Descargar Imprimir esta página

Avvertenze Generali; Livelli Di Pericolo - Kärcher HGE 36-60 Battery Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para HGE 36-60 Battery:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 41
Valeur de vibrations main-bras
poignée arrière
Incertitude K
Dimensions et poids
Longueur de coupe
Poids (sans bloc-batterie)
Sous réserve de modifications techniques.
Valeur de vibrations
AVERTISSEMENT
La valeur de vibrations indiquée a été mesurée avec
une méthode d'essai standard et doit être utilisée pour
la comparaison des appareils.
La valeur de vibrations indiquée doit être utilisée dans
une évaluation préalable de la sollicitation.
Selon le mode d'utilisation de l'appareil, l'émission de
vibrations peut différer de la valeur totale indiquée pen-
dant l'utilisation momentanée de l'appareil.
Appareils avec une valeur de vibrations
main-bras > 2,5 m/s² (voir chapitre
Caractéristiques techniques dans le manuel
d'instructions)
PRÉCAUTION
reil pendant plusieurs heures sans interruption peut être
à l'origine d'engourdissements.
chauds pour protéger vos mains.
ment des pauses lors du travail.
Déclaration de conformité UE
Nous déclarons par la présente que la machine dési-
gnée ci-après ainsi que la version que nous avons mise
en circulation, est conforme, de par sa conception et
son type, aux exigences fondamentales de sécurité et
de santé en vigueur des normes UE. Toute modification
de la machine sans notre accord annule cette déclara-
tion.
Produit : Taille-haie
Type : HGE 36-60 Battery
Normes UE en vigueur
2000/14/CE (+2005/88/CE)
2014/30/UE
2006/42/CE (+2009/127/CE)
2011/65/EU
Normes harmonisées appliquées
EN 50581: 2012
EN 55014-1: 2017
EN 55014-2: 2015
EN 60745-1:2009+A11:2010
EN 60745-2-15:2009+A1:2010
Méthode d'évaluation de conformité appliquée
2000/14/CE et modifié par 2005/88/CE : annexe V
Niveau de puissance acoustique dB(A)
Mesuré :89.1
Garanti :93
Les signataires agissent sous ordre et avec le pouvoir
de la direction.
26
HGE 36-
60 Bat-
tery
2
m/s
0,3
2
m/s
1,5
mm
600
kg
3,45
Une utilisation de l'appa-
Portez des gants
Effectuez régulière-
H. Jenner
Chairman of the Board of Management
Responsable de la documentation : S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tél. : +49 7195 14-0
Télécopie : +49 7195 14-2212
Winnenden, le 01/07/2018
Avvertenze generali ............................................
Livelli di pericolo..................................................
Avvertenze di sicurezza ......................................
Tutela dell'ambiente ............................................
Accessori e ricambi .............................................
Volume di fornitura ..............................................
Dispositivi di sicurezza ........................................
Simboli riportati sull'apparecchio.........................
Descrizione dell'apparecchio ..............................
Messa in funzione ...............................................
Funzionamento ...................................................
Trasporto .............................................................
Stoccaggio ..........................................................
Cura e manutenzione..........................................
Guida alla risoluzione dei guasti .........................
Garanzia..............................................................
Dati tecnici...........................................................
Valore di vibrazione.............................................
Dichiarazione di conformità UE...........................

Avvertenze generali

Prima dell'utilizzo iniziale dell'apparecchio leg-
gere le presenti avvertenze di sicurezza, le pre-
senti istruzioni per l'uso originali, le avvertenze
di sicurezza allegate all'unità accumulatore e le
istruzioni per l'uso originali allegate all'unità accumula-
tore/caricabatterie standard e attenervisi. Agire secon-
do quanto indicato nelle istruzioni. Conservare i libretti
per un uso futuro o per un successivo proprietario.
Osservare sempre sia le indicazioni riportate nelle istru-
zioni, sia le norme generali vigenti in materia di sicurez-
za/antinfortunistica.

Livelli di pericolo

PERICOLO
Indica un pericolo imminente che determina lesioni
gravi o la morte.
AVVERTIMENTO
Indica una probabile situazione pericolosa che po-
trebbe determinare lesioni gravi o la morte.
PRUDENZA
Indica una probabile situazione pericolosa che po-
trebbe causare lesioni leggere.
ATTENZIONE
Indica una probabile situazione pericolosa che po-
trebbe determinare danni alle cose.
Italiano
S. Reiser
Director Regulatory Affairs & Certification
Indice
26
26
27
30
30
30
30
30
30
31
31
31
31
32
32
32
33
33
33
33

Publicidad

loading