivel de pantalla L3 - Active la programación con la combinación de teclas <H>+<V> Cuando el modo de programación (v. páginaPágina 31) está activado, parpadea el símbolo "M-". Pulse varias veces brevemente la tecla <H>, hasta que parpa- dee el bloque del segmento para la configuración del nivel correspondiente.
  • Página 34: Ejemplo: Modificar La Unidad De Medida

    Puesta en servicio Ejemplo: Modificar la unidad de medida (kWh < -- > MWh o bien MJ < -- > GJ) "Niveles posible + activos" Nivel de pantalla L3 - Active con la combinación de teclas <H>+<V> (v. páginaPágina 31) el modo de programación.
  • Página 35: Propuestas De Montaje

    Propuestas de montaje (1) Montaje en el área del circuito secundario no atravesado permanentemente. (2) Montaje en el área del circuito primario no atravesado permanentemente. El contador de calor solo se atraviesa cuando a través de la válvula de mezcla de tres vías fl uye agua caliente de entrada del circuito primario al circuito secundario.
  • Página 36: Lista De Comprobación

    Lista de comprobación ¡Observe los reglamentos nacionales específicos! Previo al montaje 1. En el caso de tener que sustituir un contador: ¿Se encuentra en buen estado el contador a sustituir? ¿Han sido manipulador? (Precinto, lacre) 2. ¿Dispone de todas las pieza y accesorios necesario para el montaje del contador? (válvulas de corte, piezas de montaje, juntas) 3.
  • Página 37: Tras El Montaje

    Lista de comprobación Tras el montaje 1. ¿Están Instaladas las sondas de temperatura (sonda de impulsión / de retorno) en las tuberías correspondientes? 2. Si se han empleado en la instalación vainas de inmersión; ¿se ha introducido la sonda hasta el fondo de la vaina de inmersión y está...
  • Página 38: Indicaciones Sobre Módulos Sobrepuestos De Contadores De Calor

    Indicaciones sobre módulos sobrepuestos de contadores de calor Empleo de contadores de calor / frío combinados con módulo sobrepuesto Los módulos sobrepuestos no pueden ser utilizados en contadores de calor con interfaz de comunicaciones integrada. Con la introducción de una nueva generación de contadores de calor se ha cambiado el color de la carcasa de los módulos superpuestos del contador de calor de azul a blanco.
  • Página 39: R99/0005-02 - Módulo Sobrepuesto Bus M

    Indicaciones sobre módulos sobrepuestos de contadores de calor Ejemplo: Impreso sobre el contador: Serie nº para calor: 65 000 100 Nº serie para frío: 65 000 101 Del número de serie para calor fue generado el siguiente ID de sistema: ID de sistema Canal 1: 65 000 100 para calor ID de sistema Canal 2: 62 000 100...
  • Página 40 FIM5-ZZHE-ES0-HMQDS - 21.3.2016 / V3.0...

Tabla de contenido