Ocultar thumbs Ver también para CritiCool MINI:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

®
CritiCool
MINI
Manual del usuario
Español
DDT-320-000-ES Rev A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Belmont CritiCool MINI

  • Página 1 ® CritiCool MINI Manual del usuario Español DDT-320-000-ES Rev A...
  • Página 2 2514 AP La Haya Países Bajos +31 (0) 70 345 8570 N.º de publicación DDT-320-000-ES Copyright de Belmont Medical Technologies RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS Las marcas registradas son propiedad intelectual de sus respectivos titulares. DDT-320-000-ES Rev A Belmont Medical Technologies...
  • Página 3: Uso Del Manual

    Para obtener copias adicionales de este manual, póngase en contacto con su representante de Belmont Medical Technologies. Formación Belmont Medical Technologies o su distribuidor autorizado proporcionará formación para el usuario del sistema de acuerdo con el uso previsto del dispositivo o sistema.
  • Página 4: Aviso Importante

    Belmont Medical Technologies. Descargo de responsabilidad NOTA: Todas las instrucciones relativas a las sondas de temperatura reutilizables NO son aplicables al mercado de EE.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Mensajes y alarmas técnicos ........................... 63 Mensajes del modo de recalentamiento controlado ....................71 CAPÍTULO 5: IINFORMACIÓN PARA PEDIDOS ......................73 Equipos y accesorios..............................73 Envolturas disponibles ............................. 73 Accesorios disponibles ............................. 74 DDT-320-000-ES Rev A Belmont Medical Technologies Página 5 de 114...
  • Página 6 Área de visualización gráfica ..........................102 Área de selección de funciones ..........................103 ANEXO A: SERVICIO AL CLIENTE DE BELMONT MEDICAL TECHNOLOGIES ............. 110 ANEXO B: SEPARACIÓN DE EQUIPOS DE RF ......................111 ANEXO C: DECLARACIONES DE CONFORMIDAD ....................112 ANEXO D: RESIDUOS DE APARATOS ELECTRÓNICOS Y ELÉCTRICOS (RAEE) ..........
  • Página 7: Lista De Figuras

    Figura 40: Selección de la comprobación del sistema .................. 82 Figura 41: Comprobación del sistema en curso ................... 83 Figura 42: Guía de solución de problemas por fallos del sistema CritiCool MINI (sin mensaje)....86 Figura 43: Desbordamiento del depósito de agua ..................87 Figura 44: Guía de solución de problemas por mensajes del sistema CritiCool MINI ........
  • Página 8: Lista De Tablas

    Tabla 6: Mensajes y alarmas técnicos ......................63 Tabla 7: Información para pedidos de envolturas ..................73 Tabla 8: Kit de accesorios de CritiCool MINI con sondas reutilizables ............74 Tabla 9: Kit de accesorios de CritiCool MINI para sondas desechables ............74 Tabla 10: Accesorios ...........................
  • Página 9: Capítulo 1: Precauciones De Seguridad

    6. Para prevenir las llagas, deberán prestarse los cuidados habituales durante los largos procedimientos de termorregulación. 7. No levante ni traslade al paciente mediante la envoltura. Esto puede provocar el rasgado y pérdidas de agua. DDT-320-000-ES Rev A Belmont Medical Technologies Página 9 de 114...
  • Página 10: Precauciones

    MINI personal capacitado y familiarizado con todos los procedimientos de utilización del sistema y que haya recibido la certificación de Belmont Medical Technologies o sus agentes autorizados. 3. Si se detectan fugas o humedad en la manguera de conexión o en la ®...
  • Página 11: Seguridad De Compatibilidad Electromagnética

    MINI y la fuente de RF. Uso inadecuado ® El uso incorrecto del sistema CritiCool MINI puede provocar lesiones en la piel, peligros de descarga eléctrica y cambios intensos de la temperatura corporal. DDT-320-000-ES Rev A Belmont Medical Technologies Página 11 de 114...
  • Página 12: Etiquetas

    Etiquetas Etiquetas del dispositivo CritiCool ® MINI Figura 1: Ubicación de las etiquetas del dispositivo CritiCool ® MINI DDT-320-000-ES Rev A Belmont Medical Technologies Página 12 de 114...
  • Página 13: Tabla 1: Etiquetas Y Símbolos

    El número de serie de este producto Número de catálogo Representante europeo autorizado Precaución: consulte el manual del usuario Equipo de tipo BF Reciclaje según las normas de RAEE Fecha de fabricación AAAA-MM-DD DDT-320-000-ES Rev A Belmont Medical Technologies Página 13 de 114...
  • Página 14 Nombre del fabricante Consultar el manual/folleto de instrucciones La venta y el uso de este instrumento se restringe exclusivamente a personal médico cualificado. DDT-320-000-ES Rev A Belmont Medical Technologies Página 14 de 114...
  • Página 15: Capítulo 2: Descripción Del Sistema

    área corporal grande, lo que permite optimizar la transferencia de energía. NOTA: La envoltura de Belmont Medical Technologies es un componente patentado de Belmont Medical Technologies y es la única envoltura aprobada para utilizarse con este dispositivo de termorregulación.
  • Página 16: Sistema Criticool Mini

    (toma de tierra protectora) cuando se enchufa en la toma de 3 clavijas correspondiente. ¡ATENCIÓN! No utilice un adaptador de 3 a 2 conectores con este instrumento. DDT-320-000-ES Rev A Belmont Medical Technologies Página 16 de 114...
  • Página 17: Advertencias

    La carga debe realizarse a una temperatura ambiente de entre 4 ºC y 30 ºC (39,2 °F - 86 °F). Utilice únicamente el cable de alimentación original de Belmont Medical Technologies suministrado con el enchufe de conexión a tierra. DDT-320-000-ES Rev A Belmont Medical Technologies Página 17 de 114...
  • Página 18: Características Externas

    Características externas Vista delantera Clave – Vista frontal del CritiCool MINI: 1. Pantalla táctil 2. Botones funcionales 3. Botón de encendido/apagado 4. Indicador de la batería 5. Indicador de CA 6. Altavoz 7. Enchufe del sensor central 8. Enchufe del sensor de superficie 9.
  • Página 19: Figura 3: Vista Trasera

    Vista trasera Clave – Vista trasera del CritiCool MINI: 1. Rejilla de salida de aire 2. Cubierta de la parte trasera 3. Ventilador 4. Rejilla de entrada de aire 5. Enchufe de alimentación CA 6. Comunicación RS-232 Figura 3: Vista trasera...
  • Página 20: Cobertor/Envoltura

    • Lado del paciente: Polipropileno no trenzado • Exterior: Tejido de rizo peinado Tiempo de uso • La envoltura puede utilizarse un máximo de 5 días. Se recomienda sustituir la envoltura si se ensucia. DDT-320-000-ES Rev A Belmont Medical Technologies Página 20 de 114...
  • Página 21: Diseño De Envoltura Seleccionado

    NOTA: Las sondas de temperatura reutilizables no se comercializan en los EE. UU. ni en otros mercados seleccionados. DDT-320-000-ES Rev A Belmont Medical Technologies Página 21 de 114...
  • Página 22: Sondas De Temperatura Reutilizables

    CritiCool MINI. NOTA: El tiempo de respuesta del CritiCool MINI para ofrecer los resultados de todas las sondas de temperatura una vez conectadas y aplicadas al paciente es inferior a 60 segundos.
  • Página 23: Sondas De Temperatura Desechables

    Cable adaptador Sonda de temperatura desechable Superficie NP 014-00321 NP 014-00129 Central NP 014-00028 NP 014-00322 Figura 4: Conexión de las sondas de temperatura desechables DDT-320-000-ES Rev A Belmont Medical Technologies Página 23 de 114...
  • Página 24: Tabla 3: Sondas De Temperatura Desechables

    Filtro de agua de recambio El filtro de agua de recambio sirve para la sustitución anual del filtro. Especificaciones del sistema Consulte las especificaciones del sistema en la página siguiente. DDT-320-000-ES Rev A Belmont Medical Technologies Página 24 de 114...
  • Página 25: Especificaciones Técnicas De Criticool

    El dispositivo CritiCool El dispositivo CritiCool El dispositivo CritiCool MINI, uno de los sistemas de termorregulación de Belmont Medical MINI, uno de los sistemas de termorregulación de Belmont Medical MINI, uno de los sistemas de termorregulación de Belmont Medical MINI, uno de los sistemas de termorregulación de Belmont Medical Technologies, permite la inducción, el mantenimiento y la inversión de la hipotermia de forma precisa y...
  • Página 26 Condiciones de temperatura Condiciones de temperatura De -20 °C a +60 °C Condiciones Condiciones de temperatura de temperatura Condiciones de humedad Condiciones de humedad 20-95% Condiciones Condiciones de humedad de humedad DDT-320-000-ES Rev A Belmont Medical Technologies Página 26 de 114...
  • Página 27 Datos recogidos Temperatura: Punto de ajuste, central, superficie Tiempo Circulación de agua activada/desactivada Calentamiento/enfriamiento del agua Modo de funcionamiento Errores Software CliniViewer Software CliniViewer Aplicación de PC Software CliniViewer Software CliniViewer DDT-320-000-ES Rev A Belmont Medical Technologies Página 27 de 114...
  • Página 28: Capítulo 3: Instalación

    • Kit de accesorios para el CritiCool ® MINI – uno de los siguientes: o 200-00200 Kit de accesorios con sondas de temperatura reutilizables o 200-00201 Kit de accesorios para sondas de temperatura desechables DDT-320-000-ES Rev A Belmont Medical Technologies Página 28 de 114...
  • Página 29: Desembalaje E Inspección

    Desembalaje e inspección Únicamente personal autorizado de Belmont Medical Technologies debe realizar el desembalaje, instalación y comprobación de la unidad. El usuario que haya adquirido la unidad no debe desembalar ni montar la unidad por sí solo. NOTA: Notifique a su representante autorizado o a su distribuidor de Belmont Medical Technologies cualquier daño en el contenedor...
  • Página 30: Capítulo 4: Instrucciones De Funcionamiento

    • Recalentamiento controlado: Recalentamiento lento • Normotermia: Recalentamiento rápido • Vacío: Este modo solamente aparece cuando se inicia el sistema. Por otra parte, se encuentra también en el menú de Servicios. DDT-320-000-ES Rev A Belmont Medical Technologies Página 30 de 114...
  • Página 31: Controles, Funciones, Indicadores Y Conexiones

    NOTA: El icono de alarma es un icono exclusivamente informativo. Para silenciar una alarma, el usuario debe pulsar la tecla física de la alarma situada a la derecha del panel. DDT-320-000-ES Rev A Belmont Medical Technologies Página 31 de 114...
  • Página 32: Car - Conector De Acoplamiento Rápido

    Los conectores de acoplamiento rápido están situados en la parte delantera del dispositivo CritiCool ® MINI (consulte el círculo más abajo) y se conectan a la envoltura mediante los tubos de conexión. Conectores de acoplamiento rápido DDT-320-000-ES Rev A Belmont Medical Technologies Página 32 de 114...
  • Página 33: Enchufes De Las Sondas De Temperatura

    • Core - para la sonda de temperatura central • Surface - para la sonda de temperatura de superficie • Core out – para el cable de salida de temperatura central (salida de temperatura) DDT-320-000-ES Rev A Belmont Medical Technologies Página 33 de 114...
  • Página 34: Termorregulación Del Paciente - Funcionamiento Paso A Paso

    MINI a la fuente de alimentación. NOTA: Utilice solo agua estéril o agua corriente filtrada a 0,22 micras. NOTA: En caso de desbordamiento, consulte la Tabla 6: Mensajes y alarmas técnicos. DDT-320-000-ES Rev A Belmont Medical Technologies Página 34 de 114...
  • Página 35: Utilización Del Sistema

    El restablecimiento de la corriente tras el apagado activará el sistema a la configuración predeterminada, con independencia del modo anterior al apagado. NOTA: Cuando utilice el CritiCool MINI en el modo de enfriamiento, se recomienda encarecidamente dejar ® que se ejecute el CritiCool...
  • Página 36: Inserción Y Conexión De Las Sondas De Temperatura

    (fíjese en el etiquetado del adaptador). • Asegúrese de leer y seguir las instrucciones de uso indicadas en la sonda de temperatura que vaya a utilizar, prestando especial antención a las indicaciones y contraindicaciones. DDT-320-000-ES Rev A Belmont Medical Technologies Página 36 de 114...
  • Página 37: Conexión De Las Mangueras De Agua (Tubos) Al Criticool Mini

    Conexión de las mangueras de agua (tubos) al CritiCool MINI Los conectores de acoplamiento rápido (CAR) están situados en la parte delantera del dispositivo CritiCool ® MINI. ® Para conectar los tubos de agua al CritiCool MINI: 1. Antes de conectar los tubos de agua, presione el reborde metálico en cada CAR para ajustar la «posición abierta»...
  • Página 38: Activación Del Sistema

    MINI esté encendido, todas las funciones se controlan mediante la pantalla táctil LCD. Como alternativa, las teclas físicas del panel de control y las pantallas visuales también le pueden guiar a través de cada fase operativa. DDT-320-000-ES Rev A Belmont Medical Technologies Página 38 de 114...
  • Página 39: Envoltura Del Paciente

    • Modo del CritiCool MINI ❸ • Indicador OK para indicar que el sistema funciona correctamente ❹ • Iconos y teclas táctiles de acción ❺ Menú / Escape – Alarma ACTIVADA/DESACTIVADA – DDT-320-000-ES Rev A Belmont Medical Technologies Página 39 de 114...
  • Página 40 Este icono es solo informativo y no es un botón de acción. (No es un botón táctil). ® Visualización gráfica de los parámetros del CritiCool MINI – Control del punto de ajuste / temperatura predeterminada – DDT-320-000-ES Rev A Belmont Medical Technologies Página 40 de 114...
  • Página 41: Figura 9: Menú Principal

    Toque el icono de Menú Aparecerá una lista de opciones: Figura 9: Menú principal Se incluyen las opciones siguientes: • Espera • Elija Modo • Gráf. Temp. • Configuración • Servicios DDT-320-000-ES Rev A Belmont Medical Technologies Página 41 de 114...
  • Página 42: Modo En Espera

    (p. ej., para traslados dentro del hospital o pruebas de imágenes por TC/RM). Para ajustar el modo en espera: 1. Toque el icono de MENÚ 2. Toque En espera. Figura 10: En espera DDT-320-000-ES Rev A Belmont Medical Technologies Página 42 de 114...
  • Página 43: Figura 11: Panel De Selección De Modo

    1. Toque el icono de MENÚ 2. Toque Elija Modo para abrir el panel de selección de modo. Figura 11: Panel de selección de modo Figura 4-7: Panel de selección de modo DDT-320-000-ES Rev A Belmont Medical Technologies Página 43 de 114...
  • Página 44: Figura 12: Modo De Enfriamiento

    Una vez regulado el punto de ajuste, el dispositivo CritiCool ® MINI funcionará automáticamente al nivel óptimo para obtener la temperatura del punto de ajuste deseada. Por lo tanto, la temperatura del punto de DDT-320-000-ES Rev A Belmont Medical Technologies Página 44 de 114...
  • Página 45: Modo De Recalentamiento Controlado

    0,05 ºC a 0,5 ºC por hora en incrementos de 0,05 ºC. ❷ ❶ ❹ ❸ ❺ Figura 13: Selección de la velocidad de recalentamiento La velocidad de recalentamiento seleccionada se muestra en la pantalla principal como T/h. DDT-320-000-ES Rev A Belmont Medical Technologies Página 45 de 114...
  • Página 46: Figura 14: Velocidad De Recalentamiento En La Pantalla Principal

    ® predeterminada, el CritiCool MINI mantendrá estabilizada la temperatura corporal conforme a la temperatura predeterminada. Para iniciar el recalentamiento controlado: 1. Toque el icono de MENÚ 2. Toque Elija Modo. DDT-320-000-ES Rev A Belmont Medical Technologies Página 46 de 114...
  • Página 47: Figura 15: Selección De Modo - Recalentamiento Controlado

    «Temperatura predeterminada» al llegar a un valor predeterminado de 36,5 °C. La temperatura «predeterminada» es la temperatura a partir de la cual finaliza el proceso de recalentamiento controlado. DDT-320-000-ES Rev A Belmont Medical Technologies Página 47 de 114...
  • Página 48: Figura 17: Temperatura Central Baja

    Figura 18: Mensaje de Regulación de temperatura interrumpida «Compruebe que la sonda central esté insertada correctamente en el paciente y, a continuación, toque OK para continuar el recalentamiento». DDT-320-000-ES Rev A Belmont Medical Technologies Página 48 de 114...
  • Página 49: Recalentamiento Manual

    El paso de recalentamiento y la duración de cada paso dependen de los protocolos clínicos. NOTA: Se recomienda elegir pasos de 0,2 °C - 0,3 °C durante la fase de recalentamiento. DDT-320-000-ES Rev A Belmont Medical Technologies Página 49 de 114...
  • Página 50: Modo De Normotermia

    FUERA DEL INTERVALO NORMOTERMIA. Figura 19: Mensaje de Fuera del intervalo normotermia La temperatura del punto de ajuste del paciente se puede establecer entre 30 °C y 40 °C. DDT-320-000-ES Rev A Belmont Medical Technologies Página 50 de 114...
  • Página 51: Ventana De Configuración

    Idioma ❷ • PA predeterminado (Punto de ajuste predeterminado) ❸ • Grado (Escalas de temperatura, Celsius o Fahrenheit) ❹ • Etapa de recalentamiento para el modo de recalentamiento controlado. ❺ • DDT-320-000-ES Rev A Belmont Medical Technologies Página 51 de 114...
  • Página 52: Figura 21: Pantalla De Configuración 2

    ❷ ❸ Figura 21: Pantalla de Configuración 2 Pantalla de Configuración 3 La pantalla de Configuración 3 incluye los ajustes de fecha y hora: Figura 22: Pantalla de Configuración 3 DDT-320-000-ES Rev A Belmont Medical Technologies Página 52 de 114...
  • Página 53: Figura 23: Pantalla De Configuración 4

    Pantalla de Configuración 4 La pantalla de Configuración 4 incluye una función para personalizar el ID del sistema CritiCool MINI. (ej. MINI 12345) Figura 23: Pantalla de Configuración 4 Figura 24: Panel principal con el ID del sistema DDT-320-000-ES Rev A Belmont Medical Technologies Página 53 de 114...
  • Página 54: Configuración Del Punto De Ajuste / Temperatura Predeterminada

    0,1 °C. Cada marca de verificación en la escala realiza un cambio de 1,0 °C. 3. Cuando termine, toque OK. DDT-320-000-ES Rev A Belmont Medical Technologies Página 54 de 114...
  • Página 55: Gráfica De Temperatura

    La pantalla puede mostrar 1 hora, 6 horas, 12 horas o 24 horas de un control de temperatura. Utilice las flechas dobles para seleccionar el intervalo de tiempo ❺. La gráfica de la temperatura de superficie puede mostrarse u ocultarse. DDT-320-000-ES Rev A Belmont Medical Technologies Página 55 de 114...
  • Página 56: Servicios

    Vacío • Comprobación del sistema • Técnico • Desinfección térmica • Los servicios de Comprobación del sistema, Técnico y Desinfección térmica se describen en «Mantenimiento». Figura 27: Seleccionar Servicio DDT-320-000-ES Rev A Belmont Medical Technologies Página 56 de 114...
  • Página 57: Vacío

    5. Toque Servicios. Toque Vacío. Aparece la pantalla siguiente. 6. Cuando esté listo para comenzar el proceso, toque Comenzar. Aparece la pantalla siguiente. Figura 28: Panel de inicio del vaciado DDT-320-000-ES Rev A Belmont Medical Technologies Página 57 de 114...
  • Página 58: Figura 29: Panel De Vaciado De Agua - En Curso

    6. Vuelva a conectar los tubos de conexión a la nueva envoltura. 7. Cuando aplique la envoltura al paciente, siga las instrucciones de uso del folleto suministrado con cada envoltura. DDT-320-000-ES Rev A Belmont Medical Technologies Página 58 de 114...
  • Página 59: Mensajes Y Alertas Del Panel De Funcionamiento

    (*) en la pantalla de Configuración. El usuario debe introducir una contraseña para acceder al panel de configuración y cambiar el límite de alarma. Figura 30: Límites de alarma ajustables DDT-320-000-ES Rev A Belmont Medical Technologies Página 59 de 114...
  • Página 60: Mensajes Y Alarmas De Seguridad

    TEMPERATURA DEL AGUA ES MUY BAJA • TEMPERATURA DEL AGUA ES MUY ALTA • En estas situaciones, el usuario debe considerar la posibilidad de apagar el sistema y localizar la causa del problema. DDT-320-000-ES Rev A Belmont Medical Technologies Página 60 de 114...
  • Página 61: Mensajes Y Alarmas Clínicos

    31 ºC. Se emite una alarma y se detiene la termorregulación y el flujo de agua. La alarma puede silenciarse Cambiando a durante 5 minutos. modo de auto- recalentamiento DDT-320-000-ES Rev A Belmont Medical Technologies Página 61 de 114...
  • Página 62 Es posible cambiar el rango de estas alarmas en la pantalla de Configuración. El usuario puede elegir a qué temperatura se activarán las alarmas «Temp paciente alta» y «Temp paciente baja». DDT-320-000-ES Rev A Belmont Medical Technologies Página 62 de 114...
  • Página 63: Mensajes Y Alarmas Técnicos

    Tabla 6: Mensajes y alarmas técnicos Mensaje Mensaje en pantalla Conecte la sonda de temperatura central Comprobar sonda de temperatura central Conecte los tubos de conexión de agua DDT-320-000-ES Rev A Belmont Medical Technologies Página 63 de 114...
  • Página 64 Mensaje en pantalla Mensaje Comprobar tubos de agua Batería baja. Conecte a fuente de energía Añadir agua DDT-320-000-ES Rev A Belmont Medical Technologies Página 64 de 114...
  • Página 65 Mensaje Mensaje en pantalla El depósito está vacío DDT-320-000-ES Rev A Belmont Medical Technologies Página 65 de 114...
  • Página 66: Mensajes Informativos

    Temperatura del cuerpo cuando la temperatura en el intervalo aceptado central alcanza una temperatura central aceptada. Aparece después de La termorregulación confirmar la temperatura continúa… central baja durante cinco segundos. DDT-320-000-ES Rev A Belmont Medical Technologies Página 66 de 114...
  • Página 67 <32 °C o > 38,0 °C (fuera del intervalo de normotermia). Al tocar OK se confirma la nueva temperatura del punto de ajuste y se borra el mensaje. DDT-320-000-ES Rev A Belmont Medical Technologies Página 67 de 114...
  • Página 68: Mensajes Del Modo Enfriamiento

    Este mensaje podría indicar que la sonda de temperatura central está descolocada. Aparecerá el siguiente mensaje: «Regulación de temperatura interrumpida. Lectura central demasiado baja. Confirmar posición del sensor. Pulsar OK para continuar». DDT-320-000-ES Rev A Belmont Medical Technologies Página 68 de 114...
  • Página 69: Figura 32: Mensaje De Regulación De Temperatura Interrumpida - Lectura Central Demasiado Baja

    OK para reactivar el control de temperatura. Cuando se toca OK , se regresa a la pantalla principal y aparece el mensaje siguiente durante 5 segundos. DDT-320-000-ES Rev A Belmont Medical Technologies Página 69 de 114...
  • Página 70: Figura 33: Mensaje De Termorregulación En Curso

    Una vez que se ha tocado OK, el mensaje de Regulación de temperatura interrumpida volverá a aparecer cada 30 minutos mientras se cumplan las condiciones de la alarma. DDT-320-000-ES Rev A Belmont Medical Technologies Página 70 de 114...
  • Página 71: Mensajes Del Modo De Recalentamiento Controlado

    Aparece el mensaje siguiente y se emite una alarma sonora: Figura 35: Mensaje de lectura central demasiado baja Al pulsar SILENCIO se desactiva el tono audible. La alarma se reinicia después de 5 minutos. DDT-320-000-ES Rev A Belmont Medical Technologies Página 71 de 114...
  • Página 72: Figura 36: Mensaje De Termorregulación En Curso

    30 minutos, la alarma no podrá silenciarse. Cuando se toca OK, se regresa a la pantalla principal y aparece el mensaje siguiente durante 5 segundos. Figura 36: Mensaje de termorregulación en curso DDT-320-000-ES Rev A Belmont Medical Technologies Página 72 de 114...
  • Página 73: Capítulo 5: Iinformación Para Pedidos

    Equipos y accesorios Todos los equipos y accesorios pueden solicitarse directamente a su representante local de Belmont Medical Technologies o a su distribuidor local autorizado. Al pedir piezas, especifique el número de pieza tal como viene indicada en este capítulo, así como el número de serie de su dispositivo CritiCool ®...
  • Página 74: Accesorios Disponibles

    Accesorios disponibles Con cada dispositivo se suministra un kit de accesorios. El kit de accesorios de CritiCool MINI está disponible en dos configuraciones: una con sondas de temperatura reutilizables (NP 200-00200) y otra con cables adaptadores para uso con sondas de temperatura desechables (NP 200-00201).
  • Página 75: Tabla 10: Accesorios

    Sonda de temperatura de superficie reutilizable, verde Cable adaptador para sondas de temperatura central desechables, 014-00028 gris, Molex Cable adaptador para sondas de temperatura de superficie 014-00129 desechables, verde, RJ DDT-320-000-ES Rev A Belmont Medical Technologies Página 75 de 114...
  • Página 76: Capítulo 6: Mantenimiento

    Información de servicio Cuando se ponga en contacto con los representantes autorizados de ® Belmont Medical Technologies en relación con el sistema CritiCool MINI, indique siempre la versión de software y los números de serie impresos en la etiqueta de identificación, ubicada en el panel trasero del dispositivo ®...
  • Página 77: Mantenimiento Habitual

    • Mantenimiento anual Anual Técnico autorizado • Sustituya el filtro * de Belmont Medical • Desinfección térmica Technologies * El filtro se puede reemplazar más de una vez al año (según la calidad del agua) si es necesario. Mantenimiento habitual La limpieza y desinfección de la superficie externa y el depósito de agua...
  • Página 78: Herramientas Necesarias Para La Limpieza Y Desinfección

    LCD. 4. Prepare la solución desinfectante según lo descrito por el fabricante y siga las instrucciones del fabricante respecto a la duración de tiempo y la concentración. DDT-320-000-ES Rev A Belmont Medical Technologies Página 78 de 114...
  • Página 79: Antes Del Almacenamiento

    La desinfección térmica se realiza en cada mantenimiento periodico y solamente puede realizarla un técnico certificado de Belmont. Equipo necesario Tubo de derivación NP #200-00181 o NP #200-00096 •...
  • Página 80: Figura 37: Selección Del Servicio De Desinfección Térmica

    5. Verifique que el depósito está lleno. Conecte el tubo de derivación y toque OK. Enjuague de desinfección térmica. Aparece una cuenta atrás en la pantalla. El proceso tarda aproximadamente de 2 a 3 horas. DDT-320-000-ES Rev A Belmont Medical Technologies Página 80 de 114...
  • Página 81: Limpieza, Desinfección Y Esterilización De Las Sondas De Temperatura Reutilizables

    La limpieza, desinfección y esterilización de las sondas de temperatura reutilizables deben realizarse según las instrucciones del fabricante. Las sondas desechables no deben reutilizarse. El uso inadecuado puede conducir a la contaminación cruzada y al deterioro de la seguridad. DDT-320-000-ES Rev A Belmont Medical Technologies Página 81 de 114...
  • Página 82: Servicio De Comprobación Del Sistema

    NOTA: Antes de efectuar la comprobación del sistema, compruebe que el depósito de agua esté lleno. 1. En el menú principal, seleccione Servicios. Aparece la pantalla siguiente. Figura 40: Selección de la comprobación del sistema DDT-320-000-ES Rev A Belmont Medical Technologies Página 82 de 114...
  • Página 83: Figura 41: Comprobación Del Sistema En Curso

    La comprobación del sistema se realiza en unos 10 minutos. Cuando el proceso haya terminado, aparecerá un mensaje en la pantalla «COMPROBACIÓN DEL SISTEMA FINALIZADA». 4. Cambie a la pantalla de funcionamiento. 5. Apague el CritiCool ® MINI. DDT-320-000-ES Rev A Belmont Medical Technologies Página 83 de 114...
  • Página 84: Sustitución Del Filtro

    El filtro debe sustituirse cada doce meses como mínimo. NOTA: El filtro debe sustituirlo únicamente personal autorizado de Belmont Medical Technologies/ personal biomédico autorizado. Véase el manual de servicio para instrucciones sobre sustitución. DDT-320-000-ES Rev A Belmont Medical Technologies Página 84 de 114...
  • Página 85: Capítulo 7: Solución De Problemas

    Figura 43: Desbordamiento del depósito de agua presenta soluciones si se desborda el depósito de agua. Figura 44: Guía de solución de problemas por mensajes del sistema CritiCool MINI presenta una lista de mensajes de error que aparecen en la ® pantalla del CritiCool MINI.
  • Página 86: Figura 42: Guía De Solución De Problemas Por Fallos Del Sistema Criticool Mini (Sin Mensaje)

    La reparación y el mantenimiento del sistema CritiCool ® MINI deben realizarlos únicamente Belmont Medical Technologies o sus agentes autorizados. Figura 42: Guía de solución de problemas por fallos del sistema CritiCool MINI (sin mensaje) Observación Posible problema Acción a realizar El CritiCool ®...
  • Página 87: Figura 43: Desbordamiento Del Depósito De Agua

    Seleccione el modo Vacío en Servicios. Deje que el exceso de agua se vacíe en un recipiente, cubo o fregadero. Cuando se haya alcanzado el nivel de agua deseado, apague el dispositivo CritiCool ® MINI. DDT-320-000-ES Rev A Belmont Medical Technologies Página 87 de 114...
  • Página 88: Figura 44: Guía De Solución De Problemas Por Mensajes Del Sistema Criticool Mini

    Figura 44: Guía de solución de problemas por mensajes del sistema CritiCool MINI Acción a Mensaje Causa del problema Comentarios realizar Indica que se ha activado una alarma El depósito está vacío No hay agua en el Abra la tapa del depósito.
  • Página 89: Figura 45: Guía De Solución De Problemas Por Mensajes Del Sistema Criticool Mini

    Figura 45: Guía de solución de problemas por mensajes del sistema CritiCool MINI Acción a Mensaje Causa del problema Comentarios realizar Conecte la sonda de temperatura No hay sonda de Conecte la sonda * Al pulsar el botón de central.
  • Página 90: Figura 46: Guía De Solución De Problemas Por Mensajes Del Sistema Criticool Mini

    Figura 46: Guía de solución de problemas por mensajes del sistema CritiCool MINI Acción a Mensaje Causa del problema Comentarios realizar Lectura central demasiado baja La temperatura central Confirme la Se emite una alarma y se es al menos 2 °C ubicación de la...
  • Página 91: Figura 47: Guía De Solución De Problemas Por Mensajes Del Sistema Criticool Mini

    Figura 47: Guía de solución de problemas por mensajes del sistema CritiCool MINI Acción a Mensaje Causa del problema Comentarios realizar Temperatura del agua muy alta Cuando la La termorregulación La alarma puede temperatura del se detiene hasta que silenciarse durante un agua en el sistema el agua se enfría o el...
  • Página 92: Figura 48: Guía De Solución De Problemas Por Mensajes Del Sistema Criticool Mini

    Figura 48: Guía de solución de problemas por mensajes del sistema CritiCool MINI Acción a Mensaje Causa del problema Comentarios realizar La temperatura del paciente está La temperatura central Compruebe que la La termorregulación por debajo de XX,X °C está por debajo del sonda de sigue en curso.
  • Página 93: Capítulo 8: Instrucciones De Instalación Yfuncionamiento Del Clinilogger

    Conecte el dispositivo CliniLogger ™ al CritiCoo l® antes iniciar el procedimiento médico. Belmont Medical Technologies recomienda grabar los datos del dispositivo ® CritiCool para un paciente a la vez. Al final del procedimiento, desconecte el ™ dispositivo CliniLogger de la máquina de termorregulación y conéctelo a un PC.
  • Página 94 Instalación de CliniLogger 5. Para cambiar la ubicación de la instalación, haga clic en Examinar y seleccione una nueva ubicación. Haga clic en Siguiente. Aparece la ventana del Contrato de licencia. DDT-320-000-ES Rev A Belmont Medical Technologies Página 94 de 114...
  • Página 95 Aparece la ventana Iniciar instalación. Iniciar instalación. 7. Haga clic en Siguiente; puede seguir el progreso de la instalación con las barras de progreso hasta que finalice. Instalación en progreso DDT-320-000-ES Rev A Belmont Medical Technologies Página 95 de 114...
  • Página 96 9. Copie la carpeta «User Ver XX» del CD a la carpeta de su escritorio. 10. Ahora puede abrir la carpeta «User Ver XX» y hacer clic en el archivo CliniLogger.exe para iniciar la aplicación. DDT-320-000-ES Rev A Belmont Medical Technologies Página 96 de 114...
  • Página 97: Uso De La Aplicación Del Visor De Clinilogger

    COM al que está conectado el CliniLogger . Espere a que se muestre el mensaje 5. Haga clic en Cargar datos del Logger; espere a que se muestre el mensaje DDT-320-000-ES Rev A Belmont Medical Technologies Página 97 de 114...
  • Página 98: Visualización De Los Datos Descargados

    Visualización de los datos descargados Para ver los datos descargados: 1. Haga doble clic en el icono del visor de CliniLogger ™ . Aparece la ventana del ™ CliniLogger Ventana del CliniLogger ™ DDT-320-000-ES Rev A Belmont Medical Technologies Página 98 de 114...
  • Página 99 2. Haga clic en Cargar datos almacenados y escoja el archivo que desea ver. DDT-320-000-ES Rev A Belmont Medical Technologies Página 99 de 114...
  • Página 100 Mensaje de finalización. 3. Haga clic en Ver datos; se abrirá el gráfico. 4. Para convertir a Excel, haga clic en Convertir a Excel; los datos se presentan en formato Excel. DDT-320-000-ES Rev A Belmont Medical Technologies Página 100 de 114...
  • Página 101: Panel De Visualización De Clinilogger

    • Botón Cerrar ventana • Área de selección de funciones: teclas de control • Área de visualización gráfica con una presentación gráfica de las • variables del sistema de termorregulación. DDT-320-000-ES Rev A Belmont Medical Technologies Página 101 de 114...
  • Página 102: Área De Visualización Gráfica

    Área de modos y errores: Modos de termorregulación, intervalo de • recalentamiento y errores como una función de tiempo Área de estado funcional del dispositivo: Calentamiento/enfriamiento y • bomba apagada/encendida DDT-320-000-ES Rev A Belmont Medical Technologies Página 102 de 114...
  • Página 103: Área De Selección De Funciones

    Errores/Ajustes de incremento de temperatura Ejemplo: Área de modos y errores. Los botones de control de las gráficas de temperatura permiten modificar el aspecto de cada una de las gráficas de temperatura. DDT-320-000-ES Rev A Belmont Medical Technologies Página 103 de 114...
  • Página 104: Botones De Mostrar/Ocultar

    Haga clic en el ratón para alejar la imagen. Puede hacer clic de nuevo para seguir alejando la imagen. DDT-320-000-ES Rev A Belmont Medical Technologies Página 104 de 114...
  • Página 105: Línea De Cursor

    Puede cambiar la hora de la línea de cursor en la gráfica (consulte Línea del cursor en el área de visualización gráfica). DDT-320-000-ES Rev A Belmont Medical Technologies Página 105 de 114...
  • Página 106: Área De Modos Y Errores

    (el incremento fue primero de 0,4 ºC y luego se cambió a 0,2 ºC). Error: Período sin control, en el ejemplo, debido a la pausa del sistema (marcas amarillas). DDT-320-000-ES Rev A Belmont Medical Technologies Página 106 de 114...
  • Página 107: Área De Estado Funcional - Calentar/Enfriar Y Bomba Encendida/Apagada

    Selección de modo Neonato Área de estado funcional – Calentar/enfriar y bomba encendida/apagada Los gráficos indican el estado de la envoltura: Modos Calentar/Enfriar y circulación de agua encendida/apagada en la envoltura. DDT-320-000-ES Rev A Belmont Medical Technologies Página 107 de 114...
  • Página 108: Tabla De Mediciones (Hoja 1)

    Una segunda página en el archivo Excel muestra una descripción gráfica de la tabla Excel, con las temperaturas en el eje Y y las líneas de la tabla Excel en el eje X. DDT-320-000-ES Rev A Belmont Medical Technologies Página 108 de 114...
  • Página 109: Finalización De Una Sesión De Visualización

    Procedimiento de instalación: • Copie la carpeta «900-00350 CliniLogger Viewer Software_Tech v1.6.3» del CD a una localización en el PC deseado • Ejecute la aplicación CliniLogger tech.exe DDT-320-000-ES Rev A Belmont Medical Technologies Página 109 de 114...
  • Página 110: Anexo A: Servicio Al Cliente De Belmont Medical Technologies

    ANEXO A: SERVICIO AL CLIENTE DE BELMONT MEDICAL TECHNOLOGIES ¡ATENCIÓN! Los siguientes datos son necesarios para ponerse en contacto con su representante de Belmont Medical Technologies. Conserve este documento con el manual del usuario para programar el mantenimiento periódico anual y/o necesidades de servicio.
  • Página 111: Anexo B: Separación De Equipos De Rf

    NOTA: Estas directrices pueden no aplicarse en todas las situaciones. La propagación electromagnética se ve afectada por la absorción y reflexión de estructuras, objetos y personas. DDT-320-000-ES Rev A Belmont Medical Technologies Página 111 de 114...
  • Página 112: Anexo C: Declaraciones De Conformidad

    ANEXO C: DECLARACIONES DE CONFORMIDAD Guía y declaraciones de conformidad del fabricante: Tabla 13: “Emisiones electromagnéticas – para todos los equipos ME y Sistemas ME” DDT-320-000-ES Rev A Belmont Medical Technologies Página 112 de 114...
  • Página 113: Tabla 13: Emisiones Electromagnéticas - Para Todos Los Equipos Me Y Sistemas Me

    Es posible que sea necesario tomar medidas atenuantes, como reorientar o colocar en un lugar diferente el [EQUIPO ME o SISTEMA ME], o proteger la ubicación. DDT-320-000-ES Rev A Belmont Medical Technologies Página 113 de 114...
  • Página 114: Anexo D: Residuos De Aparatos Electrónicos Y Eléctricos (Raee)

    DDT-320-000-ES Rev A Belmont Medical Technologies Página 114 de 114...

Tabla de contenido